의부전록 의학강목 운기위통 이중재의종필독총론감한 의학입문 신허
- 최초 등록일
- 2008.09.11
- 최종 저작일
- 2008.09
- 6페이지/
한컴오피스
- 가격 1,500원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
의부전록 의학강목 운기위통 이중재의종필독총론 감한 상습 풍통 열통 섬좌 어혈 기체 담적 신허 의학입문 외감분경 신허
목차
의학강목 운기위통 이중재의종필독총론 감한 상습 풍통 열통 섬좌 어혈 기체 담적 신허 의학입문 외감분경 신허
본문내용
명나라 이천
外感分經
외감으로 경락을 구분함
太陽證分有汗無汗。
태양증은 땀이 있고 땀이 없음을 구분해야 한다.
傷寒,人參順氣散。
상한은 인삼순기산이다.
傷風,敗毒散,或通氣防風湯,外用三稜針刺委中出血,甚妙。
풍에 손상하면 패독산이나 혹은 통기방풍탕이며 외용으로 삼릉침을 사용하여 위중을 출혈하게 하면 매우 오묘하다.
太陽合陽明,葛根湯。
태양병과 양명병 합병은 갈근탕이다.
少陽,柴胡桂枝湯。
소양병은 시호계지탕이다.
與頭痛參看。
두통과 함께 참고하여 본다.
少陰腰痛,腰下如橫木,甚則遺溺。
소음요통은 허리 아래가 나무가 가로지른듯하며 심하면 유뇨한다.
厥陰風熱,故腰強急如弓,三陰通用五積散加杜仲、附子,或加於黃芪建中湯、當歸四逆湯中,當與雜病腰痛參看。
궐음풍열은 그래서 허리가 강하고 급하며 활과 같으며 삼음이 통치로 오적산에 두충과 부자를 가미하며 혹은 황기건중탕, 당귀사역탕중에 가미하며 잡병 요통과 함께 참고해 본다.
傷寒腰痛,必依六經證用藥。
상한병 요통은 반드시 6경증에 의거하여 약을 사용한다.
尋常感冒暴痛,不能轉側,如寒傷腎者,遇天寒發,連背拘攣,脈沉弦急,五積散加吳萸、杜仲、桃仁,痛甚加黑牽牛少許。
보통의 감모와 갑작스런 통증은 옆으로 돌리지 못하며 한기가 신을 손상하며 날씨가 찬 때를
肢厥者,古薑附湯,連肩背者,通氣防風湯、摩腰丹,屈伸導法。
사지 궐역은 고강부탕이 어깨와 등에 연결됨이니 통기방풍탕, 마요단, 굴신도법을 쓴다.
腎虛
신허
腰新痛,宜外疏邪,清濕熱;
허리가 새로 아프면 사기를 밖으로 성글게 하며 습열을 맑게 해야 한다.
久則補腎,兼理氣血。
오래되면 신을 보하며 기와 혈을 다스려야 한다.
腰者腎之候,一身所恃,以轉移開闢。
허리는 신의 징후이며 한 몸이 유지함이 전이되어 열고 닫는다.
然諸經貫於腎而絡於腰脊,雖外感內傷,種種不同,必腎虛而後邪能湊之,故不可純用涼藥,亦不可純用參、芪補氣。
그러나 여러 경락이 신에 관통하여 허리와 척추에 연락하며 비록 외감과 내상이 종종 같지 않으니 반드시 신허한 이후에 사기가 모일 수 있으니, 그래서 순전히 찬 약을 사용할 수 없으며 또한 순전히 인삼, 황기로 기를 보함을 사용할 수 없다.
痛甚面上忽見紅點,人中黑者死。
통증이 심하고 안면위가 갑자기 홍색반점이 나타나면서 인중이 흑색이면 죽는다
참고 자료
의부전록