• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(1,235)
  • 리포트(1,129)
  • 시험자료(54)
  • 방송통신대(29)
  • 자기소개서(19)
  • 논문(3)
  • 서식(1)

"문법 번역 교수법" 검색결과 201-220 / 1,235건

  • 한국어교육_강의참관일지(이름)_09_230402
    아직 많이 남았어요 / 하는 중 / 거의 끝나가요#문법이 제시된 그림에 있는 대화 ? 본교재 P.170? 교수자가 먼저 읽어 줌? ... 읽기 목표 : 직장 생활의 어려움을 이겨 내는 법에 대한 글을 읽고이해할 수 있다.? ... → 이링 씨에게 회의를 준비하게 하셨어요.1) 안젤라 씨, 13일까지 계약서 / 번역2) 잠시드 씨, 창고의 재고 / 체크3) 라흐만 씨, 택배 박스 / 창고로 옮기기4) 김영철 씨
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.07.27 | 수정일 2023.08.01
  • 한국어 교수법의 변천사를 간략히 정리하고 자신의 교실에 적용할 수 있는 교수방법을 말하기 수업 사례를 예로 들어 설명하세요.
    문법 번역교수법(Grammar-translation method)1940년대까지의 문법번역을 중심으로 한 대표적인 언어교수법으로 한국어 교육기관이 생기기 이전으로 특별한 교수법을 ... 지향하지는 않았지만, 문법 번역교수법을 많이 사용하였다 문법을 연역적 교수, 정확성 강조, 문자언어 학습에 중점, 상호작용 어려움, 음성언어에 소홀, 암기위주와 동기 충족이 어려움 ... 이해와 번역이 요구되는 능력 향상을 위해 활용 가능하며 학습자의 역할보다는 교사의 역할이 중요시 됨.나.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.04.14
  • (한국어교원자격) 주요 교수요목의 개념과 특징을 간략하게 정리하십시오. (외국어로서의 한국어교육과정 및 교수요목설계 과제)
    장점은 문법을 중심으로 학습하여 언어사용의 정확도를 높일 수 있으며, 문어적인 표현의 정확도로 인하여 번역을 목적으로 한 학습자에게는 매우 유리한 학습법이다. ... 교수요목상황중심 교수요목은 문법중심의 교수요목의 반발로 나타난 교수법의 일종이다. ... 못하고, 학습자의 표현능력향상에 도움을 주기 어렵다는 것이다.(1) 문법(구조)중심 교수요목언어의 구조와 법칙을 중심으로 문법적 지식을 우선적으로 학습설계에 초점을 두는 둔 교수법이다
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.04.03 | 수정일 2021.05.30
  • ESL과 EFL의 특징 비교, EFL 수업
    .* EFL 상황에서의 초등영어교육 유의사항EFL 환경에서 학생들이 영어를 습득하려면 문법규칙이나 어휘에 관한 선언적 지식이나 번역 능력에 초점을 두는 교수학습 방식은 의미가 없다. ... )TPR은 Asher가 고안한 교수법으로, 학습자가 주어진 언어자극에 대하여 신체적으로 반응함으로써 외국어를 터득하는 교수법이다. ... 또한 말을 하지 않으므로 긴장감 없이 수업을 진행할 수 있으며 외국어를 처음 배우는 초기 단계의 학습자에게 좋은 교수법이다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.01.05
  • 한국어교육 교수법의 개념과 특징을 설명하시오
    또한 보다 정확한 번역을 목표로 하는 언어 학습에 유리하다는 것이다. 하지만 단점도 있다. ... 문법중심 교수법, 기능중심 교수법, 상황중심 교수법등이 이에 속한다.첫째, 문법 중심 교수법이다.해당 교수법의 주요 목적은 언어의 문법적인 지식과 구조에 관한 보다 정확한 지식을 얻는 ... 문법교수는 과제 중심의 교수법에서 중요하지 않다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.07.06
  • 한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오.
    한국어 교수법의 흐름(1) 문법 번여식 교수법1940년대 대표적인 언어교수법으로 교양을 쌓는 것이 목적으로 라팅어 교육을 위해 사용되던 교수법이다. ... 또한 여러 헌어로 번역된 한국어 교재가 출판됨과 동시에 교재의 시각화도 활성화되었다.3. ... 교재 개발의 나아갈 방향(1) 표준 교육과정을 만들고 그 교수요목에 따라 교재 개발이 이루어져야 한다.(2) 한국어 교육용 표준 문법을 바탕으로 교재 개발이 이루어져야하며, 문법 번역
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.05.19
  • 한국어교육 교수법의 개념과 특징을 설명하시오.
    있다.교수법단계별영역별내용별초급중급고급말하기듣기읽기쓰기문화발음어휘문법문법-번역식ooooo△oo직접식ooooo청화식oooooooo시청각ooo침묵식oooo인지주의적oooooo의사소통적oooo ... 문법 번역교수법, 직접 교수법, 청각구두식 교수법 등이 있다.? ... 직접교수법문자 중심의 문법번역교수법에 대한 반론으로 개발된 교수법이다.
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.12.03
  • 한국어 말하기 교육에 반영된 중심 교수법의 특징을 자세히 설명하고, 효율적인 말하기 교육을 위해 어떠한 교수법의 반영이 효과적일지에 대한 자신의 의견을 쓰십시오.
    다양하고 수준 있는 텍스트의 해독과 번역을 학습 목표로 하나 문어 능력에만 치중하여 실제적인 말하기 능력으로 전이되지 못했다는 한계가 있다.(2) 직접 교수법직접 교수법문법 번역식 ... 본론1) 한국어 말하기 교육에 반영된 교수법한국어의 말하기 교육에는 다양한 교수법이 존재하고 그 중에서 문법 번역교수법, 직접 교수법, 청각구두식 교수법, 전신반응 교수법, 자연적 ... 교수법, 의사소통식 교수법, 과제중심 교수법, 내용 중심 교수법의 특징에 대해 살펴보도록 하겠다.(1) 문법 번역교수법외국어로서의 한국어 교육에서 제일 먼저 시작된 교수법으로
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.08.15 | 수정일 2021.08.16
  • 한국어 교재론 정리
    중심으로 함④ 본문 번역 식의 단순한 구성2.2 1959년 ~ 1985년① 1959년 연세어학당의 설립과 함께 기관용 한국어 교재가 개발되기 시작② 읽기, 문법 교재가 다수 개발됨③ ... 연습 문제의 단원 구성2.3 1998년 ~ 현재① 의사소통 중심 접근법, 과제 중심 교수법, 통합 교수법 등을 반영한 교재가 개발됨② 다양한 학습 목적에 맞는 교재 개발이 시작됨③ ... 여러 언어로 번역된 한국어 교재가 출판됨④ 교재의 시각화 추구⑤ 도입 ?
    리포트 | 22페이지 | 3,800원 | 등록일 2021.02.05
  • 언어교수이론-각 교수이론 (7주차부터 12주차까지)의 특징을 중심으로 공통점과 차이점에 대해 서술하기(8주차는 제외)
    이 이론의 등장 배경으로는 문법 번역 식 수업인 청화식 교수법을 비판하여 생겨난 것이고, 기계적인 반복과 과도한 학습은 흥미를 저하 시킬 수 있다는 것이다. ... 체계적인 문법의 학습이 어렵다.의사소통 식 수업의 한 갈래로 의사소통을 중점을 두고 과제를 바탕으로 한 접근이다.결과 중십의 교수법을 탈피하고자 한다. ... 형식적인 교수가 도움이 되지 않는다.문법적 구조의 습득은 예측 가능한 순서로 진행된다. 언어의 1차적인 특징으로 의사소통을 중심으로 가르쳐야 한다.
    리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.03.26
  • 한국어교육 교수법의 개념과 특징을 설명하시오.
    형태 중심 교수방법1) 문법번역교수법 : 17세기 그리스어와 라틴어 학습 교수법교사가 학습자들에게 어휘를 우선적으로 암기 시킨 후 번역을 통해 내용을 이해하게 하는 교수법이다. ... 문법번역교수법에 대한 반론으로 개발된 교수법이며, 특정 이론에 기반하지 않고 목표어를 사용하는 데에 초점을 맞춘 교수법이다. ... 수업의 내용은 글의 내용이나 학습자의 발음에는 관심을 거의 기울이지 않으며, 복잡한 문법을 가르치는 것에 초점을 두고 있다.2) 직접교수법 : 19세기 새롭게 제시된 교수법문자 중심의
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.11.28
  • 2주차에서 외국어로서의 한국어 교수법에 대해 배워보았습니다. 한국어 교수법의 변천사를 간략히 정리하고 자신의 교실에 적용할 수 있는 교수 방법을 말하기 수업 사례를 예로 들어 설명하세요.
    한국어 교수법 변천사, 내용과 방법⑴ 문법-번역교수법 : 1940년대까지 대표적 언어교수법으로 교양을 위한 중세 말기 라틴어 교육을 위해 사용되던 교수법에서 유래되었으며 독해와 ... 번역을 주로 외국어 학습이 용이하나 의사소통 능력으로는 한계가 있다.⑵ 청각-구두식 교수법 : 2차 세계대전 전쟁에 참여한 외국인 군인을 대상으로 하였다. ... 의사소통중심 교수법의 하나로 실생활에서 마주할 다양한 언어 환경을 과제로 삼는다.⑺ 내용중심 교수법 : 1980년 이후 의사소통 중심 교수법의 하나로 특정 과목 내용 학습과 외국어
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.11.03 | 수정일 2021.11.05
  • 언어교수이론_침묵식 교수법으로 한국어 교육을 가르칠 때
    가지 단점들에 대한 비판이 있었지만, 문법 번역교수법의 기초가 되는 번역을 기본으로 하는 교수법은 지금까지도 전 세계적으로 계속 사용되어 지고 있다. ... 새로운 교수 이론이 나오면 이전 것은 사라지기도 하며 다시 예전에 나왔던 교수법이 나타나기도 한다.문법 번역교수법의 경우에도 역사상 가장 먼저 나온 교수법으로 알려져 있고 여러 ... 교사는 의사소통의 가치보다는 명제적 의미에 초점을 맞추고 학생들에게는 목표어의 구조적 문항을 제시하며 주로 귀납적 과정을 통해 언어의 문법적 규칙을 학습하게 한다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.11.07
  • 과제중심교수요목의 대안으로 제시된 focus on form의 기법에 대해 focus on formS, focus on meaning과 비교하여 구체적인 예를 바탕으로 설명하시오.
    Long(1991)에서는 문법-번역교수법에서 시작하여 최근의 의사소통 중심 교수법 또는 과제 중심 교수법에 이르기까지 여러 외국어 교수법의 흐름에 대해 확인하고 그 결과를 아래와 ... approach)과업중심교수법(TVLT)문법번역교수법(GT)청화식 교수법(ALM)몰입식 교수법(Immersion)내용 ? ... 이 교수법문법과 구조, 언어 사용의 정확성을 중시하였다.
    리포트 | 4페이지 | 4,000원 | 등록일 2020.10.03 | 수정일 2020.11.14
  • [A+레포트] 다양한 TV 프로그램이나 미디어 콘텐츠. 혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한 외국인 학습자의 오류를 포착하고 그 내용을 기술한 후 이것이 어떤 원인에 의한 오류인지 각자의 분석을 가하여 써 보십시오.
    미디어 콘텐츠에서 포착된 언어 오류의 유형과 원인 분석미디어 콘텐츠에서 포착된 언어 오류의 유형과 원인을 분석하는 것은 언어 학습과 교수법에 있어 중요한 가치가 있다. ... 한국어의 시제 체계가 학습자의 모국어와 다르거나, 시제를 나타내는 특정 형태소의 사용 규칙을 완전히 이해하지 못했기 때문에 발생하는 것이다.이러한 언어 오류의 분석을 통해 언어 교수법에서 ... 이러한 오류는 단어의 직역적 번역에 의존하는 경향이 있거나, 유사한 발음을 가진 단어에 혼동되어 발생하는 것으로 보인다.문장 구조의 오류는 학습자의 모국어 문법 체계와 학습 대상 언어의
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.03.12
  • 여러가지 외국어 교수법(자연교수법, 직접교수법, 의사소통식교수법, 청각구두식교수법, 전신바능교수법, 침묵식교수법, 플립러닝)
    방법을 관찰하고 해석한 근거에 이론적인 틀을 세운 교수법이다.직접 교수법에서는 모국어의 설명이나 번역을 허용하지 않기 때문에 수업에 실물이나 그림 같은 시청각 자료를 사용하여 학습자들로 ... 즉 거꾸로 교실, 뒤집힌 학습, 전환학습, 역진행 수업 등으로 번역되어 쓰이고 있다. ... 그리고 언어의 문법 설명은 피하고 할 경우 문법의 설명은 귀납적으로 가르친다. 의사소통 활동은 철저한 연습과 반복된 훈련을 거친 후에 이루어지고, 모국어의 사용은 금지한다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.05.12
  • 외국어로서의 한국어 표현교육론
    간단하게 교수법들을 정리해보면 다음과 같다.문법 번역교수법은 가장 먼저 시도된 교수법으로 다양하고 수준있는 텍스트의 해독과 번역을 목표로 한 교수법이다. ... 문법 번역교수법보다는 능동적이지만 여전히 교사 주도적인 부분이 강하여 상호작용이 활발하다고는 볼 수 없다.청각 구두식 교수법은 군대식 교수 방법에서 영향을 받은 교수법으로 ‘하는 ... 있는 교수법들을 간단히 살펴보면 어느 교수법이 옳고, 그르다 또는 한 가지 교수법이 완벽하다고 할 수 없다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.01.19
  • 한국외대 영어통번역학과(EICC) 최종합격 할인자료
    멘토-멘티 활동에 색다른 교수법을 적용해봄으로써 참여율이 저조했던 친구들도 다시 이 활동에 적극적으로 참여하게 되었습니다. ... ‘번역의 윤리’, ‘번역가가 되는 법’ 등의 책을 읽고 로렌스 배누티, 슐라이어마허 등이 제시한 번역의 방향성을 토대로 좋은 번역이란 무엇인가에 대해 고민했습니다. ... 국어 문법 공부는 영한번역 중 어색했던 문장들을 검토하고 수정할 때 많은 도움이 되었습니다.
    자기소개서 | 5페이지 | 3,600원 (35%↓) 2340원 | 등록일 2020.06.08 | 수정일 2021.01.15
  • 국어교과서와 한국어 교과서가 어떻게 다른지 그 차이점에 대해 이야기 하시오
    표현 기능은 자기의 의사를 표 현하는 능동적 기능으로서 교통 통신의 발달로 외국인들과의 적극적인 의사 표현과 전달 의 기회가 점차로 증가하고 있습니다.말하기 교수법으로는 문법-번역식 ... 교수법과 청각 구두 교수법, 의사소통 중심 접근 방법 등이 있습니다. ... 초창기에는 청각 구두 교수법에 의거하여 문법, 어휘 중심의 반복형 학습 을 주로 시행해 왔지만, 최근에는 대부분의 교수 현장에서 말하기 교육의 목표를 의사소 통 능력의 습득으로 정하고
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.10.26 | 수정일 2023.10.31
  • 한국어교재론-한국어 교육 교재의 현황을 분석[한국어교원]
    이것은 당시 지배적인 언어 교수법이었던 청각구두식 교수법의 영향이 교재에 반영된 것으로서 의사소통 중심, 기능 중심의 교수법이 중심이 되고 있는 현 실정에는 맞지 않는다. ... 갔다.교재 단원구성의 경우 사실상 단원의 개념보다는 주로 교재에서 기본이 되는 회화문을 제시하고 그것을 영어나 일어 등으로 번역해 놓은 유형이 대부분이었다. ... 문법 교재, 문법 ? 회화 교재, 문법 교재 등이다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.04.28
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 15일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:17 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대