의부전록전음문청대, 도수환옥촉산 탁리당귀탕보중익기탕 보골지산우방모려산
- 최초 등록일
- 2008.11.21
- 최종 저작일
- 2008.11
- 6페이지/
한컴오피스
- 가격 1,500원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
의부전록전음문 청대, 도수환 옥촉산 탁리당귀탕 보중익기탕 보골지산 우방 우방 우방 삼물탕 낭아탕 소독오성탕 소독음 지통묘절음 모려산의 원문 및 한글번역
목차
도수환 옥촉산 탁리당귀탕 보중익기탕 보골지산 우방 우방 우방 삼물탕 낭아탕 소독오성탕 소독음 지통묘절음 모려산
본문내용
겨울에는 불로 따뜻하게 복용한다.
已,未潰,膿血從大便出。
이미 터지거나 터지지 않거나 농혈이 대변을 따라서 나온다.
薛己曰:按此方乃鹹寒導滯之劑。
설기가 말하길 이 처방을 살펴보면 함미, 한기로 정체를 인도하는 약제이다.
若久曠房室,大小便秘,發熱焮痛,或交感強固精氣,致精血交錯,腫結疼痛,便秘者宜用。
만약 오래 성교를 하며 대변과 소변이 안 나오며, 발열로 화끈거리며 아프거나 혹은 성교할 때 강제로 정기를 참고, 정과 혈을 교착되게 하면 종기가 결체하여 동통하며 변비가됨에 의당 사용한다.
若勞倦之人,不甚焮腫,大小便如常,或小便赤色發熱,不作膿,及潰而不斂,宜用十全大補湯。
만약 노권의 사람은 매우 화끈거리며 붓지 않고 대변과 소변이 정상과 같고 혹은 소변이 적색이며 발열하며 농이 생기지 않고 터지면 수렴하지 않으니 십전대보탕을 사용한다.
蓋此證多起於勞役不足,或房勞過度,精氣俱虛之人。
이 증상은 많이 노역이 부족함과 혹은 성교를 과다히 하여 정과 기가 모두 허한 사람에 많이 일어난다.
俗云:一石米瘡,此言百日後可愈也。
세속에서 말하길 일석미창은 이는 100일후에 나을 수 있다고 한다.
若大補氣血,不旬日而愈,何用百日?
만약 세게 기와 혈을 보하면 10일이 안되어 낫는데 어찌 100일을 사용하는가?
蓋瘡之收斂,在乎血氣之盛也。
창이 수렴함은 혈기의 왕성함에 있다.
嘗治舉人凌待之虛而服剋伐藥,幾致危殆,予用托裏健脾藥而消。
일찍이 온 사람이 능멸하여 허할 때 극벌약을 복용하여 거의 위태함에 이를때 내가 탁리하고 비를 건강케 하는 약을 사용하여 소멸케 했다.
秀才王文遠勞苦患之,服小柴胡湯而表證散,後用托裏藥,膿成針之,而旬日愈。
수재 왕문원이 노고로 앓을때 소시호탕을 복용하여 표증이 흩어지며 뒤에 탁리약을 사용하여 농이 생성됨에 자침하니 10일에 나았다.
胡判官膿清脈弱,以大補之藥而已愈。
호판관이 농이 맑고 약맥이어서 크게 보하는 약이니 이미 나았다.
因新婚復發,自用連翹消毒湯,致瀉痢不止,竟致不救。
신혼에 다시 재발됨에 기인하여 스스로 연교소독탕을 사용하여 설사와 이질이 그치지 않게 되어 마침내 구제하지 못하게 되었다.
可見此證屬不足多矣,非補不可。
이 증상이 부족함에 속함이 많음을 보니 보법이 아니면 불가능하다.
大抵便毒屬肝經,初起堅硬,肝主筋故也。
대개 변독은 간경락에 속하니 초기에 단단하면 간이 근육을 주관하기 때문이다.
五七日後,當赤軟膿成,若尚堅硬,乃元氣虛,不能腐化,往往人見堅硬,只欲內消,反服攻散藥,以致虛虛之禍。
5, 7일 뒤에는 적색으로 연하며 농이 생성하길 마치 오히려 단단하니 원기가 허약하여 썩지 못하며 왕왕 사람이 보기 단단하니 다만 내소하려고 반대로 공벌하고 흩어지게 하는 약을 사용하면 허증을 허하게 하는 화에 이르게 된다.
前所治者,即其驗也。
앞의 치료는 곧 경험이다
참고 자료
의부전록