의부전록 요문 오상정대론 육원정기대론 지진요대론 영추경 경근편
- 최초 등록일
- 2008.09.11
- 최종 저작일
- 2008.09
- 6페이지/
한컴오피스
- 가격 1,500원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
의부전록 요문 오상정대론 육원정기대론 지진요대론 영추경 사기장부병형편 본신편 종시편 경근편의 원문 및 한글번역
목차
오상정대론 육원정기대론 지진요대론 영추경 사기장부병형편 본신편 종시편 경근편
본문내용
腎盛怒而不止則傷志,志傷則喜忘其前言,腰脊不可以俛仰屈伸。
신이 성하여 분노함을 그치지 않으면 지를 손상하니, 지가 손상하면 잘 앞의 말을 잊으니 허리와 척추를 숙이고 들고 굴신하지 못한다.
[ 註腰者腎之腑,腎藏志,今志傷,故腰脊不可以俛仰屈伸。]
주석 허리는 신의 부로 신은 지를 저장하니 지금 지가 손상하므로 허리와 척추를 숙이고 들고 굴신하지 못한다.
終始篇
종시편
從腰以上者,手太陰、陽明皆主之;
허리 이상은 수태음, 양명이 모두 주관한다.
從腰以下者,足太陰、陽明皆主之。
허리이하는 족태음, 족양명이 모두 주관한다.
[ 註手太陰、陽明主天,足太陰、陽明主地。
주석 수태음, 양명은 하늘을 주관하며, 족태음, 양명은 땅을 주관한다.
身半以上爲天,身半以下爲地。]
상반신이상은 하늘이며, 하반신 이하는 땅이 된다.
病在腰者取之膕。
병이 허리에 있으면 오금을 취혈한다.
[ 註腎臟膀胱之水氣,應天泉之上下也。]
주석 신장과 방광의 수기는 하늘과 재천의 위 아래에 반응한다.
經脈篇
경맥편
膀胱足太陽之脈,其直者從巔入絡腦,挾脊抵腰中;
방광 족태양경은 곧은 것이 머리꼭대기를 따라서 뇌에 연락해서 들어가며 척추를 끼고 허리에 이른다.
其支者從腰中下挾脊貫臀。
가지는 허리를 따라서 아래로 척추를 끼고 볼기를 관통한다.
是動則病脊痛,腰似折。
시동병은 병이 척추가 아프며 허리가 끊어질듯하다.
[ 註此病在太陽之氣也。]
주석 이 병은 태양의 기이다.
肝足厥陰之脈,是動則爲腰痛,不可以俛仰。
족궐음간경맥은 시동병은 허리통증으로 숙이고 들 수 없다.
[ 註是在厥陰之動氣,則病腰痛不可以俛仰,蓋厥陰從少陽中氣之化,厥陰之化氣病也。]
주석 궐음의 기가 동요하면 병이 요통으로 굽히고 들지 못하며 궐음이 소양을 따라 중기가 변화하며, 궐음의 변화가 기병이 된다.
참고 자료
의부전록