• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(367)
  • 자기소개서(188)
  • 리포트(163)
  • 방송통신대(13)
  • 시험자료(3)

"가요 영어번역" 검색결과 341-360 / 367건

  • [국악감상] 실내악 감상문
    영어번역하면 '체임버 뮤직(chamber music)'이 된다.실내악의 '실내'란 옹색하게 비비고 사는 서민들의 좁은 방안을 말함이 아니라 왕후, 귀족, 아울러 그들과 결탁한 부호들의 ... 대중적이라 함은 가요의 트롯 같은 쉬운 음악을 말하는 것이 아니라 그만큼의 친숙함을 느꼈다는 것이다. ... .◈ 실내악'실내악'이란 이탈리아 어의 '무지카 다 카메라(musica da camera)'를 번역한 말이다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.06.10
  • [사회과학]노인복지론-기관방문 보고서
    여가 프로그램(가요, 댄스, 레크레이션, 민요, 바둑반)기능회복ㆍ보건? ... 동일복지형독거노인, 고령 및 중증노인(老老케어), 장애인 등 보호ㆍ관리자립지원형인력 파견형주유원, 경비원, 베이비시터파견, 주례파견사업시장 참여형지하철택배, 세탁방, 도시락사업, 재활용품샾, 번역 ... 욕구조사노인대학사회교육사업ㆍ정보화 프로그램(컴퓨터 기초, 워드, 인터넷, 정보검색반)ㆍ건강증진 프로그램(요가, 생활체조, 실버로빅, 수지침, 발마사지)ㆍ어학 프로그램(한글/한자, 일본어, 중국어, 생활영어
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.06.19
  • [기독교 음악(CCM)] 현대 기독교 음악에 대한 이해(현대 기독교 음악, 어떻게 볼 것인가?)
    요즘 복음성가라 하기보다는 종교가요가 많은데 이같은 음악은 예배 제단에 놓여 질 수 없는 세속화된 것들입니다." ... 많은 헌신이 요구되는 학보사 나 종교, 봉사 서클보단 영어회화 ... 베드로의 환상(사도행전 10:13) 이후 당시 교회가 배척했던 이방인들에게 복음을 전한 것도 그렇고, 독일어로 성경을 번역하면서 시작된 루터의 종교개혁 역시, 엄밀한 의미에선 기독교의
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.05.04
  • [실버산업]실버산업의 현황과 과제
    또한 취미교실로 영어회화, 가요, 민요, 서예, 도예, 목공예 등을 열어 여가시간을 활용하고 있다.특히 우리나라에서는 노인을 위한 전문교육기관이나 교육 프로그램이 아직 활성화되어 있지 ... (조현경, 2002) 실버인재센터에서는 번역 타이프 등의 전문기술, 일반사무, 공원, 주차장등의 70년대에 이미 고령화 사회를 넘어섰고, 현재는 고령 사회를 맞이하여 이에 따른 사회복지체제를
    리포트 | 34페이지 | 3,500원 | 등록일 2006.06.13
  • 예이츠
    그리고 랭런드의 「꿈」이 영국의 방방곡곡에서 애독되고 있던 1378년 경 옥스퍼드 대학교수 위클리프는 성서를 전부 영어번역해서 재래의 로마 교회의 교의를 일일이 시정하는 종교개혁 ... 제2기 시인 쿠퍼 크래브 번즈 퍼시 채터튼, 신비 시인 블레이크 등에 의하여 19세기의 낭만주의의 개화는 한층 더 가깝게 다가왔다.낭만주의의 제창은 워즈워드와 코울리지의 공저 「서정 가요집 ... 즉 1350년에 영어가 학교에서 쓰는 말로 허용되고, 1362년에는 영어를 법정어로 사용하는 입법조치로서 독립을 하게 되었다.
    리포트 | 7페이지 | 4,000원 | 등록일 2004.03.01 | 수정일 2022.04.07
  • [마케팅]한류 스타 마케팅 연구
    한국대중문화열기1990년대 말부터 동남아시아에서 일기 시작한 한국 대중문화의 열풍.문화관광부에서 정의하고 있는 `한류'(韓流)는 중국, 일본, 대만, 베트남 등 아시아 지역에서 한국의 가요나 ... 드라마, 영화 영상물에 대한 인기에 힘입어 한류는 그 범위를 점차 확대, 라그나로크 온라인 전자게임, 한류 드라마 소설이 주축이 된 한국서적 번역, 한국 가수들의 음반진출, 건강식품 ... 별을쏘다, 겨울연가, 꼭지, 이브의 모든것2004년 : 겨울연가, 인어아가씨, Loving you ,위풍당당 그녀, , 옥탑방고양이-한국영화 현황▶ 태국내 최근 상영작 : Ing, 영어완전정복
    리포트 | 17페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.05.15
  • 대중문화와 고급문화
    쿨투르는 영어의 하이 컬처로 번역되는 고급문화로서 유럽사회의 교육을 잘 받은 엘리트에 의해 수용되는 예술, 음악, 문학 및 기타 상징적 산물을 가리킬 뿐만 아니라 이러한 문화 예술을 ... 「열린 음악회」는 대중가요의 가수들과 정통 클래식 가수들이 함께 출연하는 프로그램입니다. ... 또한 여기 출연하는 클래식 가수들은 정통 클래식 음악을 노래하기도 하지만 때로는 대중가요나 팝송 등을 노래하기도 합니다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.10.28
  • [고전문학] 구비문학과 기록문학의 관계 설정에 관하여
    비록 번역서이긴해도 이 책의 제3편 ‘예술 작품의 양식과 형태’라는 부분의 제8장은 ‘구비문학의 기본적 형태’라는 항목을 설정하여 동화(옛날 이야기), 속담과 俚諺, 史譚, 가요, ... 따라서 외국의 예들을 본다면, 영어의 ’folk literature'나 혹은 'oral literature', 불어의 'litterature orale', 독어의 ‘volksdichtung
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.10.15
  • [프랑스문화] 샹송에 대해서
    샹송이란'chanson'이라는 프랑스 말은 스페인어의 '칸시온'이나 이탈리아어의 '칸초네'와 같은 어원을 가지고 있어, '가요'혹은 '노래'를 의미한다. ... 엄밀한 것은 아니지만, 여기에 몇 가지 예를 들어보겠다.chanson populaire'민중의 노래'라는 뜻으로, 영어의 popular song과 마찬가지로 이른바 유행가를 가리키는 ... 이것은 '창조'라는 의미인데, 보통 '초연'이라고 번역된다. chanson에서는 특히 creation이 존중된다.
    리포트 | 15페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.12.09
  • [일본문화]일본 음악 장르 - 시부야계
    가요, POP, OST 심지어는 친구들이 안 어울린다고 타박을 주는 클래식에 이르기까지... ... 시부야계가 사운드의 음반에서는 타이틀뿐 아니라 가사 전체가 영어로 된 경우도 흔한 일이었다. ... 이전까지 듣던 음악과는 확연히 다른 최첨단 프로그래밍 사운드와 멜로디 전개, 가사(비록 번역된 것이었지만...)는 물론 단순한 음원의 집합체에 그치지 않은 앨범의 재킷이나 라벨 프린팅과
    리포트 | 9페이지 | 3,500원 | 등록일 2005.06.01
  • [일본문화] 일본문화 개방과 우리나라
    이는 영어 "all right"의 일본어 변형임⑬ 쎄쎄쎄(せせせ) 어린이들이 즐겨하는 놀이의 하나. ... 공식계약을 체결하고 수입한 일본만화가 40%이상을 차지하기 시작했고, 그러한 만화들은 단행본으로 서점가에 배포된다. 80년대 후반부 일본측이 제시한 계약조건이 까다로워지면서 이제 한국식 번역이름도 ... 그런 유사성 때문인지 일본가요들은 귀에 쉽게 익숙해 진다.
    리포트 | 8페이지 | 2,500원 | 등록일 2002.11.21
  • [북한언어] 북한의 언어
    그러나 '산책길'을 '유보도(遊步道)', '대중 가요'를 '군중 가요'로 표현하는 것들은 말다듬기와는 관련이 없으며, 중국의 영향을 받은 것이다. ... 동무 란 말은 원래는 우리 나라 전토에서 썼었지만 북한이 러시아어 tovarish -ch'(친구, 동지)의 번역으로서 쓰고 나서는 남한에서 쓰지 않게 되었다. ... 외래어의 경우는 남한이 영어의 영향을 받은 것과는 달리 북한에서는 러시아 말의 영향을 받아서 같은 단어라 해도 발음 차이가 상당히 난다.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2002.09.24
  • 일본문화 개방과 바람직한 수용 방안에 대해서
    일본어 가창음악을 제외했기 때문에 여전히 후유증은 크지 않을것으로 보이지만 신세대 가수들의 영어 가창음반은 어느정도 구매력을 가질 것으로 예상된다.영화나 음악등과는달리, 방송은 안방에까지 ... 공식계약을 체결하고 수입한 일본만화가 40%이상을 차지하기 시작했고 그러한 만화들은 단행본으로 서점가에 배포된다. 80년대 후반부 일본측이 제시한 계약조건이 까다로워지면서 이제 한국식 번역이름도 ... 될 것이다.대중가요공연의 경우, 1,2차 개방과정에선 개방의 폭이 작았으나 좌석제한을 푸는것은 물론 실외공연이 가능해지는등 범위가 확대되어 완전히 개방되었다고 볼 수 있다.
    리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.06.25
  • [사회와문화] 일본 대중문화의 개방에 관하여
    자료를 추리고 번역해서 한글로 올리면 그대로 국내 홈 페이지가 될 수 있다. ... 논의는 감정적인 차원이 아니라 일본문화개방을 영화나 가요의 제작, 배급을 둘러싼 산업적 차원에 서 바라보고 세계적 자본으로서 일본을 평가하는 쪽에서 시작돼야 할 것이다. ... 이 애니메이션 제작사인 '가이낙스(Gainax)사'는 일본어, 영어 홈페이지 외에 단골 고객인 한국인들을 위한 한글 홈 페이지도 따로 마련했다.
    리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2004.05.27
  • [교양]유망직종 30가지
    위한음악을 전달하는 사람들로작곡 능력이나 춤등을 겸비하면 금상첨화보통 곡을 받아서 연습을하고 직접 마케팅까지 하기도 함장시간의 연습 요구전문교육기관은 없으나 학교에서 전공을 하거나 가요제 ... 수입이 늘어남아 터국내 관광 상품을 개발하고 국내수용시설을개선 등 방안수립 업무를 수행주로 사무실에서 일하며쾌적한 편임.밤샘 근무도잦고, 외부 전문가를 초청하여 일을 하기도함우선 영어를잘해야하며 ... 400명이 되는데 그중 여성이 40%차지초봉이 연봉약 2천만원 선이며, 프로젝트 성과에 따라 차이가 남고용이 증가될 것으로 예상, 따라서 이들은 업무 전문화를 위해 노력이 요구됨전문번역사국제조약
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.12.09
  • [문학 개론] 김수영 '풀'
    문학평론》을 비롯하여 《카뮈의 사상과 문학》 《현대문학의 영역》 등을 번역하였다. ... 서정시는 개인의 내적 감정을 토로하는 것으로 근대시의 주류를 이루고 있으며, 영어의 lyric poem이나 프랑스어의 pome lyrique는 본시 lyre(칠현금)에 맞추어 노래 ... 이런 단계에서 한 걸음 나아가 생산 노동에 수반하여 그 효율성을 높이기 위해 집단적으로 불리어진 노동가요(勞動歌謠)나 언어의 초자연적(超自然的)인 힘을 믿는 고대 신앙과 결부되어 욕망이나
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.11.18
  • [요한계시록] 요한계시록에나타난하나님이해
    (‘오실자’)연계동사의 현재분사형→ 영어, 헬라어 연계동사의 현재분사형은 ‘미래’를 의미할 수 있다. ... 전에도 있었고 장자 올 자요’④ ‘주 하나님 전능하신 이’ [제외]*하나님 자신이 말씀하시는 신적 자기 선포 구절① 계1:8- 나는 알파와 오메가라② 계21:6- 나는 알파와 오메가요 ... 영원하신 하나님을 말하면서 그 신적 칭호를 해석하고 있다.출3:14절은 하나님께서 자신의 백성을 위하여 역사 안에서 존1:22)이 칭호는 확장된 행태로서의 신적인 이름에 대한 표준적인 번역이기
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.10.20
  • 언론 문화
    많이 배운 언론인들에 의해 신문에는 불필요한 외국어가 남발되고 프로그램 제목이나 잡지 이름에서 우리말을 찾기가 힘들며 가요영어가 삽입되고 토론이나 좌담회에서 지식인들은 거의 대부분 ... 더군다나 해외상주 특파원들의 경우 상주지역이 대부분 서방 몇 개 국가들에 몰려 있으며, 그 보도 또한 독자적인 취재보단 현지 언론의 번역정도에 머물고 있고, 이러한 번역보도는 내용에 ... 멀쩡한 한국말을 놔두고 영어를 남발하고 있다.이리하여 한국의 언론은 미국 지향적이고 상류계급 지향적이다.
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.06.01
  • [오페라, 서양음악] 오페라의 모든것
    '익살스러운 오페라"란 뜻이지만 프랑스에서는 희가극의 총칭인 영어의 코믹 오페라와는 다른 특수한 의미를 지녔다. ... 오페라 부파(희가극의 하나)에 상대되는 말로 정가극으로 번역되기도 한다. ... 가요적 성격의 기악곡에도 사용된다.11) Coloratura(콜로라투라) 빠른 패시지나 트릴 등에 의해 기교적으로 화려하고 장식된 선율 또는 이를 특기로 하는 가수에서 붙이는 꾸밈말이다
    리포트 | 54페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.05.29
  • [문학] 춘향전 연구사
    현재 번역된 것으로서는 일본어 6종, 영어 3종, 불어 1종, 독어 2종, 중국어 1종, 러시아어 1종 등이 있다. ... 이는 풍부한 삽입가요를 완판 33장본에서의 확대변이에 삽입시킴으로써 서사체계와 서정성을 조화시켜 판소리극계 소설로서의 특징을 최대한 형상시켰기 때문이다.남원고사 계통본의 양상19세기
    리포트 | 18페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.11.07
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 19일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:22 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대