• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(6,684)
  • 리포트(6,047)
  • 시험자료(282)
  • 방송통신대(173)
  • 자기소개서(110)
  • 논문(31)
  • 서식(23)
  • 이력서(11)
  • ppt테마(6)
  • 노하우(1)

"양식번역" 검색결과 21-40 / 6,684건

  • 성서해석학 입문 요약
    (새번역)=>한글 번역본들은 1절 서두에서 모세를 주격으로 번역하고 있다. 그러나 히브리어 본문에 의하면 1절의 주어는 모세와 이스라엘 장로들이다. ... ㉢마지막으로 문학 양식을 결정한 후에는 그 양식의 사회적인 상황, 곧 삶의 자리를 확정해야 한다. ... 개역 개정판 역시 “모세와 이스라엘 장로들이”라고 번역함으로써 히브리어 본문의 문법적인 의미를 잘 반영하고 있다.2.
    리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.08.14
  • 구약석의, 선지자 하박국의 고뇌(합1장12-17절)
    양식비평 44. 전승비평 65. 수사비평 7III. 결론 10IV. 참고문헌 11Ⅰ. ... 즉 탄식시의 대표적인 양식요소인 호소구가 보인다. 내용면에 있어서도 불만과 탄식의 내용을 담겨 있다. ... 그리고, 통시적 비평방법으로는 양식비평과 전승비평을 공시적 비평방법으로는 수사비평으로 본문을 비평하고, 본문의 메시지를 도출하기로 한다.
    리포트 | 14페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.02.19
  • 충북대학교<한국현대문학사> 서술형 답안 족보
    근대적 소설 개념이 정착되기 이전 개화기 소설은 ‘창작’만이 아니라 ‘번역·번안 소설’이 상당수를 차지했으며, 번역·번안의 대상으로는 세계 문학 전체와 한국 고전 소설까지도 포함한다.는 ... ‘신소설’은 국문체를 서사적 문체로 정착시킨 대표적인 문학 양식이며 허구적 장편 서사 양식이 많고 개인의 발견이라는 새로운 서사 양식의 주제를 통해 장르적인 성격을 규정할 수 있다. ... 한편 사회적인 존재로서의 개인의 의미를 제대로 구현하지 못하는 신소설의 주인공이 한계를 지닌다.마지막으로, 개화기 소설의 유형으로 ‘번역·번안 소설’을 들 수 있다.
    시험자료 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.08.06
  • [자기소개서] 서비스에이스 상담매니저 합격자 샘플
    저는 미리 양식 옆에 일본어를 번역해 일본인 고객님이 오시면 제가 만든 양식으로 작성하도록 안내해 불편을 해소했습니다. ... 또한 글씨가 작은 양식에 불편해하시는 고령과 고객님들에게는 보기 편하시도록 글씨를 크게 적어 놓아 작성하시는 데 불편함 없이 해드렸습니다. ... 이전에는 양식을 작성하는 데 시간이 오래 걸려 다른 고객들의 업무를 하는데 시간을 지체하였지만 정확한 상황 판단과 대처로 낭비되는 서비스 시간을 줄일 수 있었습니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.10.07
  • 여호수아 1장 1-9절 주해와 설교
    문헌비평과 양식?구조를 알아본 다음에 어휘와 문법을 통하여 본문의 의미를 드러내어 중요한 신학을 통해 점검된 설교개요를 작성해 보도록 하겠다.Ⅱ. 본론1. 본문 비평A. ... 공동번역과 새번역은 의역을 통하여 진의를 밝히려는데 초점이 맞추어진 것으로 보인다. 따라서 전체적으로 하나의 의미를 중심으로 표현하는 법이 다른 부분이 많이 생긴다. ... 일어나3무릇X4큰 하수 / 지경큰 강 / 영토5당할 자대적할 자6마음을 / 백성으로X / 백성에게7마음을 / 담대히 하여X / 담대하여8그 가운데 기록한대로그 안에 기록된 대로9마음을X절공동번역표준새번역1야훼
    리포트 | 14페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.06.17
  • 한국어 교육 교수법의 개념과 특징 (한국어교육개론)
    이름에서 알 수 있듯이 듣기와 말하기를 먼저 가르치는 교수법이다.청각 신발 교수법의 특징은 다음과 같다.상대적으로 읽고 쓰는 것보다 듣고 말하는 것을 강조한다.대화 양식을 사용하여 ... 문법 번역 교수법과 직접 교수법이 포함되어 있다.문법 번역 수업은 17세기 유럽에서 고전 문학을 이해하기 위해 그리스어와 라틴어를 가르치는 가장 고전적인 교수법이다. ... 학습의욕이나 의욕을 잃는 단점이 있다.직접 교습은 문법 번역 교습에 반대하여 개발된 교수법이다.
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.10.01
  • 인문100년학업계획서(전공확립유형)_영문학과
    ※ 신규장학생 신청자[양식 1] 인문100년장학금 학업계획서인문100년장학금 학업계획서1. ... 배움에 직면하다. - 통·번역 대학원'본격적인 번역가로 활동하기 위한 필수적인 관문은 '통·번역 대학원'입니다. ... 번역의 기초적인 업무가 원문을 도착 어로 번역해 해당 국가에 원문을 알리는 일이지만 그 과정에서 문화적인 관습이나 전체적인 부분이 번역되는 것은 슬기로운 번역의 절차는 아니라고 생각합니다
    자기소개서 | 3페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.12.09 | 수정일 2023.01.31
  • 시편 103편 주해 내용입니다. 설교를 하기 전의 준비단계에서 꼭 필요한 내용입니다.
    문자 그대로의 번역을 따르면 본 구절은 일용할 양식을 공급하시는 하나님의 세심하신 배려를 나타내는 내용으로 보여진다.독수리 같이 새롭게 하시는 도다이 비유는 사 40:31의 표현을 ... 칠심인역은 이 에드예크를 에피두미안 “열망, 욕구”라고 번역하고 있으나 추측에 불과할 뿐이다. 시편에서는 항상 타아와(????,“소원”)를 그렇게 번역한다. ... 그것을 오르게크( )로 재번역해서는 안된다.(A.Weiser)2.
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.04.28
  • 아시아사회의이해 ) 다큐멘터리 신 실크로드(총 10편) 시리즈 전체 중 최소 두 편 이상을 감상하고 보고서를 작성할 것.
    이 작업은 당나라 시대를 제외하고 중국 역사상 가장 많은 번역 작업 중 하나였다. 쿠라마지바의 문체는 매우 화려하여 중국 문학사상에서 독특한 양식을 형성했다. ... 그의 번역 작업은 주로 중국어로 불교 경전을 번역하는 데 중점을 두었다. ... 쿠라마지바는 수많은 경전을 번역했을 뿐만 아니라 이미 번역된 경전의 오류를 수정하였다.
    리포트 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2024.01.19
  • 프로아나가 무엇인지 살펴보고 이에 대한 개인적인 생각을 서술하시오.
    ‘거식증 예찬론자’로 흔히 번역되고 있습니다. 이들은 거식증을 질병으로 간주하는 것에 반대합니다. 나아가 하나의 생활양식으로 거식증 환자의 병증을 선택하기를 주장하는 집단입니다. ... Ⅰ-Ⅰ 프로아나의 정의프로아나는 신경성 거식증을 식이장애가 아닌 생활양식 선택으로 권장하는 것을 의미합니다. pro-anorexia를 ‘pro-ana'로 축약한 것으로, 거식증을 의미하는 ... 거식증 환자의 생활양식을 학습·실천하며, ‘pro-ana'의 상징과 생활수칙 등 특수한 하위문화를 발전시키고 있습니다.Ⅰ-Ⅱ 프로아나의 출현프로아나 커뮤니티의 존재는 1998년부터
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.03.06
  • 삼육대 분자생물학-HW4
    주제4: central dogma에 대한 분자학적 고찰형식(0.5점)내용(0.5점)총점교수확인앞표지 양식전체적인 구성참고문헌 양식참고문헌인용논리적이고 정확한 기술제출일 준수 여부0.2점0.2점0.1점0.2점0.2점0.1점연도 ... 름생년월일중심원리(central dogma)를 한마디로 표현하면, DNA의 유전정보가 mRNA로 전사된 후, mRNA에 담긴 정보에 따라 리보솜이 아미노산들을 서로 연결하여 단백질로 번역한다는 ... 또한, 40S 리보솜 소단위체의 결합자리를 제공하여 번역개시를 도와준다.{} ^{(1)} (2) Poly A tailing: 전사종결 부위에서 A염기들을 0~250개 정도를 주형가닥
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.12.26
  • 말라기
    알렉산더는 짐으로 번역 70 인역본 , 콕시우스 , E. J. ... 받는다십일조와 헌물 규례위반 책망 (7-12) 말 3:8 사람이 어찌 하나님의 것을 도둑질하겠느냐 말 3:10 만군의 여호와가 이르노라 너희의 온전한 십일조를 창고에 들여 나의 집에 양식이 ... 아람어 역본인 탈굼 1:1 에 ‘그의 이름은 서기관 에스라로 불린다’ 기록 되어 있어 라틴어 역본인 벌게잇을 번역한 교부 제롬은 에스라가 본서 저자라 주장한다 .
    ppt테마 | 44페이지 | 10,000원 | 등록일 2024.04.26 | 수정일 2024.05.21
  • 중문 중국어 정교사자격증 번역
    韩国交通大 第 000 号教师资格证姓 名 홍길동身份证号 *************资 格 00教育 正式教师(0级)根据初·幼儿教育法定的资格标准 承认有上记资格授予此证书0000年 0月 00日教 育 部 长 官0 0 大 学 总 长(印章)1. 认定种类: 无考试认定2. 有关法定资格标准专..
    서식 | 1페이지 | 500원 | 등록일 2022.03.20
  • 역사 교과서와 역사 왜곡에 관하여
    교과서 서술양식은 처음부터 존재하였던 것도 아니고 당연한 것도 아니다. 또한 학생들의 이해수준과 흥미를 중가시키기 위한 수단이라는 측면에서만 생겨난 것도 아니다. ... 역사 교과서는 ‘관점의 차이와 다양성을 인정하고 있는가’, 그리고 ‘이것을 어떻게 다루고 있는가’에 대한 문제는 학자들 사이에서 끊임없이 제기되고 있다.역사 교과서는 독특한 양식의 ... 따라서 번역의 기본은 정확하고 빠른 정보전달이다. 그러나 역사책의 번역에 있어서 용어의 번역과 관련하여 많은 문제점이 제기되고 있다.
    리포트 | 5페이지 | 3,500원 | 등록일 2021.12.17 | 수정일 2023.12.18
  • 구약석의, 행복의 길(시1편1-6절)
    양식비평1) 장르(genre)시편 1편의 장르는 ‘지혜(교훈)시’로 분류될 수 있다. ... 개역개정과 표준새번역에서는 ‘심은’이라고 번역했지만, 공동번역은 ‘심어진’이라고 번역함으로써 보다 더 원문의 표현에 가깝다.⒝ 타르굼 역본에서는 관계 대명사 ‘아쉐르(???)’ ... 개역개정, 공동번역, 표준새번역은 모두 ‘율법’ 또는 ‘법’이라는 표현을 쓰고 있다.⒝ 히브리어 동사 ‘하가(???)’
    리포트 | 15페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.02.19
  • 중국불교사상- 구마라집의 역경사상
    그 다음이 종교적 양식에 어울리는 여러 가지 활동이나 물질적 조건의 마련이다. 그래서 후한말부터 역경이 꾸준히 이루어졌던 것이다. ... 구마라집의 번역사업구마라집으로 시작되는 번역시대의 개막을 현장의 신역에 대하여 구역시대라 한다. ... 구마라집 이전에 지루가참이나 축법호가 대승경전을 번역했지만 그들의 번역문장은 옛 문체였고, 충분히 정돈된 문장이 아니었기 때문에 구마라집 번역과 비교해보면, 의미는 동일해도 표현된
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.07.25
  • 이것은 미술이 아니다(Believing is seeing) 서평 과제
    추상 속에서 미술가들은 기존 양식을 재활용하고 연작을 제작하며 똑같은 것을 제작하기도 했다. 독창성이 사라진 것이다. ... 번역된 제목 “이것은 미술이 아니다”는 저자가 진정으로 전달하고 싶은 주장이 무엇인지 글을 읽는 내내 나를 혼란스럽게 하였다. ... 여기서도 작가는 미술이 무엇인지에 관해 생각해볼 수 있는 내용을 전개한다.20세기 초 근대 미술도 주제로 등장하는데, 추상 양식은 그 작품에 사용된 재료만을 시각적으로 두드러지게 했다
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.05.29
  • 시편 1편 설교, <행복하고 싶으세요?>
    그래서 사실 오늘 본문은 복있는 사람은 이라고 되어있지만 더 정확하게 번역을 한다면 ‘행복한 사람은’ 이렇게 번역하는 것이 더 정확한 번역이라고 할 수 있습니다.그렇다면 행복은 어떤 ... “무리가 그들의 양식을 취하고는 어떻게 할지를 여호와께 묻지 아니하고”이 상황이 어떤 상황이냐 하면은 여호수아와 이스라엘 백성들이 가나안 땅에가서 이제 그곳에 거주하던 민족들을 하나님께서 ... “무리가 그들의 양식을 취하고는 어떻게 할지를 여호와께 묻지 아니하고”어떻게 여호수아가 가나안 족속들을 다 멸하라는 하나님의 명령을 어기고, 기브온 족속들의 말에, 꾀에 넘어가게 되었습니까
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.04.25
  • [A+]창세기3장1~24절 연구
    문학양식 -----------------------Ⅵ. 구조 --------------------------Ⅶ. 주석 --------------------------Ⅷ. ... 각 번역본은 비슷한 의미를 전달하고 있지만 조금씩 어휘와 표현이 다르며, 특히 "생명나무를 지키다"라는 표현에 각각의 번역본들이 조금씩 다른 강조를 두고 있습니다.Ⅱ. ... 새번역"그런데 뱀은 여호와 하나님이 지으신 들짐승 가운데 가장 교활하더라.
    리포트 | 11페이지 | 39,000원 | 등록일 2024.04.18 | 수정일 2024.04.20
  • 사라지는 번역자들/김남주
    그리하여 그의 책은 그 자신의 표현대로 그의 책은 "삶이라는 여행에 가져갈 수 있는 최고의 양식"이 되었다.​몽테뉴는 평생 나는 어떻게 살고 있나, 라는 질문 이외에 아무 것도 하지 ... 사라지는 번역자들/김남주 지음아를, 번역 그리고 번역자 이야기​바스나와 안톤과 나, 우리 셋은 전역 번역자였다. 아를에서 만난 번역자들은 일단 둘로 나뉜다. ... 어떤 영국 번역자가 한국 소설을 영어로 번역해서 상을 받았는데 그 번역자가 한국말로는 소통이 되지 않는다는 이야기가 나온 적이 있다.
    리포트 | 5페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.02.15
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 16일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:50 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대