• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(68)
  • 리포트(62)
  • 시험자료(5)
  • 방송통신대(1)

"원작과번안된작품비교" 검색결과 21-40 / 68건

  • `피그말리온`과 `My Fair Lady`
    '피그말리온'과 'My Fair Lady''My Fair Lady'는 '피그말리온'을 직접적으로 번안하여 만든 작품이다. ... 그러면서 원작에서 버나드 쇼가 나타내려고 했었던 페미니즘의 강조성이 매우 옅어졌다는 것이 느껴진것이 가장 큰 차이라고 생각되었다.등장인물들의 비교는 이전의 과제들과는 달리 매치에 있어서 ... 작품 자체의 희극적인 분위기가 많이 반영되어, 상황이 엉뚱하게 흘러가자 자신의 머리 위에 커피잔을 올려놓고 뒤돌아 서는 장면은, 'My Fair Lady'에서 히긴스에 대해서 원작
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.04.20
  • `맥베스`(원작)와 `피의왕좌`(영화) 비교분석
    1차 기말 레포트셰익스피어 원작의 『맥베스(Macbeth)』와아키라 구로사와 감독의 『피의 왕좌(Throne of Blood)』비교, 분석셰익스피어의 『맥베스』는 연극으로도 많이 공연되고 ... 구로사와의 이 영화는 원작을 충실히 따르지 않고, 배경이나 대사들을 바꾼 작품이다. ... 그래서 더욱 이 일본 감독의 『피의 왕좌』라는 영화에 관심이 갔고, 이 영화를 선택해 과제를 하게 되었다.비교를 시작하기 전에 먼저 셰익스피어의 원작 『맥베스』에 대해 알아보겠다.
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.12.06
  • 곤지키야사 ppt
    尾崎紅 葉]가 쓴 《콘지키야샤(金色夜叉)》를 번안한 연애소설이다. ... 이와 같은 큰 인기에 힘입어 영화화, 혹은 가요화되기도 하였으며, 15년에는 속편이 매일신보 에 다시 연재되기도 하였다.콘지키야샤, 장한몽 비교오자키 고요가 일본에서 대중적 인기를 ... 후반 부에서는 작자의 창의가 가미되어 원작보다 내용이 풍부하다. 13 년 11월 4일 임성구(林聖九)의 혁신단(革新團)이 상연하였고, 30 년 12월 박문서관(博文書館)에서 단행본으로
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2010.08.01
  • 문학콘텐츠-고전산문
    그러나 영화는 원작번안이나 각색이 아니라, 모티브만 차용해 완전히 재창조한 새로운 이야기이다. ... [사진 ] 돌아온 영웅 홍길동이 작품은 1995년에 극장판으로 만들어진 ‘돌아온 영웅 홍길동’의 원작으로 더 잘 알려져 있다.그 다음으로 살펴볼 작품은 1995년에 개봉된 ‘돌아온 ... 콘텐츠의 장ㆍ단점과 외국의 ‘고전산문 콘텐츠’의 성공적 사례를 살펴보고, 이러한 비교를 통하여 앞으로 우리의 ‘고전산문 콘텐츠’가 나아가야할 길을 모색하겠다.Ⅰ.
    리포트 | 12페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.03.01
  • 번역의 이해 - 주변 번역물의 문제점
    ‘번역’이란 용어는 특히 외국어 학습 과정에서 일찍이 광범위하게 사용되어 왔기에, 번역학을 이미 오래전에 생성된 기존 학문이라고 생각해온 사람들은 번역학이라는 용어가 비교적 최근에야 ... 번역의 목적에서 볼 때 아주 부적절한 것이다. (2)의 태도는 이상적인 출발점처럼 보이는 한편, (3)과 (4)의 태도는 특정 상황 하에서는 일리가 있어 보인다.많은 사람들은 번역ㆍ번안ㆍ각색의 ... 예를 들어 원작과 번역작의 독자에게 똑같이 철저하게 객관적 용어로 사실들을 나열하고 제시해야 하는 과학 문서의 경우가 그러하다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.05.16
  • 로댕 (August Rodin)프리젠테이션 과제 A+
    원작의 주제를 전적인 조형적 번안물로 만들지 않고 기독교적인 해석을 감춰 두고, 작품의 주제를 인간으로 집중. ... 표면 질감은 비교적 거친 편이나. 풍만한 양감과 비례가 정확하다. ... 우아하며 젊고 풍만한 육체적 관능성이 뛰어난 작품.
    리포트 | 15페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.05.17
  • 각색, 연극 이와 왕의 남자 연구
    원작에 충실한 경우가 많으나 번안·윤색(潤色) 등 자유로운 창의나 분식(粉飾)을 덧붙이는 경우도 있다. ... 희곡문학 쇠퇴기에 흔했던 장르로 원작에 종속적인 경우가 많다.2. 각색의 종류- 원전 텍스트와 영화의 관계문학 작품과 영화 사이에는 각색이라는 대본 작업이 놓여 있다. ... 비교1) 내용 및 플롯 2) 인물Ⅲ. 결론1. 영화적 상상력과 역사 왜곡의 간극2. 연극과 영화 3. 연극과 영화의 비교4. 연극에서 영화로: 각색의 문제5.
    리포트 | 29페이지 | 2,000원 | 등록일 2010.07.07
  • 중국무협지의 발달과정과 역사
    한편 우리나라에 중국 무협소설이 본격적으로 번역 · 번안 소개된 것은 김광주의 『정협지』(1963,원작은 위지문의『검해고흥』)에서 비롯된다. ... 여기서 긍정할 만 한 점은 작품의 현실감이 증대되고 짙어졌다는 것으로, 작품 속의 무림인물과 사회현실이 비교적 긴밀하게 결합되어 있다. ... 이어서 김일평의『군협지』(1966, 원작은 와룡생의『옥채맹』), 김광주의『비호』(1969,원작은 중화의『용봉상린』)등이 나오고, 이후 1968년부터 10년 정도는 와룡생의 작품이 대대적인
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.05.24
  • 『지하철 1호선』, 어수선함에 깃든 리듬속 현대인의 인생.
    원작은 통일 이전 독일 베를린의 상황을 그린 것인데, 1994년 5월 국내에서 번안작품은 정서적 이미지, 삽입곡의 멜로디와 서울에 맞게 기본 틀만 남기고 내용이 대부분 바뀌었다.연극무대에서 ... 세계적 보편성에 한국의 독창성을 더해 작품의 플롯을 완전 개조하여 새로운 작품을 '창작했다'라는 평가를 받고 있다.연출가는 위의 평과 같이 1990년대 서울의 다양한 인간상과 생활 ... 택시와 지하철을 비교해 본다면, 후자 쪽이 더 많은 서민들을 받아들일 수 있을 테니까.연극의 줄거리는 백두산에서 풋사랑을 나눈 한국남자 제비를 찾아 중국에서 서울로 온 연변 처녀 선녀가
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.06.14
  • 독일(독일문학) 하우프트만 문학수용, 독일(독일문학) 슈니츨러 문학수용, 독일(독일문학) 쉴러 문학수용, 독일(독일문학) 호프만스탈 문학수용, 독일(독일문학) 망명문학수용 분석(독일문학, 독일, 문학수용)
    김창활이 번역한 『빌헬름 텔』(1987년)은 248페이지에 해당하는 비교원작에 충실한 번역이나 막과 장으로 구성된 희곡이 아니라 소설형태다. ... 이 번역 혹은 번안되어 소개된다.이후 한동안의 긴 공백기를 가진 후에 50년대 중반부터 다시금 하우프트만 작품의 번역이 이루어진다. 1955년에 작품해설 및 작가소개와 더불어 ? ... 등 비교적 많은 새로운 작품들을 소개한 반면에, 80년대에는 신수철이 ?그리스의 무희 Die griechische Tnzerin?를 발표한 이외에는 오직 ?
    리포트 | 16페이지 | 6,500원 | 등록일 2010.11.08
  • 그로토프스키 연극에 관하여
    문학작품번안해 직접 시나리오를 쓴 일련의 작품들을 상연. 이 첫 작업시기에는 관객이 아직은 매우 중요한, 즉 연극행위를 함께 구성해가는 역을 함. ... 그로토프스키가 1965년 연출한 이 작품은 17세기 스페인의 위대한 극작가 칼데론 드 라 바르카의 희곡을 원작으로 한다. ... 관람객같이 개방된 연극 공간 '억압의 교배' – 칼데론, 슬로바키, 그로토프스키의 이미지 표현 배우 – Ryszard Cieslak을 중심으로 앨리엇의 '객관적 상관성' 이론과 비교
    리포트 | 19페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.05.13
  • 아쿠타가와 류노스케의 모모타로를 읽고- 모모타로 감상문
    왜냐하면 그 작가의 다른 작품이 어떤 것이 있는지 알고 비교해 보면서 읽을 수도 있으며, 평소 어떤 생각을 갖고 있었는가에 따라 작품의 성격이 결정되기도 하기 때문이다. ... 모모타로 원작에서는 도깨비가 악의 무리이며 모모타로가 정의의 인물로 묘사되나 아쿠타가의 소설은 이 두 관점이 바뀌었다. ... 2 아쿠타가와의 역사의식이 반영된 모모타로이 소설은 원래는 구전소설인 ‘모모타로’를 중국에 특파원으로 가서 생겨난 역사의식을 바탕으로 당시 일본 제국주의에 대한 비판적인 시선으로 번안
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.10.20
  • [연극 관극 리포트] 억척 어멈과 그의 자식들
    연희단패거리 베르톨트 브레히트 작, 이윤택 연출번안을 바라보면서극장 앞 의자에 앉아서 연극을 기다리면서 이라는 제목을 듣고 한국 작품인 줄 알았다는 옆 사람들의 이야기를 흘낏 들었다 ... 이는 억척어멈이 주인공으로서의 비중이 다른 역할에 비해 비교할 수 없을 정도로 높다는 측면 때문에 그러하기도 했겠지만 극 속에서 그는 아주 반짝반짝 빛나는 모습이었다. ... 작가의 아우라가 클 수밖에 없는 유명한 작품이지만 전쟁이라는 인류 보편의 고통을 기반으로 이러한 한국적 어머니상을 실현해냄으로써 이 연희단거리패의 작품으로 완성될 수 있었다고 생각한다
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2006.12.15
  • [비교문학론]영향연구의 새로운 인식
    이러한 경우의 번안이나 개작도 제재와 줄거리의 차용이라는 면에서 원작의 일부 모방이나 표절과 통하는 부분이 있지만, 원작을 얼마나 잘 이용하여 새로운 것을 얼마나 창조하였는가에 따른 ... 대체로 영향의 범주에는 영향을 비롯하여 모방, 표현, 번안, 암시, 번역 등이 포함된다. ... 이제 전통적인 비교문학자들도 영향과 원천 연구에서 지나치게 외적자료에만 의존할 것이 아니라 새로운 변화를 수용하여 문학의 내적 차원에서 이를 조정하여 작품의 심미적 특성을 탐구한다면
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2006.06.04
  • 로댕의 지옥의 문
    원작의 주제를 전적인 조형적 번안물로 만들지 않고 기독교적인 해석을 감춰 두고, 작품의 주제를 인간으로 집중. ... 표면 질감은 비교적 거친 편이나. 풍만한 양감과 비례가 정확하다. ... 우아하며 젊고 풍만한 육체적 관능성이 뛰어난 작품.
    리포트 | 14페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.05.04
  • 한국 뮤지컬 산업의 전망과 활성화 방안00
    국내 순수 ‘창작뮤지컬’과 판권을 사온 해외극을 한국어로 번안한 ‘라이선스뮤지컬’, 배우와 제작진을 모두 수입한 ‘해외수입 뮤지컬’이 바로 그것.아직까지 국내 창작뮤지컬의 경우 마케팅과 ... 문화할인율이 낮다고 말한다.따라서 문화할인율은 문화상품의 해외 수 출이나 한류 현상과 더불어 기획 단계부터 고려해야 하는 매우 중요한 요소 중의 하나다.뮤지컬의 경우 라이센스가 아닌 원작이 ... Barras) 대본, 오페르티 편곡의 이라는 작품이 선보였고 1927년에 와서 에드너퍼머 여사의 소설을 오스카 햄머쉬타인 2세가 각색하고 제롬 컨이 작곡한 라는 작품에서 새로이 뮤지컬
    리포트 | 21페이지 | 4,300원 | 등록일 2009.11.21
  • [현대문학]창가와 신소설
    이인직의 《설중매》《설중매》는 일본의 개화기에 활동한 작가 스에히로 뎃초가 1886년에 발표한 정치소설 를 원작으로 해 국내 실정에 맞게 등장인물과 배경 등을 번안작품이다.) ... 하나의 의식적인 문학형태였다.② 표현 - 언문일치신소설의 작가들은 그 표현에 있어서 언문일치를 그대로 썼고, 문장은 산문적인 데 근접하려고 노력했고, 또 그 노력에 의하여 표현이 비교적 ... 제1장 번안과 창가의 시대- 역술 ? 창가 ? 신소설의 과정Ⅰ. 역술의 과정1.
    리포트 | 18페이지 | 2,000원 | 등록일 2007.04.25
  • 비교문학의 본질
    동인이 의식적인 것표절 원작과 신작이 매우 닮은 경우번안 제재와 플롯에 있어서 타인이 제공하기를 기다린다는 점에서 모방,표절과 공통암시 창작의 게기를 마련하는 것으로 작품의 수태 ... *비교문학의 두가지 측면1.서로 문학적 교류를 바탕으로 두 작가나 작품의 영향 관계를 비교하는 것이런 태도는 비교문학을 단순한 비교를 보는 것이 아니라 자기 나라의 작품과 외국 작품의 ... 영향 관계를 규명하는 연구방법론으로 보는 주장2.문학적 교류가 없는 작품 사이에도 비교하는 작업, 다시 말해서 대비가 가능하다는 입장이다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.04.12
  • [공연감상] 지하철1호선
    원래 독일의 Volka Ludwig의 원작 [Line 1]을 번안한 이 작품은 김민기씨가 1994년에 들여와서 원작의 사건을 나열한 듯한 부분을 재구성하여 우리나라 실정에 맞게 고치고 ... , 원작의 조금은 밋밋한 전개에 추가인물을 등장시켜 스토리를 추가하고 다듬어서 더욱 한국적으로 발전시킨 작품이라고 한다.뮤지컬을 보기 전에는 그저 외국 뮤지컬을 번안한 락 뮤지컬이겠지 ... 외국의 공연과 비교해도 손색이 없을 정도로 뛰어난 퍼포먼스를 보여줄 수 있겠다는 점이다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.12.14
  • 혁신단과 문수성 그리고 신파극
    ⊙대표작 -육혈포강도라는 탐정극은 1912년 2월에 공연된 작품이다. 내용은 다음과 같다. ... 이 극단은 임성구의 혁신단이 일본의 저급신파를 모방하였다고 비판하고 정통적인 신파극의 공연을 시도했으며, 1912년 3월 원각사에서 창립공연으로 일본의 도쿠토미 로카의 원작 를 비롯하여 ... 나아가서 신파극이 서구식 근대극 형성에 끼친 영향, 작품들의 상관관계를 통해 구체적으로 고찰함으로써 신파극의 사적위치를 재고하여 보겠다.2.
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2006.12.01
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 15일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:56 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대