• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(888)
  • 리포트(801)
  • 시험자료(34)
  • 방송통신대(28)
  • 자기소개서(18)
  • 논문(6)
  • 서식(1)

"건설용어번역" 검색결과 301-320 / 888건

  • 한국문학의 갈래, 한국문학의 시간성, 한국문학의 연구, 한국문학의 해외번역, 한국문학과 해방문학, 한국문학과 리얼리즘, 한국문학과 투쟁사상 분석(한국문학, 문학, 해외번역, 해방문학, 리얼리즘, 투쟁사상)
    우선 갈래구분의 기초가 되고 있는 자아와 세계라는 용어의 개념이 과연 대립의 체계로 문학작품 속에서 이해될 수 있으며, 가사와 경기체가 등을 자아의 세계화라 볼 수 있을까 하는 의문이다 ... 먼저 임화, 김남천, 이원조, 이태준 등은 앞으로의 문학은 인민의 문학이 되야한다는 주장아래 조선문학건설본부를 만들지만, 한설야, 이기영, 한효 등 카프파들은 프롤레타리아의 문학을 ... 19심의 번역보다는 일반 독자들을 상대로 장편소설을 번역 소개하는 것이 바람직하다.한국문학 작품의 번역에서 지금도 문제가 되고 있는 것은 번역의 질적 수준이다.
    리포트 | 16페이지 | 6,500원 | 등록일 2010.11.09
  • [물류의 개념] 유통의 역할과 활동 및 물류의 의미와 목표, 물류 활동담당자와 제품가치
    미국의 Physical Distribution (PD)을 번역한 것이다. ... 영어에서는 오래 전부터 quartermaster라고 했는데, 그 quarter는 숙영을 의미하고 있다.무기의 발달과 전쟁의 대규모화에 따라, 19세기 들어 보급 관련업무는 후방에서의 시설건설 ... 있다.Logistics라고 하는 용어가 문헌상에 최초로 나타난 것은 1897년이다.
    리포트 | 10페이지 | 3,500원 | 등록일 2011.11.08
  • 북한의종교
    셋째, 대외개방 및 해외이미지 개선에 종교의 적극적 활용 등이라고 볼 수 있다.(2) 북한의 종교 용어 변화4. ... 2700명, 교회당은 4,000개에 이르며 개방된 분위기에서 종교 활동을 하고 있다.⑤ 기독교 현황1807년 기독교 선교사 모리슨이 런던회의 위임을 받고 광주에 도착하여 성경을 중국어로 번역하였고 ... 둘째, 각 민족 종교계와 애국 정치연맹을 공고히 하고 확대하며, 현대화된 사회주의 강국 건설과 국가통일의 대업을 완성하기 위하여 함께 노력한다.
    리포트 | 18페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.06.05
  • 노암 촘스키(Avram Noam Chomsky)
    그 결과 "라틴 아메리카 경제 용어에서 '발전'이란 단어 자체가 사라질 판"이 되었다.Ⅲ. ... 우선 이슬람세계에는 Islamic Fundamentalism의 우리말 번역인 이슬람 원리주의 혹은삼 언급할 필요가 없다. 쿠데타 직후 각종 정치적 테러가 횡행하였다. ... 이러한 결과는 의식을 변화시키고, 통찰력과 이해력을 높이며, 건설적인 행동으로 이끄는데 커다란 도움이 된다고 한다.우리의 생각에 그는 우리의 작은 실천이 하나하나 모여서, 커다란 물줄기가
    리포트 | 13페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.12.18 | 수정일 2016.08.04
  • 평생교육관련 용어
    성인은 여러 생활국면에 있어서 책임 있는 행동을 할 수 있는 기회가 주어져야 한다.④ 성인은 보다 창조적인 시민이 될 수 있도록 학습할 의무가 있다.⑤ 모든 성인은 자기 자신을 건설적이고 ... 입장에서 이미 정규학교를 다녔던 졸업생에게 계속하여 교육을 받을 수 있는 기회를 제공한다는 점에서 영어로 cont inuing education이라 하고 이를 우리말로 계속교육이라 번역하여 ... 제 3주차 제 3장 평생교육관련 용어1.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.12.11
  • 고트족의 기독교화
    울필라스는 그리스어와 라틴어를 개조하여 고트 문자를 창안하고 새로운 기독교 용어들을 만들어냈으며 지금까지 사용되는 용어도 있다고 한다.)3. ... 중국의 만리장성도 훈족 때문에 건설된 것이라고 한다. 흑해 근처의 동고트족은 잔인할 정도로 살육을 당하기 시작했고 동고트족의 국왕 에르마니릭은 절망 속에서 자살했다고 한다. ... 이 그룹에 울필라스가 감독이 되었다.)울필라스(311경~382경 콘스탄티노플)는 고트족의 문자를 창안했다고 하며, 최초로 게르만어로 성서를 번역했다. 3세기에 고트족에게 포로로 잡혀가
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.04.30 | 수정일 2016.07.19
  • 한국에서 사용되고 있는 프랑스어와 한국 사회 속에서 프랑스가 어떻게 비춰져 왔는지에 대한 상관관계
    사회와 관련된 전문용어에 차용되었음을 알 수 있다. ... 또한, 일제 식민 통치하에서 우리나라 사람들은 한국어로 번역된 불문학 작품을 읽으면서 자유사상을 고취시켰다(김영선 2002 ;34~35). ... 아파트 이름에서도 프랑스어를 찾아볼 수 있는데, 신동아 건설의 famille, 삼성의 쉐르빌(chere ville)이 그 예이다.상표 이름 말고도, 아예 우리 일상에서 쓰이는 단어
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2012.12.18
  • 예수와 4복음서
    성경에서 예수를 가리키는 용어는 여러 가지가 있다. 인자, 메시아, 하나님의 아들, 종 등이 여기에 속한다. ... 그런데 놀라운 것은 복음서에 ‘메시아’ (혹은 헬라어 번역어인 ‘그리스도’)란 단어가 예수를 지칭하기 위해 사용된 빈도수가 너무도 적다는 사실이다. ... 공동체는 지도자의 성격에서 강한 영향을 받기 마련인데 하나님이 건설한 새 사회도 예외는 아니어서 주권자인 하나님의 인격을 받아 사회가 형성된다.
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2014.03.10 | 수정일 2016.05.17
  • 사우디아라비아의 경제현황과 금융시스템
    간략하게 위의 이슬람금융의 용어들을 살펴보고자 한다. ... 수쿡은 이슬람채권으로 번역되고 있는 금융 수단으로서 무다라바, 무라바하 등의 이슬람금융 계약을 기초로 유통 가능한 채권의 형태로 발행되는 구조화 금융상품이다. ... 서론우리와 이슬람세계와의 접촉은 삼국시대부터 있었지만 온 국민들의 관심과 생활 속의 접촉은 중동에서의 해외건설 붐과 더불어 1970년대에 들어서야 이루어지게 된다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.09.28
  • 이슬람교의 역사와 신앙
    이라고 번역하는데, 이는 신앙이나 원리를 위하여 투쟁을 벌이는 것을 의미하기 때문이다. ... 는 뜻으로 이슬람신도를 가리키는 무슬림(Moslem)이라는 용어는 ‘절대 순종하는 이’라는 의미를 지니고 있다. ... 이런 이중적 성격의 공동체는 신의 뜻을 실현하기 위하여 적극적으로 성전인 지하드에 임하여 스페인에서 중앙아시아를 걸쳐 소아시아에 이르는 대제국이 건설했다.여기서 지하드는 성전(聖戰)
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.10.17 | 수정일 2013.12.21
  • [교육공학] 표절에 대한 논쟁 - 이인화의 소설 : 내가 누구인지 말할 수 있는 자는 누구인가
    패러디는 해체적으로 비판적이며 동시에 건설적으로 창조적이어서, 우리로 하여금 재현의 힘과 한계를 동시에 깨닫게 해준다. ... 제네트의 용어를 빌리면, 패러디는 다른 텍스트와의 관계의 변형이고, 패스티시는 모방적이다.패러디를 달리 정의한다면, 비평적 거리를 둔 반복으로서, 이는 유사성보다는 상이성을 강조한다 ... 스타킹을 걸치면서…투덜대면서… (- 무라카미 하루키, 『상실의 시대』)이상의 예에서 볼 수 있듯이 『내가 누구인지 말할 수 있는 자는 누구인가』는 어미나 어순을 약간 변형해가며 구내에 번역
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.10.20
  • 제2장 교사와 교직
    사람, 현실을 직면하는 자, 해방자, 평가자, 보존하는 자, 최고인 사람a.세대를 연결해 주는 번역자 - 1 축적된 인류의 경험을 학생들에게 의미 있는 용어번역2 세대 간의 간격을 ... , 모델, 탐구자, 상담자, 창조자, 권위자, 비전을 갖게 하는 자,규칙적인 행위자, 고정관념을 깨트리는 사람, 이야기를 들려주는 사람, 배우, 장면의 설계자, 공동체 건설자,배우는 ... 가르침에 대한 내적 에너지 소진 - 1 학생 = 귀찮은 존재2 수업 = 버거운 일상이 되기 십상②풀리어스와 영 - 교사는 다양한 모습이다= 안내자, 가르치는 사람, 세대를 연결하는 번역
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.05.12
  • (여행사 경영론) 디즈니랜드 테마파크 기업 조사
    청각장애인들에게는 다양한 상영물 들의 소리를 증폭시키는 개인 번역기계를 제공하고, 시각장애자는 보조 테이프 카세트와 그들을 보조하는 휴대용 테이프 레코더를 얻을 수 있도록 되어있다. ... 그들은 또 채용됐다는 말 대신에 '쇼의 배역을 맡았다'는 표현을 사용하는데 이처럼 일상 업무에서 쇼 비즈니스 업계에서 널리 쓰이는 용어들을 사용하는 이유는 종업원들로 하여금 단순한 ... 접촉을 적극적으로 추진하여 성원들 간에 커뮤니케이션이 원활하게 이루어지도록 하여, 이를 통해 사원들이 경영진들의 아이디어에 자유롭게 비판할 수 있는 분위기를 조성하였다.3) 호텔 건설호텔의
    리포트 | 13페이지 | 2,500원 | 등록일 2014.02.23
  • Post-modernism3
    그녀의 작품들은 36개 언어로 번역되어 총 10억 부 이상이 팔렸다고 한다. 아마도 역사상 최대의 베스트 셀러 작가라고 할 수 있을 것이다. ... 파괴되는 사건이 생기면서 「모던 건축의 죽음」이라 표현했다.로난 포인트- 1968년 5월 16일 런던 로난 포인트에서 일어난 아파트 붕괴 사고 프레임이 없는 프리캐스트 공법으로 건설된 ... 포스트 모더니즘의 단어를 처음 사용한 것이 1945년 '포스트 모던 하우스'(바우 하우스) 라는 논문에서 이 용어를 사용하였다. (하지만 텍스트의 본문에는 언급 하지 않았다.)
    리포트 | 19페이지 | 1,500원 | 등록일 2012.11.08
  • 국어의 정보화
    정비 : 전문 용어의 정비를 통해 의사소통의 효율을 기하고 국제 교류 촉진○ 전문 용어 목록 데이터베이스 구축○ 전문 용어의 국어학적 검토 및 표준안 제시○ 전문 용어 데이터베이스 ... 정보화에는 국어 말뭉치 구축하기, 국어를 언어학적으로 분석할 수 있는 도구 개발하기, 문자 인식기와 음성 인식기, 그리고 음성 처리기 개발하기, 각종 정보 검색 시스템 개발하기, 기계번역기와 ... 발전 계획을 수립하고, 어문 정책·언어 정보화 처리 기술·어문 생활 등을 선도.2) 전체 사업 목표 : 21세기 세종계획의 최종 목표는 우리말과 우리글을 바탕으로 하는 정 보 사회 건설
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.01.03
  • 무역영문서식작성
    이와 같은 “Business English”는 보통 영어와 전혀 상이한 것은 아니나, 일상생활에서는 잘 사용되지 않고 무역거래에만 이용되는 전문용어가 많다.또는 G.B. ... Additionally, please refer to our products listed our homepage.당사는 건설, 기계류, 장비 및 전자제품의 수출업체로서 약 25년의 ... Computer Translators, GT-1010 and shall be pleased to have your catalog and price lists.귀사의 신제품인 휴대용 컴퓨터 번역
    리포트 | 99페이지 | 2,500원 | 등록일 2013.04.13
  • 사회복지정책론-일본의 다문화 정책에 대하여
    를 5개 국어(영어, 한국어, 중국어, 스페인어, 포르투갈어)로 만들어 배포하고 있고, 외국인을 위한 생활정보 홈페이지도 5개 국어로 개설했으며 오사카시의 각종 시책관련 팸플릿의 번역작업도 ... 일본 다문화공생정책은 외국인들에 대한 행정서비스 향상, 인권보장, 이(異)문화에 대한 이해와 개방적인 태도가 확립된 지역사회 건설을 목표로 하고 있다. ... 사용이 확산되어 갔다. 2004년에는 아이치현, 미에현, 나고야 시다 “다문화공생사회건설 공도언얼”을 발표하고, 205년에는 가와사키 시가 선구적으로 “다문화공생사회 추진 기본지침
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.06.16
  • 고유수용성신경근촉진법(PNF)
    그 후 1978년 이재학교수가 한국어로 번역하였다. ... P.N.F의 역사1940년- 고유수용성신경근촉진법이라는 용어는 “Proprioceptive Facilitation Techniqu 대상으로 PNF가 꽃피기 시작했다, 따라서 운동패턴 ... 범위 증가근력강화피로예방이나 감소원하는 방향으로 운동 유도적응증【적응증】【금기증】약화피로원하는 운동의 감소된 인식관절 불안정통증골절이나 골다공증으로 인한 불안정한 뼈손상된 근육이나 건설명치료사는
    리포트 | 20페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.05.07
  • 양무운동의 성격 발표PPT
    '자강'만이 아닌 '부강'의 추 구가 바로 이 새로운 변화를 상징하는 용어이다. 2. ... 우선 무기의 제조와 조선에 필요한 기본적인 지식의 습득을 위해 번역 교육사업이 추진되 었는데 강남제조총국에 부설된 번역관과 복주선정국에 부설된 복건선정 복건선정학당이 그 대표 적인 ... 해군의 건설 Ⅳ. 관독상판정책의 추진과 그 성과 1. 윤선초판국의 설립과 운영 2. 광공업의 발전3. 상해기기직포국과 근대적 면업의 발전 4. 전신선과 철도의 부설 5.
    리포트 | 11페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.11.09
  • Robert Nozick (로버트 노직, 1938 - )
    그 동안 한국의 독서계는 상당수의 정치철학 분야의 외서들이 번역 소개되었다. ... 노직의 저서가 갖는 의미는 미국의 기본적인 정치 이념, 즉 자유주의, 개인주의, 자본주의, 개방사회의 이념을 이론적인 논변을 통해 집중적으로 밑받침하려 하는 데 있겠다.3.주요 용어1 ... 파괴적, 비판적인 작업은 성공적으로 수행하였으며 철학자는 자신의 엄밀성에 대한 욕구는 충족시켰으나, 그런 과정에서 현실 세계로부터는 유리되어 우리 일상생활의 문제들의 대해서는 별로 건설적인
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2014.01.20
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 19일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:18 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대