조선경국전 삼봉집 정보위 해석
- 최초 등록일
- 2009.03.12
- 최종 저작일
- 2009.03
- 3페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
삼봉집 해석
목차
없음
본문내용
易曰。
역왈。
<주역>에서 이르길,
聖人之大寶曰位。天地之大德曰生。何以守位。
성인지대보왈위。천지지대덕왈생。하이수위。
성인의 큰 보배는 권위이고, 천지의 큰 덕은 생(生)이다. 무엇으로 이를 지킬 것인가.
曰仁。
왈인。
말하자면, 인(仁)이다.
天子享天下之奉。諸侯享境內之奉。皆富貴之至也。
천자향천하지봉。제후향경내지봉。개부귀지지야。
천자는 천하의 봉함을 누리고, 제후는 경내의 봉함을 누리니, 모두 부귀가 지극하다.
賢能效其智。豪傑效其力。民庶奔走。各服其役。惟人君之命是從焉。
현능효기지。호걸효기력。민서분주。각복기역。유인군지명시종언。
현능한 자들은 그 지혜를 바치고, 호걸들은 힘을 바치며, 백성들은 분주히 각기 맡은 역할에 종사하나, 비록 임금의 명령에만 따를 뿐이다.
以其得乎位也。非大寶而何。
이기득호위야。비대보이하。
그것은 권위를 얻었기 때문이니, 큰 보배가 아니고 무엇이겠는가.
天地之於萬物。一於生育而已。
천지지어만물。일어생육이이。
천지는 만물에 생육을 동일하게 할 뿐이다.
蓋其一原之氣。周流無間。
합기일원지기。주류무간。
대개 그 한 근원의 기가 틈이 없이 주류하매,
而萬物之生。皆受是氣以生。
이만물지생。개수시기이생。
만물의 생성은 모두 그 기를 받아 생성된다.
洪纖高下。各形其形。各性其性。
홍섬고하。각형기형。각성기성。
굵고, 가늘고, 높고, 낮아, 각 형태, 그 형태, 각 본성, 그 본성.
故曰 天地以生物爲心。所謂生物之心。卽天地之大德也。
고왈 천지이생물위심。소위생물지심。즉천지지대덕야。
고로 이르길, 천지는 만물을 생성하는 것을 본심으로 하여, 이른바 만물생성의 마음이 즉, 천지의 큰 덕이다.
人君之位。尊則尊矣。貴則貴矣。
인군지위。존즉존의。귀즉귀의。
임금의 권위는 높으면 즉, 높고, 귀하면 즉, 귀하다.
참고 자료
없음