의부전록 단방 흉통철배 심통 우방 심비심번 풍독공심 종만복대 심복허창 복창황종
- 최초 등록일
- 2008.09.06
- 최종 저작일
- 2008.09
- 6페이지/
한컴오피스
- 가격 1,500원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
의부전록 단방 흉통철배 심통 우방 심비심번 풍독공심 종만복대 심복허창 복창황종
목차
의부전록 단방 흉통철배 심통 우방 심비심번 풍독공심 종만복대 심복허창 복창황종
본문내용
胷痺氣滿,心膈不利:
흉비와 기가 창만하며 심격이 불리함
枳實二錢,麩炒微黃,爲末,非時以清粥飲調下二錢。 [ 《聖惠方》]
밀기울로 약간 황색으로 볶아서 가루낸 지실 8g을 때가 아니면 맑은 죽을 마셔서 8g을 연핳나다. 성혜방
卒熱心痛:
갑작스런 열과 심통
生麻油一合服之良。 [ 《肘後方》]
생마유 1홉을 복용하면 좋다. 주후방
絞腸沙痛:
교장사통증
蕎麥麵一撮炒,水烹服。 [ 《簡便方》]
메밀면 1줌을 볶아서 물에 달여 복용한다. 간편방
卒心氣痛:
갑작스런 심기통
粳米二升,水六升,煮六七沸,服。 [ 《肘後方》]
멥쌀 2되, 물 6되, 6,7번 달여서 복용한다. 주후방
心氣疼痛:
심기동통
高粱根煎湯,溫服甚效。
고량뿌리 달인 탕을 온복하면 매우 효과가 있다.
心痛不瘥數十年者:
심장통증이 낫지 않은지 수십년
黍米淘汁,溫服隨意。 [ 《經驗方》]
기장쌀을 인 즙을 온복하여 마음대로 먹는다. 경험방
冷氣心痛:
냉기심통
桃仁二兩去皮,水研絞汁,入青粱米四合,煮粥常服。 [ 《養老書》]
껍질을 제거하고 물로 갈아 즙을 쥐어짠 도인 80g에 청량미 4홉을 넣고 달인 죽을 항상 복용한다. 양노서
蛔蟲心痛:
회충 심장통
薏苡根一斤切,水七升,煮三升,服之,蟲死盡出也。 [ 《梅師方》]
썬 율무뿌리 600g, 물 7되를 3되로 달여서 복용하니 벌레가 죽으면 다 나온다. 매사방
腫滿腹大,四肢枯瘦,尿濇,用甜葶藶炒,薺菜根等分爲末,煉蜜丸彈子大,每服一丸,陳皮湯下。
종만으로 복부가 크며 사지가 마르며 소변이 깔깔하면 첨정력을 사용하여 볶아서 재채근을 같은 분량을 가루내어 제련한 꿀로 탄환 크기만하게 환을 만들어 매번 1환을 복용하며 진피탕으로 연하한다.
只二三丸小便清,十餘丸腹如故。 [ 《三因方》]
다만 2,3환을 소변이 맑은데 10여환을 예전처럼 복부가 회복한다. 삼인방
心腹虛脹,手不厥逆,或飲苦寒之劑,多未食先嘔,不思飲食,山藥半生半炒爲末,米飲服二錢,一日二服,大有功效。
심복부가 허한 창만으로 손을 궐역하지 않고, 혹은 고한의 약제를 마시며, 많이 먹지 않고 먼저 구토하며 음식먹을 생각이 없고, 반은 생으로 반은 볶은 산약을 가루내어 미음으로 8g을 복용하길 하루에 두 번 복용하며 크게 공효가 있다.
忌鐵器生冷。 [ 《普濟方》]
철기와 생랭을 금기한다. 보제방
腹脹黃腫:
복부창만과 황색 붓기
用亞腰壺盧連子燒存性,每服一個,食前溫酒下;
아요호로를 씨를 남기고 태워 성질을 보존하여 매번 1개를 복용하며 식전에 따뜻한 술로 연하한다.
不飲酒者,白湯下。
음주를 하지 않으면 백탕으로 연하한다.
十餘日見效。 [ 《簡便方》]
10여일에 효과가 나타난다. 간편방
참고 자료
의부전록