의부전록후음문처방 독호산문합산부평산 해아산복령면칠성환 괴각환쌍해산진교강활탕
- 최초 등록일
- 2009.01.12
- 최종 저작일
- 2009.01
- 6페이지/
한컴오피스
- 가격 1,500원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
의부전록 후음문 처방 독호산 문합산 부평산 해아산 복령면 칠성환 괴각환 쌍해산 진교백출탕 거풍윤조탕 치약고자 진교창출탕 홍화도인탕 당귀욱리인탕 진교강활탕의 원문 및 한글번역
목차
독호산 문합산 부평산 해아산 복령면 칠성환 괴각환 쌍해산 진교백출탕 거풍윤조탕 치약고자 진교창출탕 홍화도인탕 당귀욱리인탕 진교강활탕
본문내용
동원십서 처방이니 아래도 같다.
治前證。
앞의 증상을 치료한다.
秦艽桃仁去皮尖,另研防風蒼朮製皂角仁燒存性爲末,各一錢半當歸梢酒洗澤瀉各一錢大黃少許,雖大便過濇,亦不宜多用黃蘗酒洗各五分,若大腸頭沉重者,濕勝也,更加之。
진교, 피첨을 제거하고 따로 간 도인, 방풍, 법제한 창출, 태워 약성을 보존하여 가루낸 조각인 각 6g, 술로 씻은 당귀초, 택사 4g, 대황 조금 만약 대변이 과다하게 깔깔하면 또한 많이 사용하지 않으며, 술로 씻은 황백 각 2g(만약 대장두가 가라앉고 무거우며 습이 이기면 다시 가미한다.)
如天氣大熱,或病人燥熱喜冷,以意加之.
만약 천기가 매우 덥거나 혹은 환자가 건조하며 열로 찬 것을 좋아하면 뜻으로 더한다.
右除桃仁、皂角仁二味外,餘藥㕮咀如麻豆大,都作一服,水三盞,煎一盞二分,去滓入桃仁等二味,再上火,煎至一盞,空心候宿食消盡,熱服之,待少時,以美饍壓之,不犯胃也。
위 약재에 도인, 조각인 두 약미를 제거하며 나머지 약을 씹어서 삼콩 크기로 하여 모두 1번 복용을 만들며, 물 3잔을 1잔2푼으로 달여서 찌꺼기를 제거하고 도인등 2약미를 넣고, 다시 불을 더하여 1잔이 될 때까지 달여서 빈 속에 숙식이 소멸하여 다할때까지 뜨겁게 복용하며 잠시 기다려서 좋은 반찬으로 누르며 위를 침범하지 않는다.
服藥日,忌生冷硬物冷菜之類及酒濕麵大料物乾薑之類,犯之其藥無效。
약을 복용하는 날에 생랭하고 단단한 음식물과 찬 채소의 종류와 술과 습면과 큰 재료의 음식물과 건강의 종류를 금기하니 범하면 약이 효과가 없다.
如有白膿加白葵花五朵去萼,青皮半錢去白,入正藥中同煎;
만약 백색 농이 백규화처럼 5송이로 꽃받침이 제거되며 청피가 2g으로 백질이 없으면 바로 약 속에 넣고 함께 달인다.
又用木香三分爲細末,同桃仁等二味,再上火同煎,依上法服餌。
또한 목향 1.2g을 곱게 가루내어 도인등 2약미와 함께 다시 불에 넣고 달여서 위 방법에 따라서 복용한다.
참고 자료
의부전록