• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(4,016)
  • 리포트(3,605)
  • 방송통신대(141)
  • 자기소개서(122)
  • 시험자료(95)
  • 서식(26)
  • 논문(22)
  • 노하우(3)
  • 이력서(1)
  • ppt테마(1)

"국어의 번역" 검색결과 41-60 / 4,016건

  • 위대한 개츠비
    작가가 이야기 하고자 하는 점에 더 많은 중점을 둔다고 한다면 번역에 대한 논란은 없으리라는 생각과 함께 우리나라 국어 실력도 훌륭해야 함을 느낄 수 있었다. ... 늘렸는지 고민하면서 쉼표와 접속사, 수식어와 동사 하나하나를 살리려 노력한 번역이 좋은 번역이라고 설명하고 있다.번역이 완벽할 수는 없겠지만 책을 읽는 독자들을 생각한다면 '의역'보다는 ... 당연히 전문 번역가에 의해 출판된 책이므로 완벽하리라 생각했었고 원작자의 의도를 최대한 전해 주기 위해 노력했으 리라 믿었었기에.옮긴이 이정서는 번역서만도 60여 종이 넘으며 이런
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.08.13
  • [국어사개설] 6. 후기 중세국어 - 요약 정리
    언해 이전에 구결을 통하여 독법을 확정함.③ 『석보상절』: 비교적 자유로운 문체④ 『번역박통사』: 일상 회화⑤ 당시의 생생한 국어의 현실을 보기 어려운 일면이 있음.후기 중세 국어 ... 김안국이 중국 책을 번역하여 경상도에서 간행함.? ... 『여씨향약언해』· 중국의 여씨가 지은 향약을 주자가 수정·보완한 『주자증손여씨향약』을 번역한 책· 향약: 한 마을 사람들이 서로 지켜야 할 일을 약정한 것.?
    리포트 | 56페이지 | 5,000원 | 등록일 2021.12.20
  • 한글의 우수성
    또한 번역 체계의 문제점을 파악하고 이를 보완해 우리 문학이 세계로 뻗어나갈 수 있도록 하고 싶다. ... 그러나 한글과 국어의 지나친 파괴에 대해서 고민하고 자제를 할 줄 알아야 한다고 생각한다.3. 한글을 알리기 위해 국어국문학 전공자로서 해야 할 일은? ... 그러면 한글과 국어의 가치가 떨어질 것이다. 유희적인 목적으로 한글과 국어를 변형해 사용하는 것이 현시대의 언어 소비 양상이라면 그것에 적당히 어울릴 수는 있다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.08.13
  • 독학사 1단계, 국어_훈민정음과 한글에 대한 이해
    당시 훈민정음을 유일한 문자 체계로 발전시킬 의도가 없었고 국한문혼용을 염두에 두었다.해례본과 언해본해례본언해본1446년 정인지 등이 세종의 명령으로 한문으로 편찬해례본에 한글 번역이 ... 한글의 명칭 변화1) 갑오개혁 이후 : 국어, 국문.2) 국권 상실 이후 : 국, 조선※ 주시경 : 개화기의 국어학자로, 우리말과 한글의 전문적 이론 연구를 했다.용비어천가 : 세종의 ... 16세기 후반, 방점 사용, 모음조화의 혼란이 일어남, 여전히 번역체, 문어체이고 현실적으로 한자음이 표기되었다.3) 노걸대언해: 17세기 후반, 방점은 사용되지 않음, 구어체, 번역
    시험자료 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2024.02.03
  • 서울대학교 일반대학원 국어국문학과 연구계획서
    나타난 초월적 미의식과 고전적 상징성 연구 - 「신라의 푸른 길」에 나타난 향가 모티프를 중심으로 한 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 향가의 평어 '詞淸句麗'의 연구, 김억의 번역론-조선적 ... 저는 고대국어 연구 쪽에 관심이 많았습니다.3. ... 현대시인연구, 비교문학연구, 고대국어연구 등의 수업을 들었습니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.05.23
  • 중앙대학교 일반대학원 국어국문학과 연구계획서
    -수사적 상황에서 ‘청중’의 존재방식에 대한 연구, 복거일 소설의 법리적 상상력 분석 연구, 일제 강점기의 모의재판극 연구, 김억의 번역론-조선적 운율의 정초 가능성 분석 연구, 음절말 ... 학업 및 연구계획저는 중앙대 대학원 국어국문학과에서 인공지능 시대의 언어 연구, 현대국어의 공시적 현상과 형태의 화석 분석 연구, 국어문법 , 어떻게 변해왔는지에 대한 연구, 현대국어의 ... 지원동기제가 중앙대학교 대학원 국어국문학과에 들어가고자 하는 동기는 OO대학교 국어국문학과를 졸업한 뒤에 20OO년에 OO대학교 대학원 국어국문학과에 들어갔으나 제가 생각했던 것보다
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.05.26
  • 글쓰기 ) 아이디어 공유 - 여행자를 위한 스마트폰 애플리케이션 제안
    이 앱은 여행 일정 관리, 현지 정보 검색, 다국어 번역, 비상 상황 대비 등의 다양한 기능을 통합하여 제공한다. ... .- 번역 기능: 다국어 번역 기능을 통해 현지 언어의 장벽을 해소하고, 원활한 소통이 가능하도록 지원한다.- 비상 상황 대비: 여행 중 발생할 수 있는 비상 상황에 대비하여 응급
    리포트 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2024.05.31
  • [대입][수시][정시][학생부][학생부종합전형] 대학 학과 소개 자료입니다. 순서는 학과에 관한 상세 설명, 졸업 후 진로, 학생부종합전형 대비 과목 선택 방법, 관련 교과, 개설 대학 등이 소개되어 있습니다.
    익히며, 문학 분야에서는 독문학개론, 독일문예사조, 독문학 작품 강독을 통해 독문학 전반에 관해 연구한다.졸업 후 진로무역회사, 금융기관, 공무원, 외교관, 언론사, 사설 학원, 번역사 ... 구성작가, 극작가, 기자, 네이미스트, 독서지도사, 방송기자, 방송연출가, 방송작가, 사서, 소설가, 스크립터, 시인, 신문기자, 아나운서, 애니메이션작가, 중고등학교 교사, 통·번역가학생부종합전형 ... 문화예술평론가, 시나리오작가, 러시아어연구원, 의료관광코디네이터, 아나운서, 신문기자, 잡지기자, 방송기자, 리포터, 외국어교사, 외국어학원 강사, 유학 상담자, 교재 및 교구개발자, 번역
    리포트 | 10페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.12.22
  • 한국외대 영어통번역학과(EICC) 최종합격 할인자료
    국어 문법 공부는 영한번역 중 어색했던 문장들을 검토하고 수정할 때 많은 도움이 되었습니다. ... 저는 국어 문법을 더욱 보완해야 할 필요성을 느끼고 ‘국어 문법 노트’를 만들어 개념을 정리하였습니다. ... 이런 노력은 국어 성적에도 영향을 주어 2학년 1학기 5등급이었던 성적을 2등급으로 올릴 수 있었습니다. 2번 문항.
    자기소개서 | 5페이지 | 3,600원 (35%↓) 2340원 | 등록일 2020.06.08 | 수정일 2021.01.15
  • 국어사 기말고사 연습문제
    붙여 간행하였다.⑪ 번역노걸대중국어 학습서인 노걸대를 언해한 책. ... 상인들의 여행과 교역에 관한 회화집이다.⑫ 번역박통사중국어 학습서인 박통사를 언해한 책. ... 앞서 간행된 『번역소학』이 지나치게 의역에 치우쳤음을 비판하여 직역을 택하였다.3. 훈민정음의 초성체계와 중성체계에 대해 설명하라.먼저 초성 체계에 대해 논한다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.01.07
  • 부울경 이러닝_국제화 시대의 언어 수업 정리(A+)
    일정한 목적을 위한 공통어: 러시아어, 프랑스어, 스페인어, 중국어, 아랍어 등(예: 인도 사람들은 모어인 힌두어와 영어를 사용할 수 있음, 인도네시아의 종교계 사람들은 꾸란의 번역을 ... 사람들이 제 2 모어,국어 또는 주요 외국어로서 배우고 있음-지리적 분포의 크기와 국제기구, 외교 관계에서 사용성이 큼3. ... 세계어의 개념 및 특징 1) 세계어의 개념: 세계적으로 광범위하게 사용되는 언어 2) 세계어의 특징: -특정 국가와 민족의 모어 또는 국어일 뿐만 아니라 국제적으로나 세계적으로 다수의
    리포트 | 64페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.07.20 | 수정일 2022.11.16
  • 일본어의 한국어 표기 연구 데라치 하루나의 <같이 걸어도 나 혼자>를 중심으로
    그리고 이러한 번역은 ‘표기법’에 따라 그 품질이 좌우되고 있다. 기본적으로 일본어를 한국어로 옮길 때 국립국어원에서 제시하는 외래어 표기법에 따르고 있다. ... 따라서 나는 일본 소설 번역서 데라치 하루니의 「같이 걸어도 나 혼자」의 일본어 및 일본으로 유입된 외래어 부분의 한국어 표기를 중점적으로 국립 국어원에서 제시하고 있는 의 기준과 ... 것이다) 표기상으로는 국립국어원에 규정되어있는 기준에는 부합하게 표기되어있음을 알 수 있다.
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.12.27 | 수정일 2023.03.08
  • 한국외국어대학교 일반대학원 스페인어과 연구계획서
    연구, 여성 글쓰기에 관한 연구 : 마리아 데 사야스의 독자에게를 중심으로 한 연구, 스페인어에서 두 가지 국면침투불가조건 위반 사례에 대한 최소주의적 분석 연구, 스페인어 통역, 번역 ... 교육을 위한 화행 대조 연구: 요청 화행을 중심으로 한 연구, 위기 시대의 역사 인식 - 우나무노의 내부 역사와 박은식의 국혼론적 역사 비교연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 다국어 ... 스페인어에 관한 연구 - 영어의 간섭 현상을 중심으로 한 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 두 개의 세르반테스 작품에 대한 해설: El 질투하는 익스트림노와 엘 비에호 질투 연구, 다국어
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.05.03
  • 트랜스포머 알고리즘을 정리하고, 이를 적용한 사례를 찾아서 정리하라
    구글 번역(Google Translate)은 트랜스포머를 기반으로 하여 다국어 번역 서비스를 제공하고 있다. ... 알고리즘은 기계 번역에서 큰 성공을 거두었다. ... 트랜스포머는 순차적인 데이터를 처리할 때 발생하는 한계점을 극복하기 위해 고안되었으며, 특히 번역, 요약, 질의응답 등의 작업에서 뛰어난 성능을 보인다.
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.06.18
  • 국어로서의 한국어 발음교육론
    또 한 가지 장점은 여러 언어권의 학습자들을 위해 다양한 언어로 번역본이 제시되어 있다는 것이다. ... 국립국어원 ?세종한국어 1? 1)교재의 구성 2)교재의 장단점 2. 국립국어원‘?결혼이민자와 한국어 1? 1) 교재의 구성 3. 두 교재의 차이점과 공통점 Ⅲ. ... -국립국어원-결혼 이민자 한국어 1
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.06.25 | 수정일 2024.07.02
  • 2023년 2학기 방송통신대 미디어혁신과뉴스스토리텔링 중간과제물)ChatGPT를 사용해서 ChatGPT를 이용한 뉴스 스토리텔링 방법에 어떤 것이 있는지 정리하시오 등
    이를 통해 뉴스 스토리에 인터뷰 콘텐츠를 추가할 수 있습니다.⑥ 언어 번역 및 다국어 뉴스ChatGPT는 다국어 지원이 가능하므로 다양한 언어로 뉴스 스토리를 생성하거나 번역할 수 ... 및 다국어 뉴스⑦ 맞춤형 콘텐츠 생성⑧ 자동화된 업데이트⑨ 사실 검증 및 신뢰성 검토2. ... 뉴스 스토리텔링 방법’에 어떤 것이 있는지 정리하시오.① 요약 및 헤드라인 생성② 질문 응답 형식 활용③ 다양한 관점 제시④ 데이터 분석 및 그래픽 생성⑤ 인터뷰 시뮬레이션⑥ 언어 번역
    방송통신대 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.09.24 | 수정일 2023.10.09
  • 고려대학교 교육대학원 일어교육과 학업계획서
    자기소개저는 OO대학교 국어국문학과를 졸업했습니다. 대학 재학 중에 일본 도쿄 소재의 OOOOOO대학에 교환학생을 O학기 동안 다녀왔습니다. ... 『춘향전』수용의 전개양상 -제 1기(1882∼1924)를 중심으로 한 연구, 인공지능(AI) 번역기를 활용한 한일 한자어 비교의 가능성 모색 연구, 고등학교 일본어 교과서 어휘의 ... 한일 번역 양상에 관한 고찰―파파고(papago)에서의 명사를 중심으로 한 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 영화를 통해 본 현대 일본 여성의 비혼화(非婚化) 현상 연구, 일본에서의
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.05.28
  • 이화여대 기독교와 세계 수업 독후감 과제-인류의 영원한 고전 신약 성서(정승우) 독후감
    내 전공이 국어교육이기에 책을 읽으며 나는 이것에 대해 더 주목할 수밖에 없었던 것 같다. ... - ‘인류의 영원한 고전 신약성서’를 읽고사범대학국어교육학과김**사람들은 대개 자신이 범하고 있는 실수는 깨닫지 못하고 있는 것 같다. ... 자칭 국어교사가 되고자하는 내가 언어의 기만성을 실제로 느끼지 못하고, 성서 해석의 오류를 범했던 것처럼 말이다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.11.14
  • 기독교가 한국문화에 끼친 영향에 대해서 작성하시오
    다음으로 성서의 한글 번역과 개역사업이 한글과 국어 발달에 큰 공을 세웠는데 특히 과거의 한글문화의 폐단이었던 언어생활과 문자생활의 이중성을 탈피하고 한글성서는 언문일치를 실현시켰던 ... 다시 말하자면 기독교는 한국의 언어생활의 혁신을 가져다주었는데 그것은 국어애용과 국어 연구를 시작하고 또 독려한 것을 말한다. ... 첫째, 기독교 문서 운동과 국어의 발달이다.
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.02.01 | 수정일 2022.01.26
  • 한스 로슬링 作 '팩트풀니스'를 읽고
    이 책의 번역자 김영사는 Factfulness를 사실 충실성이라고 번역했는데 이 또한 국어사전에 없는 단어이다. ... 하지만 저자가 전달하려는 메시지에 지극히 충실한 번역이라고 생각한다. 조금 더 쉽게 느껴지는 단어였으면 좋겠다고 생각했지만 이 책을 읽고 나서 그 의미가 직관적으로 이해되었다.
    리포트 | 8페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.10.01
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 18일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:06 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대