의부전록 휘고 요문3 침구
- 최초 등록일
- 2008.10.07
- 최종 저작일
- 2008.10
- 13페이지/
한컴오피스
- 가격 2,500원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
의부전록 휘고 요문3 침구의 원문 및 한글번역
목차
없음
본문내용
忽然氣滯腰痛,不可俛仰,取志室五分,得氣即瀉,又取行間。
갑자기 기가 정체한 요통으로 숙이고들지 못하면 지실에 5푼을 자침하며 기를 얻으면 사하니 또한 행간을 취혈한다.
腰脊內引痛,不可屈伸,若近上痛取合谷,近下痛取崑崙、復溜。
허리와 척추 안이 당기고 아프며 굴신을 못하며 만약 위에 가까운 곳이 아프면 합곡을 취혈하며 아래에 가까우면 곤륜과 부류를 취혈한다.
腰脊俱痛不可忍,取風池、合谷、崑崙。
허리와 척추가 함께 아파 참을 수 없으면 풍지, 합곡, 곤륜을 취혈한다.
又法,風池、承山、合谷、呂細、三間。
또 한 방법은 풍지, 승산, 합곡, 삼간이다.
腰脊如痓,取涌泉一分,陰谷一寸半,京骨一分,行間五分。
허리와 척추가 풍병과 같으면 용천 1푼과 음곡 1촌반과 경골 1푼과 행간 5푼을 취혈한다.
腰閃挫氣痛,取尺澤,忌灸。
좌섬요통으로 기가 아프면 척택을 취혈하니 뜸을 금기한다.
又取委中、人中、陽陵泉、束骨、崑崙、下髎。
또한 위중, 인중, 양릉천, 속골, 곤륜, 하료를 취혈한다.
腎虛痛久不已,取肩井、腎俞五分,留七呼,灸隨年壯。
신허통증이 오래되어 그치지 않으면 견정, 신수 5푼과 7호흡을 머무르니 뜸은 나이를 따라서 뜬다.
腰痛刺之不定者,刺八髎。
요통으로 찌름이 일정하지 않으면 팔료를 자침한다.
大虛腰痛,刺而復發,腰重不能舉體,可刺委中動脈出血。
크게 허한 요통에는 자침하면 다시 발생하니 허리가 무겁고 몸을 들지 못하면 위중의 동맥을 자침하여 출혈케 한다.
腰痛在身之前,取足陽明原穴;
허리통증이 몸 앞에 있으면 족양명원혈을 취혈한다.
身之後,取足太陽原穴;
몸의 뒤이면 족태양경 원혈을 취혈한다.
身之側,取足少陽原穴。
몸의 측면이면 족소양경 원혈을 취혈한다.
閃著腰痛,取氣海,肥人一寸,瘦人五分,三補三瀉,令人覺臍上下痛停針。
좌섬 요통은 기해를 취혈하고 살찐 사람은 1촌, 마른 사람은 5푼이며, 3번 보하고 3번 사하며 사람의 배꼽 위 아래가 통증이 있다고 느껴지면 침을 정지케 한다.
참고 자료
의부전록