의부전록 전음문 의학입문 노기음창투정음식 양매경중양제창치법낭옹 변독의학준승전음제병
- 최초 등록일
- 2008.11.15
- 최종 저작일
- 2008.11
- 8페이지/
한컴오피스
- 가격 2,000원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
의부전록 전음문 의학입문 노기음창투정음식 양매경중양제창치법낭옹 변독의학준승전음제병의 원문 및 한글번역
목차
의학입문
노기 음창 투정 음식 양매 경중양 제창치법 낭옹 변독
의학준승
전음제병
본문내용
倘無子而有此,須大補氣血,滋陰助精,佐以鹿茸、鹿角膠、蓯蓉、鎖陽一二味,以兼補命門相火,鼓舞元陽。
혹시 자식이 없고 이것이 있으면 기와 혈을 대보하여 음을 자양하며 정을 돕고 녹용, 녹각교, 종용, 쇄양 1, 2약미를 보좌하면서 명문상화를 겸보하면 원양을 고무하게 한다.
又須審氣血虛實。
또한 기와 혈의 허실을 살펴야 한다.
肥人大補氣,集靈膏;
살찐 사람은 크게 기를 보하며 집령고이다.
瘦人大滋陰,八味丸爲主。
마른 사람은 크게 음을 자양하니 팔미환을 위주로 한다.
瘦人六味地黃丸加枸杞、菟絲、五味、鹿角膠大效。
마른 사람이 육미지황환에 구기자, 토사자, 오미자, 녹각교로 매우 효과가 있었다.
陰痿責之精衰斵喪太過所致。
음위는 책임이 정이 쇠약하며 깍여 잃음이 태과하기 때문이다.
經曰:足厥陰之經,傷於內則不起是也。
내경에서 말하길 족궐음경락은 안에 손상하면 발기가 안됨이 이것이다.
仲景八味丸特妙。
장중경의 팔미환이 특히 오묘했다.
甚者加人參、鹿膠、鹿茸,或加蓯蓉、鎖陽、枸杞,是兼補右腎相火也。
심하면 인삼, 녹각교, 녹용을 가미하며, 혹은 육종용, 쇄양, 구기자를 가미하여 우신 상화를 겸보하였다.
按前論雖有不可妄投桂、附等藥煎熬真陰之戒,苟果屬真陽虧損即當益火之源,而又何必規規於斯論哉!
앞의 논의를 살펴보면 비록 망령되이 육계, 부자등을 투여하여 진음을 달여 졸여는 경계가 아니나 만약 과연 진양휴손이면 응당 화의 근원을 더해서 또한 어찌 이 논의에 변통성이 없겠는가?
陰汗陰臭,俱屬下焦濕熱,酒麵厚味過度而然,龍膽瀉肝湯妙。
음한과 음취는 모두 하초습열에 속하며 술과 면이 고량후미가 과도해서이니 용담사간탕이 오묘하다.
虛者內服青蛾丸,外用爐甘石蛤粉撲,或密陀僧和蛇牀子研末撲之。
허증은 청아환을 내복하며 외용으로는 노감석합분을 섞으며 혹은 밀타승에 사상자를 갈아 가루를 섞는다.
참고 자료
의부전록