• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(137)
  • 리포트(107)
  • 자기소개서(14)
  • 시험자료(12)
  • 논문(2)
  • 방송통신대(2)

"호스피스 번역" 검색결과 61-80 / 137건

  • 인생수업 줄거리와 감상문 및 서평0k
    운동을 의료계에 불러일으킨다.그녀가 말기 환자 5백여 명을 인터뷰하며 그들의 이야기를 담은 《죽음의 순간 On Death and Dying》은 전 세계 25개국 이상의 언어로 번역될 ... 사람들에게 인격적 존재에 대한 진지한 고민이 결여된 것을 발견한 후 그녀는 앞장서서 의사와 간호사, 의대생들이 죽음을 앞둔 환자들의 마음속 이야기를 들어주는 세미나를 열고, 세계 최초로 호스피스
    리포트 | 7페이지 | 2,500원 | 등록일 2014.04.08
  • 간호학개론 시대별 정리
    성 제롬을 만났고 제롬의 성서 라틴어 번역을 도와싿. ... 그리스의 히포크라테스와 갈렌의 저서를 번역하고 연구하였다. ... 베들레헴에 정착하여 순례자를 위한 호스피스와 병자를 위한 병원을 세워 관리하면서 남은 일생동안 순례자들과 환자들을 돌보았다.3) 파비올라성 제롬의 영향을 받았다.
    시험자료 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2014.05.06
  • 안락사 및 호스피스에 대한 인식
    (2008/11/18 생명과학과 불교 윤리)안락사 및 호스피스에 대한 인식영어통번역학과 20710114 박미경1. 죽음에 종류가 있다면 4가지로 나누어 볼 수 있을 것이다. ... 이런 맥락에서 호스피스의 필요성은 날이 갈수록 중요해지고 있는 것 같다. 호스피스는 연명 의술 보다 죽음을 있는 그대로 맞이하도록 도와준다. ... 호스피스는 죽음 준비를 도와주고, 죽음에 대한 문화를 정착시킬 수 있을까?
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.11.18
  • `인생수업`을 읽고
    사랑, 관계, 상실, 두려움, 인내, 받아들임, 용서, 행복에 대해 역설함으로써 두 작가와 그것을 번역한 류시화님은 입을 모아 이렇게 말한다. ‘살고 사랑하고 웃으라. ... 얻고 또 그것을 많은 사람에게 알리고 싶어 하는 퀴블러 로스와 데이비드 케슬러를 보면서 내 자신이 얼마나 편협한 사람이었지 부끄러워졌으며 그녀들을 존경하지 않을 수 없었다.이 책은 호스피스
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.05.31
  • 자원봉사
    및 환경정리 / 체육활동지도 / 안부전화장애인시설물리치료 / 외출보조 및 심부름 / 급식 및 식사보조 / 청소 및 환경정리 / 이발 및 미용 / 말벗 / 결연 / 수화통역 및 점자번역 ... 바로잡기- 자율방범- 유해환경감시- 공공질서 유지 캠페인보건소·병원- 병동에서의 환자부축- 외래환자 안내하기- 의무기록- 차트정리- 병원도서 관리배식봉사- 입원아동학습지도- 헌혈봉사- 호스피스봉사
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.11.12 | 수정일 2014.06.02
  • [ 사회복지론 ] 호스피스에서의 의료사회복지사의 역활과 활동
    호스피스의 정의우리나라로는 적당한 말이 없으나 순종봉사 라고 번역할 수 있는 호스피스 활동은 임종을 앞둔 환자를 대상으로 하여 육체적인 치료와 영적 치료, 즉 정신적, 정서적으로 도와줌으로써 ... 호스피스의 개요1. 호스피스의 정의2. 호스피스의 목적3. 호스피스 활동의 기본원칙4. 호스피스 활동의 내용5. 대상자와 가족의 고통6. 호스피스 팀 구성과 역할Ⅲ. ... 호스피스 활동의 장소는 여러 형태로 예를 들면, 완전히 독립된 호스피스 병원, 커다란 병원에 부속되어 있으면서 호스피스가 독립되어 있는 경우, 병원 안에 호스피스팀이 있는 경우 또는
    리포트 | 12페이지 | 1,500원 | 등록일 2008.03.27
  • 호스피스와 생명윤리
    호스피스와 생명윤리Ⅰ서론이번 호스피스 report 주제는 호스피스 대상자와 생명윤리에 관한 과제이다. ... 안락사 현황, 안락사에 대한 찬반논쟁에 대해 알아보자.Ⅱ본론◈ 생명윤리의 개념생명을 의미하는 바이오(bio)와 윤리를 뜻하는 에식스(ethics)의 합성어로 생명윤리 또는 생물윤리로 번역된다.내용적으로는
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.04.12
  • 노인 자원봉사활동의 활성화 방안
    개표 참관인 활동의료보건 및 의료에 관한 전문 상담 건강 상담 및 교육의료진단자체 의료봉사단체 결성병원업무보조재활운동보조호스피스환자방문 및 환자동행건강정보 전화 서비스정신 보건센터 ... 번역, 노노케어, 결연봉사 등 다양한 자원봉사활동을 하고 있다.도약기는 2000년대부터 본격적으로 한국노년자원봉사회, 대한은퇴자협회를 중심으로 자발적인 민간단체의 자원봉사운동이 전개되었으며
    리포트 | 16페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.04.30
  • 한국고용직업분류기준에 의한 사주명리(오행 및 십성)의 직업 분류
    가축위생ㆍ 미생물 ㆍ농촌지도사 ㆍ임업지도사 등)보건ㆍ의료직(의사.약사.치료사 등)의사.약사.한의사.수의사.게임중독치료사.방사선사.치과위생사.응급구조사.병원코디네이터.간호사.임상병리사.호스피스.물리치료사.언어치료사.작업치료사.웃음치료사.의무기록사사회복지직ㆍ종교직 ... 관련직 관리자火(禮)감성계〓정서·감정관장문화ㆍ예술직(작가.배우.연주가.성악가.화가 등)작가.번역가.통역가.화가.조각가.사진작가.만화가.작곡가.연주가.가수.성악가.무용가.배우.탤런트.모델.성우.프로비보이.뮤직비디오 ... →1064농림어업직23.농림어업 관련직→286군인24.군인→5오행별 직업(物像的 分析)오행(성정/영역)직 업-한국고용정보원 직업사전사,교육연구관,평생교육사.조교.체험학습강사/작가.번역가.통역사.출판가.학예사.문화재보존가.사서.기록물관리사.네이미스트.연구직
    리포트 | 10페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.07.14 | 수정일 2016.06.23
  • `안락사` 허용 여부에 관한 의미있는 고찰
    안락사의 정의안락사는 '아름다운 죽음' 혹은 '행복한 죽음'의 의미를 가진 그리스어 Euthanatos 의 번역어이다.) ... ‘호스피스 완화의료에 대한 설명을 의무화해야 한다’는 항목에는 87.6%가 찬성했다. ... ‘현재의 방법으로는 질병 치료가 불가능하고 점점 악화되는 경우 호스피스 완화의료를 이용하겠다’는 응답자는 84.6%로, 2004년의 57.4%에 비해 크게 늘어났다.
    리포트 | 13페이지 | 2,500원 | 등록일 2010.06.21
  • ‘죽음 앞에서 만나는 새로운 삶’ 을 읽고
    또 영적 연습으로써 돌봄에 대해 실질적인 방법을 우리에게 알려주고 있다.그리고 이 책을 번역한 역자는 우연히 미국에서 이 책을 읽고 미국인들의 죽음에 대한 태도와 이들의 죽음에 대한 ... 특히 각 병원에서 호스피스 치료에 대한 관심이 많아지고 전문가들을 양성하고 또 말기 환자들을 돌볼 자원 봉사자들을 양성하고 있어서 이런 방면에 봉사할 자원들을 위한 책이 바로 이 책인
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.10.11
  • 엘리자베스 퀴블러 로스의 인생수업
    호스피스 운동의 선구자이자 20세기를 대표하는 정신의학자인 저자. ... 그녀가 말기 환자 5백여 명을 인터뷰하며 그들의 이야기를 담은 은 전 세계 25개국 이상의 언어로 번역될 만큼 큰 주목을 받았고, 그녀는 ‘죽음’ 분야의 최고 전문가로 명성을 떨친다 ... 그가 경험을 바탕으로 집필한 첫 번째 책 은 마더 데레사의 찬사를 받으며 영국, 중국, 체코, 독일, 홍콩, 일본, 네덜란드, 폴란드, 대만, 스페인, 남미 등지에서 번역 소개되었다
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.12.21
  • 통증조절
    BPI 는 환자가 작성하는 것으로 쉽게 이해가 가능하며 현재 여러 나라의 언어로 번역되고 있으며 국내에서도 번역되어 그 타당성이 검증되어 있음 . ... - 초회량 0.4mg, 필요시 3 분 간격으로 반복투여 17 마약성 진통제 부작용통증의학 - 군자출판사 동서클리닉 - 신흥메드싸이언스 통증관리의 진정치료 - 엘스비어 코리아 한국 호스피스
    리포트 | 18페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.04.02
  • [레포트] 안락사논쟁
    그것의 한자 번역어인 '安樂死' 역시 편안하고 즐거운 죽음을 뜻한다. ... 결과주의적 입장에서 보면 양자(즉 무위와 행위) 간에 도덕적 차이는 없다.3) 제 3의 길: 호스피스 (1) 두 접근법의 상보성 - 찬성논변: 환자의 자기 결정권과 죽을 권리라는 측면에서
    리포트 | 23페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.10.31
  • 국민건강관리공단 서류합격 자기소개서
    학창시절에는 조용하고 꼼꼼한 성격으로 반장보다 그를 보조하는 부반장을 도맡아 하였고 대학에 입학한 후에도 부모님께 등록금에 대한 부담을 덜어 드리기 위해 틈틈이 번역, 과외와 같은 ... 「마지막 잎새」라는 호스피스동아리를 통해 2주에 한번 요양병원에 나가 식사를 도와드리고 말벗을 해드리면서 나눔과 봉사의 가치를 배울 수 있었고 노동부에서 주관하는 「청년층직업지도프로그램 ... 호스피스동아리를 통해 주말마다 김해 한솔요양병원으로 봉사활동을 다니던 저는 무엇보다 장기요양보험의 필요성을 몸소 느꼈고 누구나 쉽게 이용할 수 있도록 눈높이를 맞춘 장기요양보험의 시행에
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2010.05.21
  • 인생수업
    두 번째로 봐야 할 것은 번역가, 즉 옮긴이다. 옮긴이 ‘류시화’가 머리말을 작성하였다. 머리말을 통하여 느낀 옮긴이도 작가의 느낌과 비슷하였다. ... 두 사람은 호스피스 운동을 하면서 죽음을 맞이하는 사람들을 많이 대면하였다. 이 책의 표현을 빌리자면 ‘가장 훌륭한 선생님은 죽음을 바로 앞에 둔 사람들’이라 한다. ... 그런 습관 때문에 ‘인생수업’도 작가의 소개와 머리말을 먼저 읽었다.먼저 작가를 짧게 소개하자면 ‘엘리자베스 퀴블러 로스’는 호스피스 운동의 선구자이며 정신의학자이다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.03.23
  • [사회복지] 의료사회사업실습 종결보고서
    의료사회사업 관련 원서 번역- “말기환자의 이슈”,“여성 유방암 환자들의 심리적 욕구” 번역 및 학습? ... 의료사회복지와 관련된 서적들을 읽거나 참고·요약·번역하고, 수퍼바이저로부터의 다양한 교육(암 환자의 경제적 문제와 지원, 장기이식과 관련된 사회복지사의 역할, 사회사업 상담기법 등) ... Intake 상담에 대한 이해- 호스피스 장담과정 관찰과 observation 작성 및 수퍼비젼에 따른 재작성? 의학용어 학습- 암 관련 의학용어 학습 및 테스트?
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.09.27
  • 간호학개론요약- 간호역사 1차
    성 제롬의 성서 번역을 도움, 베들레헴에 순례자를 위한 호스피스 마련, 병원을 건립하여 20여년 간 관리(최초로 간호사를 훈련시킨 여성)12) 질병의 확대·당시 로마에는 천연두, 말라리아
    시험자료 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2014.07.14 | 수정일 2018.10.05
  • [사회복지] 의료사회사업 실습중간평가서
    임종과 이에 대한 개입방법을 익힌다.호스피스 관련 원서(End of Life Issues)를 번역하는 과정에서 전문용어와 지식을 습득하였다.3. ... 현재 비즈공예와 팬케익 조리 프로그램을 계획하고 있고, 총 11회의 프로그램을 계획하고 있다.4) 호스피스 환자들의 죽음? ... 역할 서술1) O.TO.T를 통해 실습기간 중 어떤 활동과 교육이 실행되는지 대략 파악할 수 있었는데, 학습하기 원했던 의료비 지원체계(지역사회자원동원 등)와 자원봉사자 관리, 호스피스
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.09.20
  • [인생수업] 인생수업 독후감(인생수업 요약)
    운동을 의료계에 불러일으킨다.그녀가 말기 환자 5백여 명을 인터뷰하며 그들의 이야기를 담은 《죽음의 순간 On Death and Dying》은 전 세계 25개국 이상의 언어로 번역될 ... 호스피스 운동의 선구자로 생애 마지막 몇 년을 함께 보내며 죽음을 앞 둔 이들을 인터뷰하여 삶과 죽음에 대해 「인생수업」이라는 책을 통해서 엘리자베스 퀴블러 로스와 데이비드 케슬러는 ... 사람들에게 인격적 존재에 대한 진지한 고민이 결여된 것을 발견한 후 그녀는 앞장서서 의사와 간호사, 의대생들이 죽음을 앞둔 환자들의 마음속 이야기를 들어주는 세미나를 열고, 세계 최초로 호스피스
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2010.03.15
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 16일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:33 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대