희년서
- 최초 등록일
- 2008.02.18
- 최종 저작일
- 2006.09
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
외경 중 하나인 희년서에 관란 리포트
목차
희년서(Jubilees)
1. 들어가는 말
2. 책의 제목들
3. 책의 본문들(Texts)
4. 저작연대
5. 저자
6. 신학사상
7. 영향
본문내용
1. 들어가는 말
애굽을 떠난 지 1년째 되는 해에 모세는 하나님의 부르심을 받고 시내산에 올라가 율법과 계율을 적은 두 장의 계약 돌 판을 받는다. 그때 주님은 당신의 천사를 통하여 세계 역사를 창조 할 때부터 그 시점까지 각 49권으로 된 희년으로 나누어 설명하게 한다. 이 서술은 창세기 1장부터 출애굽기 12장까지를 정경 이외의 민간 이야기와 저자가 대표하는 엣세네파적인 율법을 엄수한다는 입장에서 성서의 제의(祭儀)와 윤리면의 해석 같은 것을 군데군데 혼합하면서 알기 쉽게 풀이하고 있다. 서문과 제 1장에서 본서를 집필하게 된 목적을 언급하고 있는데 거기에 의하면 하나님은 인간의 죄성에도 불구하고 당신의 백성이 하나님이 정한 율법대로 지켜나갈 것을 참을성 있게 기다리고 계시다가 마침내 그들 사이에 살게 되신다는 것을 후대의 인간들에게 깨닫게 하기 위해서 이 책을 쓰도록 모세에게 명령하였다고 한다 외경위경 편집부, “희년서”,『외경위경전서, 4 구약위경 Ⅱ』, (서울: 성인사, 1980), 21.
.
2. 책의 제목들
희년서는 본문의 오랜 여행을 통해서 다른 이름을 받았다. 책의 히브리어 제목은 명백하게 CD 16:2-3에 주어져 있는데, 거기에서 제목은 “그들의 희년들과 칠칠절을 위한 시대 구분에 대한 책”(the book of the Divisions of the Times for Their Jubilees and Weeks)이라고 명명되었다 James C. VanderKam, "Jubilees, Book of", The Anchor Bible Dictionary, Freedman, David Noel, ed., (New York: Doubleday 1997, 1992).
. 이 제목은 나중에 “희년서”(The Jubilees), “소(小)창세기”(The Little Genesis)로 짧아졌다. 그러나 그것은 “모세의 계명”(The Testament of Moses), “모세의 계시”(The Apocalypse of Moses)라는 정확하지 않은 제목으로 주어지기도 했다. 원어가 히브리어였음에도 불구하고 모든 현존하는 버전들(Latin, Ethiopic)은 헬라어로부터 번역된 것이다. 그것은 원래 이름들, 필사사의 오류들 등을 통해서 명백하게 알 수 있다. 몇몇 조각들은 쿰란 동굴들에서 확실하게 원래의 히브리어로 발견되었다
참고 자료
없음