• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(224)
  • 리포트(163)
  • 자기소개서(52)
  • 방송통신대(4)
  • 시험자료(3)
  • 논문(1)
  • 이력서(1)

"중국어 신문기사 번역" 검색결과 201-220 / 224건

  • [국문학] 개화기 이후 현대 국어 문체의 발달
    한문 은 중국의 문자 언어이다. ... 한글 번역은 소멸하여 가는 방언이나 일상언어 등 많은 구두언어를 기록해 둠으로써 한국어를 전통화하고 다양화하여 문화어로 승화시켰다. ... 한문에 대한 충분한 지식이 있는가의 여부로 그들이 사용하는 문자 언어체계가 크게 다른 이원 체계를 가진구어체 시가 및 소설의 발달, 언론의 구어 체기사의 증대가 언문불일치한 현토체의
    리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.09.21
  • [중국문화] 20세기 중국사와 중국 현대사 영화 감상문
    복귀를 중국어로 읽으면 푸우꿰이가 되는데, 부귀 역시 중국어로 읽으면 마찬가지로 발음되는 것. ... 신문지상에서든 자주 접한다. ... 福貴가 부잣집 도련님 출신이니까 富貴를 누린 분이라고 연상해 영화 번역자가 오인을 한 것도 전혀 이상한 노릇이 아닌 셈이다.
    리포트 | 18페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.12.04
  • [한국어 문학 ] 잘못 사용된 문장의 예
    신문 기사는 한강 상류가 오염이 되자 물고기들이 떼죽음을 당하고 있다.-- 전체의 주어인 이 '신문 기사'의 주어가 없다.126. ... 우리가 그걸 모두 주선할 예정으로 있습니다.-- 외국어 번역투 문장. '주선할 예정으로 있습니다'를 '주선하겠습니다'로105. ... .-- 그다지는 부정어와 결합해야 한다.
    리포트 | 18페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.05.12
  • [중어중문학] 중국의 언어
    특징중국의 국내판신문잡지를 보노라면 전자제품 등의 모델 등을 제외하고는 알파벳을 찾아볼 수가 없다. ... 난징천빠오(南京辰報)에서는 최근 중국에서 새롭게 유행하고 있는 단어들에 대해서 조사하고 기사로 다룬 적이 있다. ... 외래어의 구분크게 音譯型(원래의 발음을 이용하여 번역), 意譯型(원래의 뜻을 이용하여 번역), 氷淇淋(빙치린 ; ice cream)과 같은 混合型(두개의 다른 뜻을 가진 단어가 조합하여
    리포트 | 10페이지 | 1,500원 | 등록일 2003.03.12
  • [매체비평] 영어공용화론
    만주족은 그들의 말을 중국의 한족에 빼앗겨 버려 오늘날 존재가 희미한 실정이다. 그러나 같은 자치족이지만 티베트족은 티베트어를 잘 간직해 지금까지 중국 한족에 동화되지 않았다. ... 국제어인 영어를 쓰지 않에 대한 논쟁을 불러일으켰던 것은 조선일보에 이와 같은 내용의 기사가 실림으로써 야기되었다. ... 문자 하나를 저장하는데 8비트 정보를 사용하던 기존 방식과 달리 유니코드는 16비트를 사용한다.덕분에 최고 6만5535종의 문자를 표현할 수 있어 한글이나 중국어 일본어 포르투갈어
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.12.02
  • [교육학] 교육의 역사적 기초
    그리스 로마적 학문도 교육) 본산학교(성직자 양성, 전문적)2 기사교육- 봉건사회에서 핵심을 이루는 기사계급들에게는 특유의 생활사상과 생활내용을 가지는 기사도가 발달하였고, 이에 따라 ... 고전어보다 모국어를 더 중시.-인문적 실학주의교재는 인문주의자들과 같으면서 형식적, 언어적 측면에만 치중하지 않고 고전의 내용 습득을 중시. ... 가까운 지리적 이점 때문에 일찍부터 중국문화의 영향을 받아 학교교육이 발달하였다.태학의 설립- 17대 소수림왕.
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.03.18
  • [국한문혼용과 한글전용] 한글전용과 국한문 혼용의 장단점
    대중을 포함한 모든 국민으로서, 신문 기사는 모든 국민이 읽을 수 있는 쉬운 글로 써야 한다. ... 중국이 세계의 중심이 되면, 국제어가 되는 것은 중국어이지 과거의 한자가 아니다. 따라서 한자를 가르치기 보다는 중국어를 제2외국어로 가르치는 편이 훨씬 실용적이다. ... 중국어는 과거의 한자와 글자체가 전혀 달라 한자를 알아 봤자 필담의 수준을 넘어설 수 없기 때문이다.
    리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2002.11.23
  • [중국] 변화하는 중국
    이렇게 중국은 정치면에서나 경제면에서 또 문화면에서나 변화의 물결 한 가운데에 서 있는 것이다. 신문기사에서든 책에서든 이러한 중국의 변화에 관한 글들을 많이 찾아 볼 수 있다. ... 외국에서 들여온 핫도그를 직역한 것으로 중국어의 독특한외래어 수용법으로 인해 생겨난 단어이다. ... 특히 중국의 경제 성장에 관한 것들이나 한국 기업의 중국 진출 가능성 여부에 관한 기사들이 많다.
    리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.11.22
  • 미래학-미래의 언어의 변화
    지금과 마찬가지로 강대국의 언어를 세계 공용어 마냥 계속 사용할 것인가 하면 그것도 아니다.Ⅲ. 미래언어 사용의 대안다음의 신문기사를 보면 그 대안이 보인다." ... 우리 나라의 경우에는 국어가 있고, 프랑스는 불어, 중국에는 중국어, 중동지방에는 아랍어, 또한 인도와 같은 곳에는 무수한 언어가 있는 등의 고유하고 독특한 언어가 무수히 많다. ... "언어 장벽 사라진다" 20년후 동시번역시스템 등장 , 동아일보, 2001년 4월15일여기서는 휴대용 번역장치 에 대한 기사를 다루는데, 이것이 바로 내가 생각하는 가까운 미래 사회의
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.10.17
  • 중국내 한류드라마의 내적 성공요인에 관한 연구
    본 조사는 중국 서남민족 대학교에 재학 중인 미디어 전공 대학생 94명을 무작위로 선발하여 설문을 실시하였다. 설문지는 우선 한국어로 만들어졌고 중국어번역되었다. ... 신문방송學碩士學位論文중국내 한류드라마의 내적 성공요인에 關한 연구-중국 대학생을 대상으로-신문방송學科 신문방송學 專攻중국내 한류드라마의 내적 성공요인에 關한 연구-중국 대학생을 대상으로-신문방송 ... 學科 신문방송學 專攻이 論文을 신문방송學碩士論文으로 提出함指導?
    논문 | 45페이지 | 6,000원 | 등록일 2012.12.24
  • [일본의 언론 계보] 일본의 언론
    쓰여진 것(일본어 번역본 포함)만해도 698권에 이른다. ... 이 저술에 이용된 자료는 전설, 영화, 당시 미국에 거주하거나 귀화한 전쟁포로나 일본인들과의 인터뷰, 연구서, 신문기사, 라디오프로, 소설, 의회연설, 군사정보국 보고서 등 간접 경험을 ... 일본어로 번역된 외국서적이나 일본인의 저작 중에서도 대표적인 것만을 대상으로 행해졌다는 점이나 1980년을 전후하여 일본의 국제화가 본격화하면서 종전보다 훨씬 많은 일본문화론이 저술되었다는
    리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.06.16
  • [문예사조]about 노벨문학상
    스웨덴의 각 신문들은 스웨덴의 재산을 온 세계의 사람들에게 나누어 주는 것은 극히 비애국적인 일이라는 격렬한 비난의 기사를 실었다. ... 노벨문학상을 수상하기에는 한국 문학의 수준이 아직 미천해서일까, 혹은 번역의 문제 때문일까. 아니면 노벨문학상 수상자를 선정하는 스웨덴 한림원의 과도한 정치성 때문일까. ... 이 상의 지독한 유럽(어) 편향 역시 감안해야 한다. 그럼에도 이 상이 한 나라의 문화적 역량을 재는 하나의 지표라는 사실까지 부정할 수는 없을 것이다.
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.01.23
  • 존 맨의 구텐베르크 혁명을 읽고
    불과 몇 년전만 해도 이런 기사신문에 실리곤 했었는데 이제는 누구나 손 쉽게 접할 수 있는 전자책이 되었다. ... 이러한 기능은 더욱 가속화되어 그 시대에 유럽에서는 1,000여 군데에 인쇄소가 설치되었고, 저렴한 제작비로 인해 그리스어나 히브리어 등 각국의 언어로 각종 고전, 철학, 성서등이 ... 아이러니 하게도 면죄부의 인쇄는 종교개혁의 효시가 된 것이다.루터의 종교개혁이 그토록 지지를 얻을 수 있었던 것도, 루터가 각국의 언어로 성서의 번역본을 인쇄하면서부터였다.
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2004.09.18 | 수정일 2014.09.11
  • [서양 문학] 괴테의 이입과 그 영향
    그리고 『동서양역사』2권과 『19세기구주문명진화론』에서는 중국어음식 표기로 이루어져, 특히 『華維士 Faust』를 운문시대의 종말이라고 한데 그 특색이 있다. 1910년대의 잡지에서는 ... ·소개 된 것으로 정확하게 밝힐 수는 없지만 갑오경장 이후 8·15해방까지 간행된 신문, 잡지 및 그 밖의 자료에 나타난 번역과 소개 내용을 중심으로 괴테의 이입 과정과 그것이 우리 ... 소개되었으며《태서삭제의 비운을 겪다가 1922년 11월 제4호에서 《일본 위정자에게 고함》이라는 논문을 쓴 백대진이 구속되고, 1923년 9월에는 《조선 귀족계급의 몰락호》를 발행하였으나 기사
    리포트 | 13페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.06.11
  • [사진] 사진의 역사
    이사람은 전에 동경에도 와서 중국번역서를 읽고 어느정도 서양의 실정을 아는 한국인중에 아주 개화한 인물이다.' ... 우리 생활에서 사진이 많이 쓰여지는 곳은 신문이나 잡지, 광고물 등일 것이다. 지금 우리는 영상에 묻혀 살아간다 해도 과언이 아니다. ... Mydans), 존 베이천(John Vachon), 매리온 포스트 월코트(Marion Post Wolcott), 잭 델라노(Jack Delano), 폴 카터(Paul Carter), 디어도어
    리포트 | 43페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.12.20
  • 북한이탈주민의 일상적 언어생활에 따른 이질감의 원인과 해소방안
    모르면 그것도 모르냐고 무시하니까...한번은 내가 무식해서 모르니까 뭔지 가르쳐 달라고 했는데 한국말로 번역을 못해 주더라...여기 사람들은 외래어를 많이 써서 분명히 한민족인데도 ... 과 7)의 차1년 이하1년-2년2년-3년3년-4년4년-5년5년이상1068632(8년, 6년)28.6%17.1%22.9%17.1%8.6%5.7%8) 북쪽 떠나 남한 입국 전 있던 곳중국중국 ... 문제의 제기2000년대의 시작을 눈앞에 두고 국내 주요 신문사 한 곳에서 전국의 20세 이상 남녀 1000명을 대상으로 여론조사를 한 결과 우리 국민들은 지난 1000년 동안 한국인이
    리포트 | 21페이지 | 2,000원 | 등록일 2003.09.26
  • [천황론] 히로히토를 읽고
    라는 궤변으로 총사령부측을 설득하려 하기도 하고, 총사령부의 안을 일본어로 번역하는 과정에서 국민주권에 관한 부분을 가능한 한 애매하게 하고 대신에 천황의 권한을 부활시키는 등 실로 ... 철도 엔진, 가스 램프, 카메라, 전보, 피뢰침, 신문, 학교, 우편 제도, 증기선과 자동차 순이었다. ... 이 기사는 미 국립문서보관소에서 발굴한 1948년 맥아더 장군의 라디오 연설 녹취록(군사행동과 점령의 결과로 상실되거나 파괴된 문화재의 원상복귀를 반대한다)을 증거로 내세웠다.
    리포트 | 12페이지 | 2,000원 | 등록일 2003.04.29
  • [북한학] 김정일 체제의 변화 가능성과 한계
    시리즈 북한의 경제전략 해설(오사카 한국무역관 입수, 번역)에 따르면 북한에서는 김일성 사망후 5년간이 가장 심각한 시련의 시기 (노동신문, 1999. 2. 1로 평가되고 있다. ... 나가는 계기를 마련한 것이다. 1998년 7백여개 단체가 3대혁명 붉은기 를 받은 데 이어, 1999년에는 상반기 3백 40개 단체를 포함 6백 30개 단체가 이 상을 받았다.최근들어 ... 김정일로서는 정치적 입지가 그 만큼 좁아질 수 밖에 없다.김일성 사망 이후 강조되고 있는 강성대국 이나 붉은기사상 , 고난의 행군 , 천리마대진군 등은 이념적 측면보다는 사회분위기
    리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.08.24
  • [구비문학] 봉산탈춤
    다신 선천(宣川)의 신성(信聖)학교 교원이었던 임석재(任晳宰)는 공연소식이 실린 신문기사를 보고 사리원 현장으로 갔었는데, 그곳에서 송석하(宋錫夏)와 오청을 만나게 되었다고 한다. ... 할미마당의 分析을 통하여, 대전어문학 7(pp129-149), 대전대학교 국어국문학회, 19905. ... 심지어 총독부 관방문서관에 보관되었던 오청 본과 그가 『조선(朝鮮)』지에 발표한 번역본조차도 약간의 차이가 있음을 확인할 수 있다.
    리포트 | 9페이지 | 1,500원 | 등록일 2005.05.09
  • [미디어] 미디어 제국주의
    -캐나다의 신문사들은 집중화 정도가 매우 높다. ... (이원복 1991)(1)저팬니매이션만화라는 말 차제가 일본어에서 생겨났다고 한다. ... 지(Zee) TV 는 힌두어와 우르두어, 그리고 영어로 광범위한 중산층에 인기있는 프로그램을 제공하였다.
    리포트 | 24페이지 | 1,500원 | 등록일 2002.06.17
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 15일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:06 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대