• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(23,300)
  • 리포트(20,252)
  • 자기소개서(1,349)
  • 시험자료(784)
  • 방송통신대(755)
  • 논문(125)
  • 서식(16)
  • 이력서(11)
  • ppt테마(5)
  • 노하우(3)

"번역문화" 검색결과 101-120 / 23,300건

  • 영자신문 번역-디지털 플랫폼이 MZ세대들의 노동 운동 현장이 되다
    must adapt to changes in order to appeal to young members," Lim said.노조 가입만으로 노동자를 대변할 수 있는 전통적인 노동운동 문화
    리포트 | 6페이지 | 8,000원 | 등록일 2021.12.29 | 수정일 2023.06.18
  • 한국문학번역번역행정 자기소개서 서류합격
    문화 행사와 문학 관련 행사에 참여하여, 다른 번역가들과 의견을 나누고 협업하며 실력을 다질 수 있었습니다. ... 문학 작품을 읽고 다양한 문화와 사고방식에 대한 이해를 넓히며, 언어의 뉘앙스와 표현 방식을 탐구하는 과정에서 번역의 중요성을 깨달았습니다. ... 번역 행정 업무를 통해 체계적으로 문학과 문화의 교류를 지원하며, 한국 문학의 세계화를 위해 지속적으로 기여하겠습니다.4.한국문학번역원이 수행하는 업무를 아는 대로 설명하고, 이 중
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.08.06
  • A+자료_아동간호학실습_외국인_보호자_언어적 의사소통 장애_보호자) 문화적으로 서로 다른 언어사용과 관련된 언어적 의사소통 장애_케이스스터디
    결혼 이민자, 통역/번역 자원사업의 내용은 다양한 의사소통 지원을 통해 다문화 가족이 겪는 언어, 문화적 갈등을 해소 할 수 있기 때문에 동의를 구한 후 연계한다.2. ... 개별면담을 통해 문화적 차이로 인한 어려움을 구체적으로 사정한다.- 문화, 가족(남편)과의 관계, 주변 지지 체계, 육아 등3. ... 번역 어플을 소개하고 사용법을 제공한다.- 미얀마어 번역기(세계 언어 번역 사전), 구글번역, 하이빅스비나 시리를 이용한 번역방법 등4.
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.09.11
  • 신라의 불교
    세종의 반덕전랑과 같은 불교 서적의 번역, 불교 사찰의 건립 및 육성 등이 실시되었습니다.이로써 신라는 불교가 중요한 사회적, 정치적, 문화적 영향을 미치는 나라로서의 지위를 공고히 ... 또한 고구려 왕실은 불교를 보호하고, 사찰 건립과 경전 번역을 지원하여 불교의 전파에 기여했습니다.고구려는 불교의 전파와 함께 불교 문화를 수용하고 발전시켰으며, 이는 나중에 신라와 ... 벡제는 불교를 통해 신라의 사회적, 문화적 발전을 촉진하였으며, 불교의 지향점에 따라 나라의 안정과 번영을 위해 노력했습니다.그는 불교의 가르침을 실천하기 위해 많은 불교 서적을 번역하고
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.04.15
  • 일어일문학과 합격 자소서 입니다.
    저희는 번역뿐만 아니라 동화구연에 필요한 그림도 하나하나 그리고, 구연이 끝나면 아이들이 일본문화에 대해 체험을 할 수 있도록 기획하여 큰 호응을 얻었습니다. ... 부족한 독해 실력을 기르고 다양한 활동을 하기 위해 일본문화 탐구 동아리인 메키메키에 들어갔습니다. ... 어떤 노력을 해왔는지 본인에게 의미 있는 학습 경험과 교내 활동을 중심으로 기술해 주시기 바랍니다 (띄어쓰기 포함 1,500자 이내) 입력 글자:1.506중학교 때 처음으로 일본문화
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.10.06
  • 번역이란,번역을잘하는방법,통역사분류,통역방법
    대한 충실성 ∙ 문화적 고려의 중요성 특징번역이란 ? ... 갖는 의미를 추출해내어 이와 동일한 효과를 갖는 표현을 사용 3) 문화적 적합성 : 문화적 거리감은 살리되 독자가 이해할 수 있게 함 4) 독서의 효율성 : 번역본 자체만으로 원만하게 ... 번역에서 관심분야 내 관심분야 ∙번역 전략 짜기 번역 잘 하는 방법 원본대조 수정 ‘ 전문용어와 문화적 특징을 나타내는 단어를 잘 선정하여 수정 ’번역이란 ?
    리포트 | 22페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.11.02
  • 성균관대학교 독서지도론 요약본
    출판사* 문헌정보학: 대구 태일사서울 아세아문화사, 민음사, 한울아카데미- 도서의 전문서, 평판, 신용 등의 경향을 알리는 중요한 사항 ... 인정받고 있는 번역자가 번역한 자료를 구비함ex. ... 번역자: 제2의 창작자- 번역기술 원칙1) 원작의 아이디어가 그대로 전달되어야 함2) 번역의 문체나 양식이 원작과 같아야 함3) 동일한 원서에 대한 번역서가 2종 이상이 있을 경우
    시험자료 | 15페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.01.06
  • 한국외국어대학교통번역대학원 최종합격 학업계획서_ 한국외대 통번역대학원에 최종합격한 자료입니다. 자소서 전문가에게 유료첨삭 받은 자료입니다.
    진학동기저는 새로운 언어와 문화에 대한 남다른 관심과 열정을 가지고 있으며, 전문적인 통번역 인재로 성장해 나가기를 희망하여 왔습니다.어린 시절 해외체류경험을 통해 체득한 자유로운 ... 문화적인 차이로 외국영화나 드라마 등에서 맥락은 비슷하지만 영상과 번역자막의 차이로 인해 생기는 오역의 경우를 접하는 경우가 있습니다.저는 많은 사람들이 영상을 제대로 이해할 수 있도록 ... 자기소개초등학교부터 고등학교에 이르기까지 아프리카 가나에서 국제학교를 다니며 다양한 국적의 학생들과 함께 생활하면서 서로 다른 문화를 배우고 이해하는 경험을 할 수 있었습니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 4,500원 | 등록일 2023.11.03
  • 영어통번역A+_안정효 '오역사전' 레포트
    작가는 번역문학은 문화의 한 영역이고 번역을 해내려면, 해당언어와 그 언어를 낳은 문화를 알고, 두 언어의 구조적인 차이도 알아야할 필요성이 있다고 말한다. ... 원작의 의미를 해치지 않는 선에서 각각 출발어, 도착어 문화에 맞춰 초월번역한 이러한 사례를 보면서 왜 번역을 문학이자, 예술로 보는지 이해할 수 있었다.Ⅲ. ... ‘짜파구리 (짜파게티+너구리를 함께 끓인 라면)’를 라면과 우동을 합친 ‘람동(ramdong)’으로 번역하고, 서울대를 ‘옥스퍼드대’로 번역하는 등 한국문화를 제대로 알고 있는 사람이
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.12.12
  • 편집만세 중 글의 자유, 번역 블러브 표지와 커버
    번역의 역할은 책이 국경과 대륙과 문화를 초월해 자유롭게 독자를 만날 수 있도록 하는 데 있다. 고대로부터 번역이 시작되고 이어졌다. ... 영국은 미국 문화와 철자법에 익숙해서 두 언어 차이를 이해한다. ... 미국화, 한국화, 라는 명목으로 수정하게 되고 철자, 문장 부호, 어휘, 관용구, 제목, 배경, 캐릭터 이름, 문화 특수적 암시 따위가 있다.
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.11.28
  • 서울권 4개 대학 합격한 국어국문학 자기소개서입니다.
    언어와 문화는 상호 직결되어있고 언어에는 각 문화권의 생활 양상이 반영되었기에 번역 시 고유한 문화를 바탕으로 한 언어 반영의 어려움을 알게 되었습니다. ... 읽으며 번역 오류를 발견하거나 어려운 영어 지문의 이해를 돕기 위해 한글 번역본을 참고할 때 번역본으로 인해 원문 이해가 더 어려워지는 일을 종종 겪었습니다. ... 이후 ‘위대한 개츠비’의 원서와 한글본을 비교해보며 문화 차이로 인해 의미가 와전된 부분을 찾고 우리 문화에 맞는 단어로 수정 후 발표했습니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.07.03
  • 성균관대학교 대학원 영어영문학과 학업계획서( 성균관대 영어영문학과 자기소개서)
    번역문화 전달: 번역은 문학 작품의 다양성과 문화 간의 상호이해를 도모하는 중요한 역할을 합니다. ... 또한, 다양한 번역 전략과 기법을 연구하며, 번역이 문학과 문화의 다양성을 보전하고 확장하는 역할을 수행할 수 있는지에 대해 연구하고자 합니다.4. ... 저는 번역의 이론과 실제에 대한 연구를 수행하고, 번역이 언어와 문화 간의 차이를 어떻게 극복하고 문학적 내용을 효과적으로 전달할 수 있는지에 대해 탐구하고자 합니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.06.13
  • 고려대 합격 영어세특) 영어1, 영어2, 영어권 문화, 영어독해와작문, 심화영어독해 세부능력 및 특기사항
    영어가 한글로 번역되는 과정에 대해 깊이 있게 이해하기 위해 출판번역과 영화 번역의 차이를 분석하는 탐구활동을 기획하였음. ... 고려대 및 성균관대,서강대 전자공학과 합격생기부(영어1,영어2,영어권문화, 영어독해와작문, 심화영어독해)영어11학기 동안 영어 도우미로서 해야 할 역할을 성실히 수행해줌으로써 영어 ... 것과 기존의 한글 번역을 비교하여 학습하는 모습을 보여주었음.
    리포트 | 3페이지 | 4,000원 | 등록일 2024.02.04
  • A+++2019. 2학기 국제비즈니스와 통번역 중간고사 총정리
    제목번역 기법에 포함되지 않는 것은? ① 축어역 ② 음역 ③ 자유번역문화번역2. 영화 제목에 가장 많이 활용되는 번역기법은? ① 음역 ② 축어역 ③ 문화번역 ④ 의역3. ... 친절한 금자씨를 번역할 대 적절한 번역기법은? ① 의역 ② 문화번역 ③ 음역 ④ 축어역순차번역 실제순차번역 절차1. 한 문장 읽으면서 의미 파악2. ... - 도착어 문화에 존재하지 않는 표현에 등가성을 유지하며 창작하여 전달하는 방식특징- 자국문화에 유사한 상황이 없을 경우 창작하여 전달- 번역사는 자국문화에서 유사한 상황이 없는 원문을
    시험자료 | 52페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.03.17
  • [일본학과] 2020년 1학기 일본어문장연습 중간시험과제물 공통(자신이 태어난 고향을 일본어로 소개)
    자신이 태어난 고향을 일본어로 소개하고 한국어로 번역ソウルで生まれて学生時代をソウルで過ごしました。
    방송통신대 | 8페이지 | 9,100원 | 등록일 2020.03.16
  • 숙명여자대학교 학사편입 합격 자소서
    “영미문화 이해를 통한 번역의 세상에 눈뜨다”대학교 3학년 ‘영시개론’을 수강하면서 매주 한가지 시를 선정하고 이를 정확하게 번역해오는 과제를 수행했습니다. ... 그리고 이 수업을 통해 번역은 단순히 언어라는 영역뿐만 아니라 작품에 담긴 문화,정서,경험을 함께 담아내는 작업이라는 것을 깨닫게 되었습니다. ... 지원한 전공의 특성 등을 최대한 활용하여 기술하고, 이와 관련하여 졸업 후 희망하는 진로에 관해 자신이 가지고 있는 비전(vision)과 계획을 구체적으로 제시하시오.편입학 후 문화
    자기소개서 | 3페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.02.15
  • 경북대학교 고전번역학전공 대학원 기출문제유형분석 입학면접시험 필기고사 구두면접문제 자기소개서작성성공패턴 논술주제 연구계획서 지원동기작성요령 논문작성능력검증기출
    □ 고전 번역에 있어서 문화적인 언어적 차이를 극복하는 방법은 무엇인가요?□ 번역 작업에서의 문제 해결 능력이 중요한 이유는 무엇인가요? ... □ 번역 과정에서 발생하는 어려움에 대처하는 방법은 무엇인가요?□ 번역 작업을 완료한 후, 결과물을 평가하는 기준은 무엇인가요? ... □ 번역 작업에서의 협력과 팀워크의 중요성에 대해 설명해주세요.□ 번역물의 품질을 유지하기 위한 문서화 및 추적 방법은 무엇인가요?
    자기소개서 | 229페이지 | 12,900원 | 등록일 2024.03.20
  • 연세대학교 일반대학원 불어불문학과 학업계획서
    대학원에서 불한대조분석, 실용테스트번역, 한불번역의실제, 번역과글쓰기, 불한인문학번역연습, 번역문화, 비교문법론, 번역화용론, 번역의미론, 현대번역학이론, 프랑스번역학이론, 코퍼스기반번역학 ... , 탐구수사학, 번역이론개별연구 등의 수업을 들었습니다. ... 연구계획저는 연세대 대학원에서 피가로 3부작에 등장하는 오브제 연구, 도시벽화커뮤니케이션의 상호텍스트성 연구: 프랑스 리옹(Lyon) 사례를 중심으로 한 연구, 19세기 프랑스어 번역
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.08.17
  • 중국불교사상- 구마라집의 역경사상
    뿐만 아니라, 중국 불교의 위대함도 이 불전의 번역과 출판에 있으며, 오늘날 한역경전의 문화사적 의미는 그 어느 불교문화유산과도 바꿀 수 없는 큰 비중을 갖는다.많은 양의 불전이 일시에 ... 언어, 문자, 문화적 배경이 이질적인 상황에서 최선의 번역은 당연히 중국의 전통적이면서 사상적이 들어있는 용어를 사용하는 것이 방법일 것이다. ... 서론중국에 불교가 처음으로 전래되었을 때 중국은 이미 그들의 정교한 고유사상과 문화를 누리고 있었다.
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.07.25
  • 경희대학교 매체철학 중간고사 2021-2
    ‘BTS와 아미컬쳐'를 펴낸 이지행 문화연구자는 "BTS가 한국어로 노래하면서 주류 언어와 비주류 언어 사용자의 처지가 역전됐다"며 "팬 번역가들은 BTS와 외국 팬들 사이의 연결고리 ... 인도에 사는 아디티씨는 "지난해 한국에서 10개월간 어학연수 했다"며 "방탄 덕분에 한국어와 한국 문화에 관심이 생겼다"고 했다.번역하는 아미들은 영어 중심의 세계 팝 시장을 뒤흔들었다 ... 한국어, 한국 문화를 알아야 말이 통하는 시장으로 바뀐 것이다.
    시험자료 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.12.26
AI 챗봇
2024년 08월 31일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:28 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대