• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(1,796)
  • 리포트(1,624)
  • 방송통신대(74)
  • 시험자료(59)
  • 자기소개서(22)
  • 논문(13)
  • 서식(4)

"대중매체번역" 검색결과 461-480 / 1,796건

  • [관광마케팅] 관광기업 PPL마케팅: '시크릿가든' 리솜리조트 성공사례
    PPL마케팅 개요(1) PPL마케팅의 개념흔히 제품배치라고 번역되어지는 PPL(Product Placement)이란 영상매체에 특정기업의 제품이나 로고, 서비스 등을 자연스럽게 노출시켜 ... 또한 현대사회는 생산자 중심의 대중 마케팅시대에서 소비자 중심의 브랜드 마케팅시대로 변화하고 있다. ... 그 활동의 주무대인 매체시장이 다양화하고 소비자층이 세분화됨에 따라 기업의 접근방식에도 변화를 요구하고 있다.
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2014.05.13
  • [종교사회학] 한국의 이슬람, 어디에 있으며, 어디로 갈 것인가
    그나마 해외 이슬람의 모습은 텔레비전 등 대중 매체를 통해 간접적으로나마 소개되는 경우가 있지만, 막상 한국 안에서의 모습은 거의 알려져 있지 않기도 하다. ... 첫째 이슬람에 대한 강의와 연구, 둘째 이주 무슬림(외국인 무슬림) 관련 봉사 활동, 셋째로 이슬람 관련 자료 번역 및 출판이 그것이다.
    리포트 | 18페이지 | 2,500원 | 등록일 2017.02.07
  • 대중문화에 관한 고찰 리포트 할인자료
    즉 문맹이 퇴치되고 대중적 언론매체가 확산되면서 사회 문제에 대한 인식을 공유하는 존재들도 대거 등장하게 된 것이다. ... 박사 학위자, 비정규직 강사, 자영업자, 번역가, 취업준비생, 일반 회사원 등등 우리 주위에서도 쉽게 찾을 수 있는 전문가가 아닌 비전문가로 구성되어 있는 것이다. ... 그들은 현대적인 앎의 주체성을 표현하고 있으며 지식의 생산도구와 매체(인터넷, 모바일)를 스스로 보유성격은 무엇인가?
    리포트 | 9페이지 | 1,700원 (35%↓) 1105원 | 등록일 2013.11.05
  • [목회학] 오직 성경(Sola Scriptura)이라는 구호에 담긴 의미와 우리의 의무(디모데후서 3장 16-17절) - 역사적 배경, 가장 중요한 은혜의 방편, 성경에 능한 목회자, 성경에 능통하는 방법
    경영학, 철학, 과학, 종교학, 사회-문화 이론, 기타 사람들의 관심사들이 성경의 가르침을 가리우고 있습니다.강단에서도 청중의 요구에 맞추느라고 재미있고 감동적인 예화나, 영상 매체나 ... 고안해낸 시각적 형상들에 의지해서는 안됩니다.하나님의 말씀을 중요하게 여기지 않고 처세술이나 말하고, 찬송가 곡으로는 적합하지 않은 가락으로 노래하는 것만 좋아하는 것은 현 시대의 대중 ... 루터가 독일어로 성경을 번역했습니다. 츠빙글리는 강해 설교를 강력하게 추천했습니다. 칼빈은 문법적-역사적 성경 해석을 강조했습니다.
    리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2015.02.07
  • 페이퍼로드 감상문
    하지만 종이가 넘어오자 코란은 대중에게 쉽게 퍼져나갔다. 종이는 삽시간에 일상생활이 되었다. 중동은 종이를 쉽게 흡수했고 잘 활용해서 금방 퍼져나갔다. ... 기록의 재료로 태어나 인류 문명의 효소가 되어 나타난 것이다.종이는 마치 살자가 인간의 기록 매체로서 제 역할을 모두 해냈던 과거를 이제 새로운 혁명을 일으키는 디지털 복합 콘텐츠로 ... 인도에서 불교를 들여온 스님들이 불경을 한자로 번역하여 전달하기 시작했는데, 종이를 통해 불교가 쉽게 전파될 수 있었고 서역에 다녀오는 승려들이 여행기를 적어 외국의 문물을 전해주기도
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2015.09.17
  • 1980년대 노동문학, 1980년대 모더니즘, 1980년대 소설문학, 1980년대 독일소설, 1980년대 도시시, 1980년대 해체시,1980년대 수필,잡지,1980년대가요,언론
    필자의 짐작으로는 아마도 그녀의 소설은 전편이 모두 번역이 된 듯한데, 나중 이의 영향으로 비슷한 유형의 대중작가인 朱秀娟? ... 두 시집에서 황지우는 의식의 흐름을 연상적으로 진술하기도 하고 신문지나 잡지, 혹은 인쇄매체를 오려 붙인 꼴라쥬 기법을 과감하게 구사하는가 하면, 활자조작, 비어와 속어, 산문적 진술 ... 李碧華 등의 소설도 상당수 번역되었다.8)또 한 가지는 중국 현대소설 번역에서 오랜 기간에 걸쳐 한결같은 이어지고 있는 현상으로, 魯迅 소설이 계속해서 되풀이 출판되고 있다는 점이다
    리포트 | 15페이지 | 6,500원 | 등록일 2013.07.20
  • 중국의 의료폭력 실태
    분열을 더욱 극대화 시키고 있다.원링시의 진상이 드러난후, 중국 의사 협회는 10월분 전국에서 발생한 의료폭력사건 통계를 발표하였는데, 의사 폭행사건이 적어도 10건이고, 게다가 대중매체의 ... 게다가 대중매체의 불완전한 통계에 따르면, 우리국가는 매년 폭력으로 부상당한 의료진이 이미 1만명이 초과되었다.원링시에서 의사 살해건이 발발하기전인 10월 21일, 광저우 의대 부속 ... (完)(http://www.chinanews.com/fz/2013/11-12/5492414.shtml2013.11.12.인용)-번역본2.
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2014.12.24 | 수정일 2016.11.23
  • [번역][번역 의의][번역 다양성][번역학][번역문제점][김억]번역의 의의, 번역의 다양성, 번역번역학, 번역번역문제점, 번역과 김억 사례, 향후 번역의 내실화방안 분석
    이것이 번역자가 번역과정에 우선 표현된 언어매체만을 치밀하게 추구하지 않고 그 표현과 관련된 개념이나 명제를 연상(聯想)하여 그것이 해석에 개입함으로써 바른 해석을 방해하는 절실한 ... (일, 159)단순하고 대중적인 속담형 관용구 “Ich bin ein armer Teufel; 나는 가난한 놈입니다.”는『보이첵』에서 중요한 테마 가운데 하나인 “가난”과 밀접한 관련이 ... 번역의 의의, 번역의 다양성, 번역번역학, 번역번역문제점, 번역과 김억 사례, 향후 번역의 내실화방안 분석Ⅰ. 서론Ⅱ. 번역의 의의Ⅲ. 번역의 다양성Ⅳ. 번역번역학Ⅴ.
    리포트 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.07.23
  • 잘못된 언어표현
    신문, 광고, 인터넷, 텔레비전, 공공 게시물 등 대중매체대중문화를 소통시키는 장으로서 언어를 확대하고 있다. ... 민현식의『대중 매체와 언어』(2002)를 중심으로 이런 공공 게시물의 성격과 작성 기준, 국어 표현 실태를 실제 사례를 중심으로 살펴보고 아울러 잘못된 표현에 대한 교정 방안까지 논의해 ... 우리말에서는 어색하지 않게 바꾸어 써야 자연스럽다.⑤ ‘보다’, ‘보다 더’이 말은 일본어 ‘より’ 의 번역투이고 영어의 비교급을 본뜬 말이다.
    리포트 | 14페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.02.05
  • 라인마케팅분석/라인sowt분석/라인stp분석/라인4P분석/라인3C분석/
    라인맨 ’ 제공 - 음식점과의 제휴와 데이터베이스를 구축 인도에서 출장이 잦은 직장인들을 위해 현지 가족과 소통할 수 있는 국제전화 서비스인 ‘라인 콜’ 제공 4P Promotion대중매체를 ... 요인다국어 서비스 해외 고객층 증가 ↑ 한국어 , 일본어 , 영 어 , 프랑스어 , 중국어 등 전세계 17 개 언어 서비스 제 공 4P Product 영어 , 일본어 , 중국어 실시간 통번역
    리포트 | 39페이지 | 4,000원 | 등록일 2016.12.24 | 수정일 2018.11.29
  • 1910년대의 서사양식 - 근대소설 무정 의미
    위하여 서구 번역물들을 통해 새로운 흥미거리를 제공하기 시작했다.) .이는 1차 세계대전 직후의 서구문명에 대한 대중들의 관심을 대변한 것으로 1920년대의 본격적인 서구문학 수용의 ... 의 실패로 대중성이 흔들리자 번안소설이 등장하기 시작했다.매일신보 는 이해조의 신소설, 조중환, 이상협 등의 일본 가정소설 번안물)을 포함한 번역 작품이나, 이광수, 현상윤, 양건식과 ... 그 후 1910년대 후반에 게재된 소설들은 서구문학의 번역을 통해 전해진 근대문물과 귀족들의 생활상, 여성의 사회적 지위, 근대적 교육 1. 청춘 제4호), ?청류벽(淸流壁)?
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.05.21 | 수정일 2023.03.06
  • 아시아 문화의 이해 1장/ 문화사대주의/ 문화국가주의/ 문화혼합주의/ 5.18/ 비엔날레
    신문, 잡지, 텔레비전, 인터넷 등 대중매체에서 제공하는 정보를 통해 문화 제국주의 또 는 문화 국가주의, 문화 혼합주의 사례를 찾아 조사해 보자.1) 문화제국주의 사례* 문화 제국주의란 ... 이러한 인도불교의 원전 영역과 출판이라는 거대한 프로젝트를 담당했던 대영제국의 불교경전 번역사업의 양대 산맥으로는 리즈 데이비스 (T.W. ... 융합을 뜻하는 '퓨전’이란 말 그대로 지역·관습의 배경을 달리하는 리듬끼리의 만남으로 국경없는 음악세계로 대중음악의 새 지평을 연 것이다.4.
    리포트 | 16페이지 | 2,000원 | 등록일 2015.03.21
  • 문화 콘텐츠 수출로 바라본 거시경제 일본으로의 문화 콘텐츠 수출이 거시경제에 미치는 영향
    이러한 문화의 교류로는 대표적으로 음악, 드라마, 영화 등 대중매체의 교류를 들 수 있다. ... 대중매체의 수출은 일본뿐 아니라 중국, 태국, 베트남 등 다양한 ASEAN 국가들도 포함하고 있지만 한류의 시작은 ?겨울연가? ... 부문 총수출, 총수입의 변화[그림4-1] 총 수출액 대비 방송수출 현황[그림4-2]방송프로그램 수출입 현황이 부분에서는 우리나라 총 수출액에서 대중매체 부문의 수출과 수입의 변화에
    리포트 | 14페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.08.04
  • 사이버문화에 관한 고찰 리포트 할인자료
    그런데 이 사이버 문화에서의 미디어는 디지털 기술에 의해서 대중문화에서의 기존의 미디어와는 차이점을 보이게 되는데, 대중문화의 미디어가 불특정 다수를 향해 전달되는 ‘엘리트에 의해 ... 그러나 이 말은 보통 인공두뇌학, 혹은 통합제어학으로 번역되며, 좀 더 자세히는 ‘정보현상에 대한 새로운 인식에 기초하여 소통과 관리의 문제를 탐구하고자 하는 새로운 학문 분야’인 ... 따라서 정보통신매체가 가지고 있는 특성이이다.
    리포트 | 10페이지 | 1,800원 (35%↓) 1170원 | 등록일 2013.11.07
  • 소셜미디어와 스마트한세상 - 제1차과제입니다.
    서론소셜미디어와 스마트한 세상에 대해 간단한 개념을 보면, 먼저 ‘소셜미디어’란 번역 그대로 사회적 매체이다. ... 네 번째, 대중성이다. 트위터에서는 언제 어디서나 쉽게 사용자가 사용하도록 오픈 API(Open Application Programming Interfaces)를 지원하다.
    리포트 | 11페이지 | 4,000원 | 등록일 2016.12.07
  • 만화의 미래에 대해
    그러함에도 불구하고 만화는 대중들에게 매우 편한 매체로 다가서 있다. 만화는 서민에게 더욱 가까운 매체이다. ... (9,850여개 소), 대여시장 규모(85.2%) 등 대여위주의 시장구조로 창작자의 권익에 대한 침해, 판매시장의 위축 등은 대본소용 만화 양산이라는 악순환이 지속되고 있고② 일본번역만화 ... 90년대중반부터 출판사내 마케팅 전담부서 설치?전문유통회사와 출판사와의 계약?만화전문유통망소비시장?대여시장이 중심?학습교양만화를 중심으로 판매시장 성장?
    리포트 | 9페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.12.26
  • 마셜 맥루헌 미디어의 이해 요약
    먼저, 미디어는 우리말로 매체 - 어떤 작용을 다른 곳으로 전하는 구실을 하거나 어떤 일을 전달하는 데 매개가 되는 것 - 로 번역할 수 있다.이 책의 저자인 매클루언은 미디어의 기본적인 ... 실질적으로 알파벳은 음가를 알려주는 기호일 뿐 어떤 의미도 갖지 않지만 이 미디어에 의해서 서구역사의 대부분이 지배되어 왔고, 또 대중에게 힘을 부여해왔다고 매클루언은 이야기 하고 ... 다음 5번 목차인 혼성 에너지 - 위험한 관계 에서는 4번 목차에서 제시한 감각의 부분적 마비에서 벗어나기 위해서는 미디어간의 균형이 필요하다는 것을 이야기 하고 있으며, 5번 번역자로서의
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.12.10
  • 철학의 이해
    그것은 '유행의 혁명'이며 무해한 혁명인데, 다른 혁명들을 실패하게 한다. (140쪽)3부 대중매체, 섹스 그리고 여가1) 사물을 산다는 행위는 퀴즈 프로그램과 비슷하다: 오늘날에는 ... 의미 전달에 초점을 두고 번역했다고 했음에도 불구하고, 읽기에 불편하다.
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2016.10.13
  • 글쓰기와 의사소통 - 한국 기업들의 과도한 외국어 이름 사용실태
    이러한 외국어의 사용은 기성세대들 보다는 신세대들 사이에서 더 활발하게 이루어지는데, 그 이유는 신세대가 SNS활동, 만화책, 대중매체 등을 통해 훨씬 다양하게 외국어를 접하고 그러한 ... 예를 들면 ‘스테이크’, ‘파스타’, ‘아메리카노’같은 그 나라 고유의 단어들은 굳이 한국어로 번역하여 사용할 필요가 없고 이 같은 단어들을 억지로 한국어로 번역한다면 북한의 ‘얼음보숭이
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2015.06.28
  • 롤랑바르트의 기호의 제국 요약
    사회학, 예술, 정치학, 인류학과 대중매체로서의 다양한 문화적 진술들에 기호의 과학-기호학(semiology)-을 적용하는 것이다.바르트는 1960~70년대 프랑스의 지적 세대를 대변한다 ... 꿈은 우리가 번역해 낼 수 없는 단계로까지 우리 자신을 끌어내려, 있는 그대로의 충격을 경험하게 하는 것이다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2015.12.06 | 수정일 2020.07.16
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 19일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:25 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대