의방유취 간요제중방 논오방치병용약폄구소의지법 삼인방 태의습업 오과범례
- 최초 등록일
- 2008.02.19
- 최종 저작일
- 2008.02
- 10페이지/
한컴오피스
- 가격 2,000원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
의방유취 簡要濟衆方 논오방치병용약폄구소의지법 삼인방 태의습업과 오과범례의 원문 및 한글번역
목차
간요제중방
논오방치병용약폄구소의지법
삼인방
태의습업 오과범례
본문내용
論五方治病用藥砭灸所宜之法
오방치병에 약과 폄석, 뜸에 의당함을 사용하는 방법을 논의함
古之醫病, 一病而治各不同, 皆愈者何也?
고대에 병을 치료함에 한 병에도 치료법이 각 같지 않음이 있으니 모두 나음은 어째서인가?
謂地勢使然.
말하길 땅의 세력이 그렇게 함이다.
故東方之域, 天地之法始生也.
그래서 동방의 지역은 천지의 법이 비로소 생긴다.
魚鹽之地, 海濱傍水, 其民食魚而嗜鹹, 皆安其處, 美其食.
고기잡고 소금이 나는 지역은 바다 물가의 곁에 물이니 백성이 생선을 먹고 소금을 좋아하여 모두 장소를 편안이 하고 음식을 맛있게 먹는다.
魚者使人熱中, 鹽者勝血, 故其民皆黑色疏理, 其病皆爲癰瘍, 其治宜砭石.
물고기는 사람으로 하여금 속을 뜨겁게 하고 소금은 혈을 이기므로 백성이 모두 흑색이며 주리가 성기며, 병은 모두 옹양이 되며 치료는 의당 돌침으로써 한다.
故砭石者, 亦從東方來.
그래서 폄석은 또한 동방으로부터 온다.
西方者, 金玉之域, 沙石之處, 天地之所收引.
서방은 금과 옥이 나는 구역이니 모래와 돌이 있는 곳이며, 천지가 거두고 당기는 곳이다.
其民陵居而多風, 水土剛強, 其民不衣而褐薦, 其民華食而脂肥.
백성은 언덕에 살고 바람이 많아서 물과 흙이 강하며 백성은 옷이 없고 털옷과 돗자리이며 백성이 화려하게 먹고 기름진 것으로 살찐다.
故邪不能傷其形體.
그래서 사기가 형체를 손상하지 못한다.
其病皆生於內, 其治宜毒藥.
병이 모두 안에서 생기므로 치료는 독한 약으로써 한다.
故毒藥者, 亦從西方來.
그래서 독한 약은 또한 서방으로부터 유래하였다.
北方者, 天地閉藏之域.
참고 자료
의방유취