• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(4,146)
  • 리포트(3,548)
  • 자기소개서(201)
  • 방송통신대(186)
  • 시험자료(182)
  • 논문(19)
  • 서식(4)
  • 이력서(4)
  • 노하우(2)

"문법번역" 검색결과 201-220 / 4,146건

  • 교수법의 개념과 특징을 설명하시오
    외국어 문법 체계를 이해하고자 하는 학생들에게 도움이 되며 상당한 수준의 정확한 번역 능력을 기를 수 있는 장점이 있습니다. ... 게다가 학습자 간의 토론이나 토론 등의 기능은 무시되고 있다는 비판도 있습니다.7) 직접 교수법문법 번역의 교수법에 대한 비판은 점차 새로운 교수법의 도입으로 이어졌습니다. ... 학습자는 성취감을 느끼고 언어학습에 적극적인 태도를 취할 수 있습니다.5) 문법 번역식 교수법먼저 단어를 익힌 후 목적 언어인 한국어 문장을 모국어로 번역하여 문장의 의미를 이해하고
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.01.14
  • 한국어의 형태소에 대하여 유형별로 정리하시오.
    자연어 처리 기술의 발달과 함께, 정확한 형태소 분석은 기계 번역, 음성 인식, 텍스트 분석 등 다양한 응용 분야에서 핵심적인 요소가 되고 있다. ... 이러한 의존 형태소는 문장의 문법적 구조를 형성하고, 의미를 세밀하게 조절하는 데 기여한다. ... 또한, 한국어 형태소는 문법적, 의미적 역할 뿐 아니라 문화적, 역사적 맥락에서도 중요한 의미를 지닌다.
    리포트 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.01.10 | 수정일 2024.01.22
  • 맞춤법과 표준어_요약
    1.우리말 표기법의 역사 한문 중국어로 번역 한자 차용표기 차자표기1)차자표기법의 종류(1)이두 : 넓은 의미로 차자표기 전체 우리말 어순 문법적요소 덧붙임 한글창제 후에도 행정문서나 ... 부분은 석독표기 문법적 요소는 음독표기 현전하는 향찰자료는 향가에 국한되어 있음 Ex. ... 한문 원문에 문법적 관계를 표시하기 위해 삽입하는 요소 이두와 달리 한자의 약체를 사용하기도 함 오늘날 신라시대의 자료는 남아있지 않음 차자 厓 애), 伊 이), 爲尼( 니), 隱
    시험자료 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.12.26
  • [방통대 공통학과 1학년 언어의 이해 B형] AI와 컴퓨터언어학에 대해 간략히 서술하시오.
    특히 1985년경에 영어와 불어의 대역 문장을 확률적으로 해석함으로써 문법규칙을 전혀 사용하지 않고 번역하는 시스템이 등장하였고, 영국에서 대량의 언어 데이터를 이용하여 사전을 만드는 ... 구현되어야 한다.② 문법 검사와 교정문서를 작성하다 보면 문법적인 오류가 발생하기 마련이다. ... 반면, 통계기반 번역은 병렬코퍼스로부터 학습시킨 결과를 바탕으로 번역을 시도하는 방식이다. 어떤 방식을 사용하는지를 떠나서, 언어를 번역하는 과정에서 여러 문제에 봉착하게 된다.
    방송통신대 | 8페이지 | 4,500원 | 등록일 2019.10.11
  • 영포자 3.3.3 이니셜 영어학습법
    영어식 사고전환을 위해 무조건 세번씩 큰소리로 반복한다.셋째 한글로 적힌 글을 보고 영어로 읽어본다.넷째 나만의 어휘력으로 번역을 한다.이니셜 학습법을 충분히 이해했다면 이제는 본인이 ... 문법과 문장 외우기를 강요하지 않으며 읽기 학습만으로 해결할 수 있는 부담 없는 예습이 포인트임을 가르치고 있다고 합니다.여기서 의문은 첫째 영어를 전공한 것이 아닐 수 있다는 것이고 ... 중 발견한 영어 학습법을 본인이 체험해보고 효과를 보았기에 영어 이니셜 학습법 도서 제작에까지 참여 할 수 있게 되었다는 것입니다.둘째 재능기부를 하며 가르치고 있는 청소년들에게 문법
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.08.10
  • 한국어교육 교수법의 개념과 특징을 설명하시오
    교수법특징1) 문법 - 번역식 교수법어휘를 먼저 암기하고 대상 문장을 모국어로 번역해 문장의 의미를 파악하는 것이 가장 오래 사용되는 교수법이다. ... 색차트, 발음과 철자의 음성도, 단어 차트 등 교구는 학습자가 도움이 필요할 때 도움을 주기 위해 활용된다.6) 인지주의적 교수법학생들은 인지심리와 생성문법을 바탕으로 언어규칙을 유추하고 ... 어려운 독해와 번역이 주 학습 활동이라 발음에 큰 신경을 쓰지 않는다.2) 직접식 교수법 :언어기능의 함양을 강조하는 입장에서 자연적 교수법과 심리학적 교수법이 발달해 직접적인 교수법으로
    리포트 | 3페이지 | 7,000원 | 등록일 2023.03.13
  • [중세국어] 월인석보 해석(8a~8b)
    월인석보(8a-8b).hwp월인석보(8a-8b)사? ?외에 ?시리라.사ㄹㆍㅁ / ㄷㆍ외-+-게(에 : ‘ㄱ’약화, ‘ㄱ’약화 흔적 남아 있어 ‘*ㄷㆍ외예’로 표기되지 않음) / ㅎㆍ-+-시-+-리다.사람 되게 하실 것이다.열? 마내 왼녁 피? 男子ㅣ ?외오열ㄷㆍㄹ / ..
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.06.09
  • 외국어로서의한국어교재론-일반 목적 한국어 교재와 특정 목적 한국어 교재를 1종씩 선정하여 각 교재의 구성을 요약ㆍ정리하고 그 특징을 기술하십시오. 이때 교재의 기본적인 서지 사항을 밝히고 머리말/일러두기를 분석한 내용이 포함되도록 해야 합니다. 또한 교재의 전반적인 구성과 개별 단원 구성을 모두 살펴야 합니다
    , 단어, 문법 설명(영어, 일본어, 중국어로 번역)교재의 구성요약연세한국어 3 (일본어판)교재의 구성- 한 권 또 분권 (3-1,3-2) 로 따로 분권된 것도 판매함),-CD 2장포함 ... 연습→ 과제1(말하기) →과제2(읽고 쓰기) → 본문 번역문법 설명자료의 실제성주제에 부합하는 삽화나 사진을 도입부나 문화단원에 제시하지만, 사진의 크기가 너무 작고 주로 삽화가 ... 구성어휘는 각 과의 주제나 기능과 관련된 어휘목록을 선정하여 제시하고 연습 문제를 통해 확인하도록 하였으며, 과제에 나오는 새 단어는 과제 밑에 번역을 붙였다.문법은 각 과에서 다루어야
    리포트 | 7페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.12.12
  • (언어의이해 B형) 자연언어처리와 컴퓨터언어학에 대해 간략히 서술하시오
    문법을 이용해 문장 구조를 찾는 과정인 것이다. ... 예를 들어 ‘사람이 밥을 먹는다’라는 문법적으로 맞고 의미적으로도 맞다. 하지만 ‘사람이 화산을 먹는다’라는 표현은 문법적으로는 맞지만, 의미적으로는 틀린 것이다. ... 또한, 자동통역이나 기계번역에서도 사용된다. 예를 들어 구글 번역기가 있다. 일상적으로 사용하는 문서작성 프로그램에서도 사용된다.
    방송통신대 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.08.13
  • 경희대학교 일반대학원 스페인어학과 학업계획서
    (2019a,b)의 결정성(determinacy) 조건을 중심으로 한 연구, 스페인어 제한적 관계절에서의 대격 표시자 a 탈락에 대한 생성문법적 분석 연구 등을 하고 싶습니다.저는 ... 소설 속 대화문에 나타나는 한국어 문장종결어미 번역의 문제 메밀꽃 필 무렵의 스페인어 번역을 중심으로 한 연구, 스페인어 주어 섬(Subject Island) 구문 연구: Chomsky ... 성능 분석 연구 -구글 번역기와 네이버 파파고를 중심으로 한 연구 등을 하고 싶습니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.04.30
  • 이사야 45장 1-13절 주해
    그리고 양식 및 구조 연구를 통하여 본문의 문학적인 형식과 구조에 대해서 분석한 후에 어휘와 문법적 분석을 통하여 본문의 의미를 보다 세밀하게 살펴보겠다. ... 본문 비평한글 번역본은 개역한글과 개정, 공동번역과 표준새번역을, 영어 번역본은 NIV와 KJV, NASB를 참고하였다. ... ‘너를 무장시킨 것’으로 번역하였고, 표준새번역에서는 ‘필요한 능력을 주겠다’로 번역했다.
    리포트 | 18페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.06.17
  • 3의사소통식 접근법
    모국어 사용은 상황에 따라 용인, 필요하면 번역도 활용함4. ... 전 의사소통활동- 구조적 활동(문법 체계와 언어 항목이 결합되는 방식에 초점을 두는 활동)ex. 철수는 영화를 봅니다. ... 문법적 능력, 사회언어학적 능력, 담화능력, 전략적 능력을 포함하는 의사소통 능력 계발에 목표를 둠2. 의미와 맥락이 중시되고 목표어로 의사소통하는 학습자의 시도를 권장3.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.09.18
  • 언어와 문화 ) 동서양의 문화와 인식의 차이는 언어 표현의 차이로 이어진다. 같은 주제를 다룬 영국중국일본과 한국의 글을 비교하여 동서양의 문화와 언어 표현 차이에 대해 논하고, 이를 통번역이나 언어 학습에 반영하여 의사 소통이나 학습 효율을 높일 수 있는 방안을 논하
    규범 문법에서는 한국어의 존댓말을 6개 층위로 구분하지만, 실제로는 3단계 정도로 구분하여 사용한다. ... 근래에 외래어, 외국어가 불필요하게 빈번히 사용되는 것과 함께, 외국어의 문법이나 문장 구조 등을 빌어 우리말에 쓰는 ‘번역체’ 스타일의 글이 유행처럼 번지고 있다. ... 한편으로, 번역투 표현이 익숙해져 그것이 하나의 우리말 표현으로 굳어진 경우가 있다.
    리포트 | 4페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.01.12
  • 한국어교육_강의참관일지(이름)_09_230402
    → 이링 씨에게 회의를 준비하게 하셨어요.1) 안젤라 씨, 13일까지 계약서 / 번역2) 잠시드 씨, 창고의 재고 / 체크3) 라흐만 씨, 택배 박스 / 창고로 옮기기4) 김영철 씨 ... 문법 2개를 한 시간 안에 배우다보니 수업 흐름이 빨리 진행된 느낌이었는데, 문법을 배우는 동안에 많은 어휘들을 배울 수 있어서 한 문법을 배우더라도 많은 어휘들을 습득할 수 있는 ... 어휘와 문법1) 어휘 : 직장 생활 어휘를 익힌다.2) 문법 : -게 하다 / -어 가다의 의미와 형태를 익혀 사용할 수 있다.?
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.07.27 | 수정일 2023.08.01
  • 프래랜서 번역가수업 주요내용 서평
    하지만 제가 생각하는 번역은, 문법과 사전적인 의미를 뛰어넘어 외국어 문장의 의미를 현지 사람이 이해할 수 있는 말로 바꾸는 작업입니다. ... 또한 추천도서도 “조금은 더 광범위하고 자세한 도서들의 추천이 있었으면 좋았겠다”는 생각도 들었다.이 책은 특히 “문법도 중요하고, 사전적인 의미도 중요합니다. ... 번역 이력서 작성하기번역 업체에 영업하기샘플 테스트실전 번역 업무 과정에 대하여이런 번역 업체는 피하자자신이 할 수 있는 번역, 하지 못하는 번역단가를 너무 낮추진 말자자신의 번역
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.12.07 | 수정일 2020.12.15
  • (언어의이해 B형) 자연언어처리와 컴퓨터언어학에 대해 간략히 서술하시오
    기계가 인간의 언어를 해석하고 번역하기 위하여 자연 언어 처리 과정을 활용하는데, 이는 컴퓨터와 인간 간의 상호 작용을 위한 기술이다. ... 정보를 검색하거나 질의 응답을 할 수 있는 웹사이트는 물론이고 기계 번역이나 자동 통역 시스템에서도 자연 언어 처리를 활용할 수 있다. ... 자연 언어 처리를 활용한 다양한 응용분야를 개척하는 시기로 기계 번역이나 질의 응답 시스템, 자연 언어 검색 등으로 활용되었으나 전문적인 기관이나 단체에 의해서 사용되었다.
    방송통신대 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.08.18
  • 한국어 학습자의 듣기 능력을 평가하는 듣기 평가 문항을 문항 분석 관점에서 검토하고 문제가 있는 문항을 10문항 찾아서 문제점을 분석하고 개선방안을 제시하십시오.
    평가의 특징을 고려하더라도 비문법적인 요소의 사용, 중복된 어휘의 사용, 축약 등 비언어적인 요소를 지나치게 사용하는 것은 지양해야 한다.외국어, 외래어 어휘도 문제이나 번역투 문장은 ... 한국어능력시험 듣기 문항 개선방안앞서 제시한 문제지와 듣기 대본을 검토해 본 결과, 오류는 주로 '어휘', '문법'에서 발견되었다. ... 또한 평소 모르고 흔히 사용하던 번역투 사용을 줄여나가야겠다고 생각했다. 외국어, 외래어 어휘도 문제이나 번역투 문장은 특히나 심각하다.
    리포트 | 8페이지 | 4,500원 | 등록일 2021.07.19 | 수정일 2021.07.27
  • 한국외대 대학원 영어영문학과 합격 학업계획서
    이러한 주어-동사 일치 문법규칙은 영어에서 발생하는 문법 규칙 중에 필수로 알아야 하는 규칙입니다. ... 학생들이 원어민 선생님의 수업을 받을 때, 번역기를 주로 사용했는데 번역기가 자신이 쓴 문장을 올바르게 번역했는지 알지 못해 저에게 제대로 번역된 게 맞는지 물으며 영어가 너무 어렵다고 ... Integrated MA/PhD)지원학과(Desired Department)영어학과지원전공(Desired Major)영어학성 명(Name)단어 형태와 문장 구조는 영어에서 기본적인 문법
    자기소개서 | 4페이지 | 7,000원 | 등록일 2024.01.08
  • [수업자료][국어수업자료] 국어 올바른 문장 표현에 관한 자료입니다. 유용하게 사용하시기 바랍니다.
    그러므로 영어의 수동태를 번역한 문장 형식은 능동 표현으로 고쳐 쓰는 것이 바람직하다.(3)‘~에 다름 아니다’는 일본어 ‘~に他ならない’의 번역 투이다. ... 일반적으로 문장은, 문장 안에서 일정한 문법적 기능을 담당하는 문법 단위인 문장 성분으로 구성된다. ... 주성분 사이의 호응이 적절하지 않을 경우 문법적으로 잘못된 문장이 만들어지게 되므로 주의해야 한다.1 다음 문장이 어색한 이유를 생각해 보고, 적절한 문장 성분을 보충하여 문법에 맞는
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.01.18
  • 이사야 45장 주해
    그리고 양식 및 구조 연구를 통하여 본문의 문학적인 형식과 구조에 대해서 분석한 후에 어휘와 문법적 분석을 통하여 본문의 의미를 보다 세밀하게 살펴보겠다. ... 본문 비평한글 번역본은 개역한글과 개정, 공동번역과 표준새번역을, 영어 번역본은 NIV와 KJV, NASB를 참고하였다. ... ‘너를 무장시킨 것’으로 번역하였고, 표준새번역에서는 ‘필요한 능력을 주겠다’로 번역했다.
    리포트 | 17페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.02.11
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 15일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:45 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대