의부전록 후음문처방 양혈청장탕삼출실비탕 삼출궁귀탕가자인삼탕 훈별법
- 최초 등록일
- 2009.01.12
- 최종 저작일
- 2009.01
- 6페이지/
한컴오피스
- 가격 1,500원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
의부전록 후음문처방 양혈청장탕 삼출실비탕 삼출궁귀탕 가자인삼탕 축사산 괴화산 박하산 위피산 향형산 수장양혈화기환 용골산 삽장산 반룡산 복룡간산 자석산 촌금정자 삼기탕 훈별법의 원문 및 한글번역
목차
양혈청장탕 삼출실비탕 삼출궁귀탕 가자인삼탕 축사산 괴화산 박하산 위피산 향형산 수장양혈화기환 용골산 삽장산 반룡산 복룡간산 자석산 촌금정자 삼기탕 훈별법
본문내용
자석산
治脫肛。
자석산은 탈항을 치료한다.
磁石半兩,火煅酢淬七次.
자석 20g을 물에 달구어 식초로 7차례를 식힌다.
右爲末,每服一錢,空心米飲調下。
위 약재를 가루내어 매번 4g을 복용하니 빈 속에 미음으로 연하한다.
寸金錠子
촌금정자
[ 《東垣十書》]
동원십서 처방이다.
治前證。
촌금정자는 앞 증상을 치료한다.
牡蠣粉紅藤根乾漆各五錢藤黃雄黃雌黃舶硫黃輕粉粉霜麝香砒霜枯黃丹各一錢.
모려가루, 홍등근, 건칠 각 20g, 등황, 웅황, 자황, 박유황, 경분, 분상, 사향, 비상, 고황단 각 4g이다.
右爲末,陳米飯和搗丸如棗核大,每一丸,納肛門深二寸,用新磚毬子二個,炭火燒赤,淬酢中,綿裹一個於肛門,熨之,冷即換之,下惡物,除根。
위 약재를 가루내어 묵은 쌀로 밥을 지어 찧어 환으로 대추씨 크기로 하여 매번 1환을 항문속에 2촌 깊이로 넣고, 새로운 벽돌 공2개를 사용하여 탄불로 적색으로 태워서 식초로 식혀서 솜으로 항문에 1개를 싸서 다림질하며 차면 교환하면 악성 물질을 사하하며 뿌리가 제거된다.
參芪湯
삼기탕
[ 《萬病回春》]
만병회춘
一名提肛散,治肛門虛寒脫出。
일명 제항산으로 항문이 허한하여 탈출함을 치료한다.
人參黃芪蜜炒當歸白朮生地黃白芍藥酒炒白茯苓各一錢升麻桔梗陳皮乾薑炒,各五分甘草炙,三分.
인삼, 꿀로 볶은 황기, 당귀, 백출, 생지황, 술로 볶은 백작약, 백복령 각 4g, 승마, 길경, 진피, 볶은 건강 각 2g, 구운 감초 1.2g이다.
右剉,作一貼,水煎服。
위 약재를 썰어서 1첩으로 만들어 물에 달여 복용한다.
熏鼈法
훈별법
[ 《古今醫鑑》]
고금의감
治痔漏脫肛。
치루탈항을 치료한다.
鼈一個放罎內麝香三分.
자라 1개를 단지 안에 놓고, 사향 1.2g
右將滾水傾入罎內泡鼈,坐其上熏之,良久,將水洗痔後,將肉作羹食之,將鼈頭作末摻肛上。
위 약재를 곤수로 단지를 기울여 거품의 자라를 넣어 앉아서 위를 훈증케 하며 한참 뒤에 물로 치질을 씻은 뒤에 고기를 국을 만들어 먹으며 자라머리가 가루를 만들어 항문위를 섞는다
참고 자료
의부전록