• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(10,860)
  • 리포트(8,608)
  • 자기소개서(1,514)
  • 방송통신대(317)
  • 시험자료(244)
  • 논문(142)
  • 서식(22)
  • 이력서(8)
  • 노하우(3)
  • ppt테마(2)

"중국 한국어" 검색결과 441-460 / 10,860건

  • [A+] 중국인들은 해외로 나가 차이나타운을 형성하여 자신들의 고유한 문화를 유지하며 생활하고 있는 반면에 미국 인디언들은 고유의 문화를 잃어버리고 백인문화에 흡수되어 생활한다. 근래 한국남성과 결혼하여 한국사회로 이주한 결혼이주여성이 한국문화에 동화되어야만 하는지, 모국의 문화를 유지하며 생활하는 것이 좋은지에 대해 자신의 견해를 제시하고 그 이유를 설명
    많은 이주여성들이 한국어 실력을 향상시키고 한국 문화에 대한 이해를 높이기 위해 한국어 수업과 문화 교육 프로그램에 참여하고 있다. ... 한국으로 이주한 결혼이주여성들이 한국어를 배우고 한국문화를 이해하면서 한국사회에 적응하고 동화되는 과정을 거치고 있다. ... 차이나 타운에서는 중국어, 중국 요리, 전통적인 의례와 축제 등을 경험할 수 있다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.09.22
  • 외국인 학습자의 모국어를 상정하여(영어권or일본어권or중국어권or베트남어권 등), 그 학생들에게 초급 문법을 가르칠 때 고려할 사항을 찾아보고, 교수 방안을 제시하시오
    REPORT과목명 : 외국어로서의 한국어문법교육론주제명 : 외국인 학습자의 모국어를 상정하여(영어권or일본어권or중국어권or베트남어권 등), 그 학생들에게 초급 문법을 가르칠 때 고려할 ... 따라서, 학습자의 모국어와 한국어의 문법적 차이를 고려하여 교수해야 합니다.4. ... 어미가 어려울 수 있으며, 일본어권 학습자에게는 한국어의 높임법이 어려울 수 있습니다.
    리포트 | 3페이지 | 3,500원 | 등록일 2023.10.25
  • 상하이에서 발행된 독립신문
    중국어판을 발행한 독립신문상하이에서 처음 발행된 독립신문은 1922년 7월일부터 자매지로 중국어판을 발행했습니다.중국어판 독립신문주필--- 박은식한국어판 제133호가 발행될 때에 ... 창간상하이에서 처음 발행된 독립신문 중국어판의 주필은 박은식이었다.중문판 독립신문은 한국어판 제133호가 발행될 때에 창간되었습니다.중국어판 독립신문의 창간사는 주필인 박은식이 지었습니다.중국어판 ... 논설을 썼습니다.박은식은 중문판 발행이 경영상의 어려움으로 중단된 뒤 1924년 말에 독립신문 한국어판 사장을 맡았습니다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.09.27
  • 외국어로서의 한국어발음교육론 ) 한국어 학습자의 한국어 모음 발음과 관련된 오류 예시를 5개 이상 들고, 이에 대한 교육 방안을 제시해보자.
    마찬가지로 한국어에는 있는 이중모음의 경우에는 중국어에서 잘 해당되는 것이 없기 때문에 한국어의 이중모음인 ㅛ나 ㅕ를 중국어권 학습자들이 ㅗ나 ㅓ로 헷갈려 하는 경향도 있었다. ... 이를 위해서는 중국어권 학습자들을 대상으로 한국어 모음을 중국어 병음기호로 차용하여 설명할 필요가 있다. ... 다만 이 교육 방안의 문제점은 중국어 병음기호에 없는 한국어 모음을 가르칠 때다.
    리포트 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2019.11.29
  • 일본어와 한국어의 관련성
    중국어를 살펴보면 일본어의 영향이 드러나는 경우가 많습니다. 반면에 한국어는 대한민국, 조선민주주의인민공화국, 중국 지린 성 연변 조선족 자치주의 공식 언어 입니다. ... 반면에 한국어는 알 타이어 계통 설이 가장 유력 합니다. 19세기에서 20세기로 넘어오면서 국어의 계통에 대한 여러 가설이 있었는데, 그 중에는 일본어 ·중국어 심지어 인도유럽어족에 ... 근대의 일본 제국이 메이지 유신으로 빠른 근대화를 달성하면서 많은 서양의 개념이 일본식 한자어로 번역되었는데, 이것이 한반도나 중국 대륙에서도 전파 되었기 때문에 근대와 현대의 한국어
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.10.06 | 수정일 2020.10.08
  • TV 프로그램이나 기타 여러 미디어 콘텐츠에서 발견한(혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한)
    특히 언어 간 전이에서의 간섭 현상은 모국어에는 없는 요소들이 한국어에 존재해 한국어 학습을 방해하는 것으로 한국어에서는 조사가 발달했지만 베트남어와 중국어에는 이러한 조사가 존재하지 ... 국적은 중국과 베트남, 필리핀 등으로 다양하지만 유사한 오류의 양상을 나타내고 있다.1) 명사 오류(1) 오늘 제 시어머님 생일이기 때문에 빨리 집에 가야 해요. ... 한국어의 경어법2. 미디어에 나타난 한국어 경어법 오류Ⅲ. 결론참고문헌Ⅰ.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.01.25
  • 자신의 비전 기술서와 사명 기술서 개발하기
    ‘도전적으로 직업을 찾자’가 나의 직업적인 사명이다.개인적으로는 한국어와 영어를 더욱 능숙하게 잘 하고 싶다. 한국에서 유학을 했지만 여전히 한국어 실력은 부족한 편이다. ... 나는 궁극적으로 한국에서 유학생활을 마친 후 중국으로 돌아가 일을 찾고자 한다. 원하는 일은 중국 공기업에 입사해서 안정적으로 근무하는 것이다. ... 공기업에 입사하기 위해서는 먼저 시험 준비를 해야하기 때문에 중국에 돌아가자마자 시험을 준비할 계획이다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.09.05
  • 금지화행-중국 선행연구 분석
    중국어는 감탄문에서도 금지화행이 나타나지만 한국어에서는 나타나지 않고 있다는 차이점을 볼 수 있다.기능 특징徐萌(2021)연구에서는 ‘명령기능’, ‘요청기능’, ‘권유기능’에 따라서 ... 한국어에서는 ‘삼가다’, ‘자제하다’, ‘금하다’, ‘금지하다’, ‘말리다’, ‘그만하다’가 존재했다. ... 명사와 관련된 금지화행은 비교적 적은 편이다.한국어에는 ‘금지, 엄금, 통제, 제한’ 등과 같은 표현이 있다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.03.02
  • 대조언어학 외국인의 입장에서 한국어의 초분절음 발음의 어려움 언어권별 사례별로 제시
    베트남의 성조는 중국 한자문화권 하에서 가능한 부분인데 우리도 중세국어 자료를 보면 성조가 표시돼 있어 한국어도 성조가 있다는 주장이 있으나 이 역시 당시 중국어의 영향으로 잠시 차용한 ... 그리고 실제 한국어 교원이 많이 접하는 학생은 중국어권, 일본어권, 영어권이므로 이 언어권별 차이점도 인지해 둘 필요가 있다. ... 우리말은 알타이어족에 속하고 중국과는 지리적으로 가깝지만 많은 부분이 다르다.한국어 교원은 어족을 알아야 외국인에게 보다 광범위한 이해로 쉽게 가르칠 수 있다.
    리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.05.10
  • 대학원 컴퓨팅과 컴퓨팅사고력 기말과제
    영어, 중국어, 일본어, 프랑스어, 독일어, 러시아어 다음으로 일곱 번째이며 매년 최상위권 학생들이 50여개로 늘어난 대학·기관의 한국어과에서 한국어를 배우고 있습니다. ... 지방의 대학 중에서 정원 미달의 현실 문제를 극복하고자 방학 동안 중국, 베트남, 우즈베키스탄 등을 다니면서 학생 유치에 나섭니다. ... 한국에서 유학을 준비할 때 한국어를 배울 수 있고 유학에 적합한 한국어 실력을 검증하기 위해 한국어 비대면 교육은 이런 유학생을 위해서 필수적인 요소가 될 것입니다.3) 한국어 비대면
    리포트 | 7페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.02.20
  • 어른의 문해력 독후감
    반대로 중국어 명사의 80%는 한국어 한자와 다르지 않다. ... 오랫동안 사용된 한국어한국어인지 모르는 경우가 많다. 요즘 아이들의 문해력을 논하기에 앞서, 요즘 어른들의 문해력을 돌아보는 것은 어떨까? ... 중국어를 모르는 노인들은 간판만 보고 중국어를 이해하고, 같은 한자 문화권 출신인 일본인들은 중국어를 쉽게 이해하는 것도 같은 맥락이다. 사실, 그것은 단지 한자가 아니다.
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.06.01
  • AI 활용에 대한 임직원 교육용 PPT
    등 영어 , 한국어 , 일본어 영어 , 한국어 등 장점 뛰어난 대화능력 구체적이고 창의적 답변 빠른 검색 및 답변 속도 정확성 및 문장 요약 최신 정보 및 출처 제공 빠른 반응 속도와 ... 세계적인 활용 사례 ㅣ중국의 택배 기업인 ZTO 는 실시간 데이터 모니터링 및 자동화 장비를 통해 비용을 절감하며 이익개선의 효과를 얻음 창고를 통과하는 모든 물건을 스캔해 ML 모델이 ... GPT-3.5 (GPT-4 는 유료버전 탑재 ) 팜 2(PALM2) GTP-4 데이터 정보 2021 년 9 월 까지 ( 유료 버전은 실시간 ) 실시간 실시간 사용 가능 언어 영어 , 한국어
    ppt테마 | 32페이지 | 8,000원 | 등록일 2024.06.02
  • 다문화센터 '세종한글교육센터 방문 및 수업 참관 레포트
    우선 한국어 강사님이 회화 본문을 한국어로 읽어주고, 이를 중국어로 해석해주었다. ... 따라서 강사님은 한국어 수준이 초급인 학습자를 위해 한국어 교재의 내용을 중국어로 해석해주면서 언어 이해를 하는 것이 이들의 한국어 습득에 있어서 무엇보다도 중요하고 필요한 부분이라고 ... 나는 현재 한국어 수준이 낮은 초급반의 수업에 참관하였다. 수업을 듣는 학생들의 대다수는 중국인이었다. 초급반의 수업방식을 주의 깊게 살펴보았다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.10.20
  • 국어 교과서와 한국어 교재가 어떻게 다른지 그 차이점에 대해 학습 대상 목적과 기능 제작 의도와 목표 구현 매체 기타의 항목으로 나누어 기술해 보십시오
    중국과 북한은 ‘중국어’ ‘북한어(또는 ‘조선어’)‘로 부르며 ‘한국어’는 거의 사용하지 않고 있기 때문에, 한국어를 ‘국어’와 ‘한국어’로 구분할 필요가 있는지를 고려해야 한다. ... 한국어 교육은 한국어 교육의 다양한 문제점을 연구하고 교수법을 개발하는 것이다. 이에 따라서 한국어한국어교수법 자체가 한국어 교육의 대상이 된다. ... 학습대상한국어 교육의 주제는 한국어를 배우고 싶은 교육 수요자층을 말하며, 일반적으로 한국어는 내 언어가 아니라 한국어나 외국어를 배우는 한국어 동포와 외국인으로 나눌 수 있다.
    리포트 | 4페이지 | 7,000원 | 등록일 2022.05.30
  • 대조언어학 과제: 기본 어순, 명사구 내부의 어순과 동사구 내부의 어순
    )→속격+명사: 한국어, 중국어, 일본어, 영어→명사+속격: 영어, 스페인어⑥ 명사와 수사의 어순→(수사+분류사)+명사: 중국어, 베트남어→명사+(수사+분류사): 한국어, 일본어→영어는 ... , 중국어, 일본어, 영어, 몽골어② 명사와 형용사의 어순 (형용사가 명사를 수식할 때)→수식형용사+명사: 한국어, 중국어, 일본어, 영어, 독일어③ 명사와 관계절의 어순→관계절+명사의 ... →부정소+동사: 중국어, 영어→동사+부정소: 일본어, 터키어→한국어, 독일어는 부정소 위치가 동사 앞/뒤로 선택적이게 나타난다.⑥ 비교급의 어순→기준항+비교표지+비교형용사: 한국어,
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.01.18 | 수정일 2020.01.24
  • STX 재무직무 합격자소서
    다른 한국어과 학생들 보다 더 한국어를 잘 하고 실제 생활에 쓰이는 표현들과 유행어, 한국 문화나 뉴스에 대해 잘 알고 있는 것을 알게 되었습니다.중국인 학생들에게 한국어를 가르친다면 ... 교환학생 시절, 한국어 강사로 1년 정도 중국인들을 가르친 적이 있었습니다.중국 교환 학생으로 1년 동안 중국에 있을 때, 현지에서 한국인 유학생들에게 중국어 과외를 하던 중국 학생들이 ... 중국 문화와 중국어를 배우기 위해 고심하다가 근처 대학에 한국어학과 학생들이 있다는 것을 알게 되었고 그 학생들에게 서로에게 많은 것을 배울 수 있는 좋은 기회가 될 것이라고 설득했고
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.11.04
  • 한국 내 인종차별 사례와 해결방안
    그중에서도 압도적으로 많은 국적은 중국이었다. 2021년 법무부의 자료에 따르면 중도입국 청소년 중 국적이 중국인 학생은 1,228명으로 나타났다. ... 그러나 중도입국 청소년의 대부분이 한국어를 활용하는 것에 어려움을 느낀다. 한국어 소통 능력이 부족한 더라도 보통 수준이거나 못하는 편으로 조사되었다. ... 한국어 실력이 부족하고 필요한 서류를 마련하는 데 오랜 시간이 걸리기 때문이다. 특히, 한국어 실력이 부족할 경우 학교장이 재량으로 중도입국 청소년의 입학을 거부할 수 있다.
    리포트 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.10.09
  • 한국어 관용표현과 속담을 각각 2개씩 선정하여 한국문화와 관련한 교수법에 대해서 서술하십시오
    영어나 중국어에 비슷한 표현이 있나요?Talk of the devil and he will appear.3. 그 옆의 그림을 보세요. ... 활용T : 선생님은 요즘 중국어에 대해서 관심이 많아요.꼭 배우고 싶어요. 여러분은 요즘 무엇에 대해서 관심이 있어요? 이야기해보세요.2. ... 활용한국어한국어로 우리나라에서 자주 쓰이는 속담을 먼저 기술하는 그룹을 만들어보자.선생님은 여행을 하면서 이 설명을 듣고 비슷한 속담을 들려주셨다.Ⅲ.
    리포트 | 4페이지 | 7,000원 | 등록일 2023.03.12
  • 한중 동형이의어
    5.打算词性:韩-명사中-动词,名词相同点:같은 점이 없다.不同点:한국어에서는 명사로만 쓰이는 반면, 중국어에서는 명사뿐만 아니라 동사로도 쓰인다.또한 한국어로는 자신에게 도움이 되는지를 ... 9.放心词性:韩-명사中-动词,形容词相同点:둘 다 마음을 놓는다는 뜻을 가진다.不同点:한국어에서는 명사로 쓰이는 반면, 중국어에서는 동사와 형용사로 쓰인다.또한 한국어로는 어떤 일을 ... 4.方便词性:韩-명사中-形容词,名词,动词相同点:중국어에서 명사로 쓰일 때 방편, 방법이라는 뜻으로 비슷한 의미를 지닌다.不同点:한국어에서는 명사로만 쓰이는 반면, 중국어에서는 명사뿐만
    리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.09.20 | 수정일 2019.09.29
  • 외국인이 자주 범하는 한국어 시제상의 오류와 이를 교정할 수 있는 방법을 설명하시오
    이런 오류는 종종 중국인 학습자들에게서 나타나는데,한국어는 상태적 용언과 '-었-'을 결합하여 과거 상태를 나타내는 반면 중국어에는 과거의 상태를 표적으로 하여 시제를 나타내는 일이 ... 없기 때문이다.해결방안중국인 학습자들은 사건이 지속되었을 경우에는'-었-'을 사용하고 이해한다. ... 하지만 사건이 지속되었을 경우에는 혼란스러워하여 오류를 일으킨다.따라서 중국인 학습자에게 과거시제를 교수 할 때 '-었-'은 과거뿐만 아니라 현재와 미래에 이르는 상태, 지속, 반복
    리포트 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.03.16 | 수정일 2021.06.05
AI 챗봇
2024년 09월 01일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:02 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대