의부전록 전음문 우방방풍통성산 소방산청피탕 복원통기산괄루산입소산천련자환
- 최초 등록일
- 2008.11.21
- 최종 저작일
- 2008.11
- 6페이지/
한컴오피스
- 가격 1,500원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
의부전록 전음문 우방 방풍통성산 소방산 청피탕 복원통기산 괄루산 입소산 부약방 우방 위령사선산 위령산 금박산 감창방 우방 우방 투정창방 천련자환의 원문 및 한글번역
목차
우방 방풍통성산 소방산 청피탕 복원통기산 괄루산 입소산 부약방 우방 위령사선산 위령산 금박산 감창방 우방 우방 투정창방 천련자환
본문내용
감창방
燈心灰二錢輕粉二錢冰片一分
등심재 8g, 경분 8g, 빙편 0.4g이다.
共研末,搽於患處。
함께 갈아 가루내어 환부에 칠한다.
如水管腫硬,用酸棗樹去粗皮,用內白皮煎水浸洗,即消,以便摻藥。
만약 수관이 붓고 단단하면 산조인 나무를 사용해 조피를 제거하며 안의 백피를 달인 물로 담가 씻으면 소멸하니 곧 약을 섞는다.
又方
우방
海蚆子燒灰,三錢孩兒茶二錢輕粉一錢片腦一分黃蘗末五分.
해파자 태운 재 12g, 해아다 8g, 경분 4g, 편뇌 0.4g, 황백가루 2g이다.
共研末,搽於患處。
함께 갈아 가루내어 환부에 칠한다.
又方
우방
牆上久爛螺螄殼洗淨泥,煅過,五錢輕粉三錢片腦一分共研末,搽患處。
담장 위에 오래 미란된 소라껍질을 진흙을 세정하며 불에 달군 것 20g, 경분 12g, 편뇌 0.4g을 함께 갈아 가루내어 환부에 칠한다.
妬精瘡方
투정창방
孩兒茶黃丹各二錢黃連赤石脂各一錢硃砂四分輕粉三分黃蘗六分片腦一分.
해아다, 황단 각 8g, 황련, 적석지 각 4g, 주사 1.6g, 경분 1.2g. 황백 2.4g, 편뇌 0.4g이다.
共爲末,用生猪油三兩,取油去滓,調末搽於患處,以苦虀菜葉貼住。
함께 가루내어 생 돼지기름 120g을 사용하여 기름을 취하여 찌꺼기를 제거하며 호나부에 가루를 섞어서 칠하며 고미의 채소절임과 채소잎을 붙인다.
川楝子丸
천련자환
治疝氣,一切下部之疾,悉皆治之。
산기를 치료하니 일체 하부의 질환에 모두 치료한다.
腫痛縮小雖多年,服此藥,永去根本。
붓고 아프며 축소하면 비록 많은 해라도 이 약을 복용하면 영구히 근본을 제거한다.
川楝子淨肉一斤,分四處:
천련자 깨끗한 육 600g을 네 곳에 구분한다.
四兩用麩一合、螌蝥四十九個同炒麩黃色,去麩螌蝥不用;
천련자 160g은 밀기울 1홉을 사용하여 반묘 49개와 함께 밀기울을 황색으로 볶아서 밀기울과 반묘를 제거해 사용치 않는다.
四兩用麩一合、巴豆四十九粒同炒麩黃色,去麩、巴豆不用;
천련자 160g을 밀기울 1홉을 사용하여 파두 49알을 함께 밀기울을 황색으로 볶아서 밀기울과 파두를 제거하여 사용치 않는다.
四兩用麩一合、巴戟一兩同炒麩黃色,去麩巴戟不用;
천련자 160g을 밀기울 1홉을 사용하여 파극 40g을 사용하여 밀기울을 황색으로 함께 볶아서 밀기울과 파극을 제거해 사용치 않는다.
四兩用鹽一兩、川茴香一合同炒黃色,去鹽茴香不用木香不見火破故紙炒香爲度,各一兩
천련자 160g에 소금 40g과 천회향 1홉을 사용하여 함께 황색으로 볶아서 소금과 회향을 제거하여 사용치 않고, 목향에 불을 보게 하지 않고 파고지를 향기나게 볶음을 한도로 한 것 각 160g이다.
右爲末,酒糊丸如梧子大,每服五十丸,鹽湯下,甚者日進三兩服,空心食前。
위 약재를 가루내어 오동나무씨 크기로 술과 풀로 환을 만들어 매번 50환을 복용하니 소금탕으로 연하하며 심하면 하루에 2,3번 복용하니 빈 속 식전에 먹는다
참고 자료
의부전록