• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(1,465)
  • 리포트(1,326)
  • 자기소개서(53)
  • 시험자료(43)
  • 방송통신대(30)
  • 논문(8)
  • 서식(4)
  • 이력서(1)

"만화번역" 검색결과 121-140 / 1,465건

  • 사랑의 기술 에리히 프롬 독서감상문
    내용이 어려워서라기보다는 번역투 문장이 많아서 읽기 힘들었다. 그래도 읽다 보니 재미있었다. 특히 각 장마다 요약 정리되어 있는 부분이 좋았다. ... 만화처럼 그려진 삽화였는데, 스토리 전개상 꼭 필요한 장면 같았다. 전체적으로 봤을 때, 꽤 괜찮은 책이었다고 생각한다. 다만 아쉬운 점이 있다면, 예시가 좀 부족했다는 것이다.
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.07.01
  • 김기택의 <소> 중 '다리가 저리다'
    하나에 꽂히면 끝을 보는 성격이라 하루에 세 권 네 권씩 책을 읽고 만화책의 경우엔 권수를 세는 것도 헷갈리게 읽어치웠다. ... 멕시코 bonobos에서 스페인어 번역 시집 『EL CHICLE(2012)』가 있다.시에 관한 글로는 도서출판 뿔에서 발간한 『시와 몸과 그림-이상과 서정주의 몸시 그리고 그림』이 ... 그림책으로 (‘글을 다듬은 책’) 도서 출판 알마에서 낸 전 3권의 『징비록(2013)』이 있다.번역서로는 시공 주니어에서 낸 『하멜른의 피리 부는 사나이(1995)』가 있고 비룡소에서
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.11.30 | 수정일 2023.05.13
  • KBS 국내콘텐츠 영업마케팅 자기소개서
    [호비 리서치 및 번역 업무: 숙련도를 기르다]현재 호비 한국 본부에서 리서치와 번역 업무를 담당하고 있습니다. ... 만화, 예능, 드라마 가릴 것 없이 모두 즐겨 보았고 그중에서도 KBS의 콘텐츠를 가장 좋아했습니다.
    자기소개서 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.06.25 | 수정일 2021.08.07
  • 읽기 자료의 시대적 변화와 읽기 자료 구성
    읽기 자료에 대한 개념의 변화문법번역교수법에서 고전문학 작품을 자료로 사용하면서부터 대체로 문학작품을 통한 지식의 수용이나 지력의 연마에 중요성을 두다가, 1970~80년대에 의사소통 ... 여러 학자들이 주장하는 읽기자료를 살펴보면 다음과 같다.(1) Grellet(1981)소설, 희곡, 시, 편지, 노트, 신문, 요리책, 만화, 여행안내서, 메뉴, 전화번호부, 지도 ... 부담이 될 수도 있다.2) Nuttall(1996)이 제안하는 읽기 자료의 선택과 구성에 관한 고려 사항들(1) 학습자가 흥미를 가질 수 있는 것이어야 한다.흥미만 추구할 경우 만화
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.12.19
  • 글쓰기 방법
    /다섯 권의 만화책이 독파되었다->다섯 권의 만화책을 독파하였다./히루미는 여기서는 터줏대감으로 불리고 있다->히루미를 여기서는 터주대감으로 부른다. ... 그리고 원문은 피동표현이라도 우리말로는 능동표현으로 옮겨야 자연스러운 번역이 된다. 특히 이중 피동 표현인 ‘~아/어지다’ 표현은 되도록 줄여 쓰는 것이 바람직하다.
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.11.23
  • 문화관광재단 자기소개서
    그림을 좋아하여 중, 고등학생 때 만화부에서 활동하였습니다. ... 간직장명담당업무최종급여퇴직사유2008년 11월~2011년 02월Sushi[Hall service] Hall manager$3600한국귀국2009년 06월~2010년 10월(사)**연구소인턴/영어 및 일어번역내규 ... 고등학생 시절에는 3년간 만화부에서 부기장으로서 저와 친구들의 솜씨를 상품화시켜 판매하고 코스프레 무대를 기획하며 인생의 첫 영업과 마케팅을 경험하였습니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.08.11 | 수정일 2021.08.17
  • 네이버 웹툰 사업 검토
    정식 연재>로 가기 위해, 도전만화에서 무료로 레퓨테이션을 쌓고, 정식작가가 되어 돈을 버는 구조다. ... 글로벌에서도 한국 웹툰을 번역하는 대신 현지 웹툰 작가를 양성해 키우고 이들의 콘텐트를 바탕으로 이용자를 다시 끌어들이는 전략을 사용했다.(3) 비즈니스 모델사용자가 창작자로 전환되는 ... 전략(1) 유저네이버 웹툰은 04년 출시되었고, 14년에 글로벌로 진출했다. 5년 만에 전 세계 100개국(구글플레이 기준)에서 만화 앱 분야 수익 1위를 달성했다.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.09.25
  • 한국전력공사 송변전 고졸합격자의 자소서
    인기가 좋은 만화 영화가 무엇인지 알 수 있었습니다. ... 영어 회화 실력이 부족했기 때문에 의사소통에 장애가 있었지만, 손짓 발짓을 동원했고, 때로는 인터넷 번역기를 통해서 문장을 만들어가며 착실하게 조사를 시행한 결과 말레이시아에서 현재
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.11.15
  • [생기부][세특][문학세특예시문][수시] 문학 세특 예시문입니다. 문학은 전문적 영역이라 세특 작성하기가 매우 어렵습니다. 따라서 본 작품을 참고하시면 상황별 사례가 풍부하기에 누구나 쉽게 문학 세특을 작성할 수 있습니다.
    영화 제목을 우리 말로 번역하면 전염병을 뜻함. ... , 이를 계기로 자신의 진로인 물리치료사에 관해 다시 한번 생각하는 계기가 되었다고 밝힘.예문 14‘문학작품을 감상하고 발표하기’를 통해 프란츠 카프카의 ‘변신’과 이시다 스이의 만화 ... 도쿄구울의 주인공 ‘카네키 켄’은 사고로 인해 사람을 잡아먹는 식인 괴물로 변하는데, 이 만화의 주인공과 ‘변신’의 공통점으로는 주인공이 무언가로 변해서 그로 인해 비극을 겪게 된다는
    리포트 | 10페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.10.11
  • 보들레르 '악의 꽃' 중 '베아트리체'
    그러나 당시 시인은 에드거 앨런 포의 번역에 열중하고 있었고 그의 작품 번역에 완벽을 기하고 싶은 마음이 앞선 탓에 시집의 발표는 1857년에 이루어진다. ... 것을.놈들은 쌀쌀맞게 나를 관찰하기 시작하더니,행인들이 미치광이 구경하듯,사뭇 눈짓과 몸짓을 주고받으며,저희들끼리 낄낄대고 소곤거리는 소리를 나는 들었다:―“천천히 구경 좀 하자, 이 만화 ... 미술과 음악 비평을 했고 포의 작품을 번역했으며 드퀸시의 작품을 번안한 『인공낙원』등 산문체의 글을 는다.
    리포트 | 8페이지 | 4,000원 | 등록일 2020.10.28 | 수정일 2023.05.13
  • 김승옥 소설 문체의 특징과 그 의미
    감수성의 혁명’이라는 오래 회자될 표현을 남기면서 유종호는 “평범한 일상의 저변에서 경이를 조성하면서 환상과 현실을 희한하게 조화시키는 허구 조성 능력, 기지가 번뜩이는 분석력, 만화경 ... 세대, 소위 4·19 세대, 한글세대의 선구자로 내세운 김현은 김승옥 소설이 “중문과 복문의 교묘한 배합, 청각적 이미지와 시각적 이미지의 교합 등으로 서구적인 냄새를 풍기면서도 번역투 ... 소설에서도 볼 수 없었던 방법”이라며, “김승옥의 이러한 언어 감각은 천천히 생각하며 한글을 써야 하는 세대에게서는 도저히 기대하기 어려운 것”으로, 일본어로 사고하고 그것을 한국어로 번역해서
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.02.18
  • 크몽의 새로운 고객가치 제안
    코쿠닝 배달플랫폼 / VR 산업 홈트 ( 레이닝 ) / 넷플릭스 / 편의점 혼밥 / 혼술 / 혼여 / 셀피 1 코노미 여행 1 코노미 힐링 1 인을 위한 이벤트 / 1 인가구 주인공 만화 ... 비용 : 5 천원 ~20 만원 ) 디자인 부분 가격 경쟁에 의한 전문성 저하 ( 싸게 , 빨리 , 많이 ) 공급자에 대한 신뢰성 문제 ( 강연 , 강습 중 성희롱 논란 / 외국어 번역 ... 상생 , 지 , 융합의 가치를 더한 코워킹 스페이스 COME-ON LAB ………… UI/UX - 웹프로그래밍 컨설팅 - 브랜딩 영상편집 - 다국어 번역 생명 상생 지 ( 知 ) 지혜
    리포트 | 20페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.08.14
  • 동물의 의사소통 체계에 관한 분석
    호주의 애들레이드 대학 연구팀에서는 각자 다른 언어로 번역만화책들을 모아서, 그 안에 동물 울음소리가 표현되는 방법에 대해 기록했다.
    리포트 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.07.27
  • [기행문][수학여행소감문][여행기] 고등학생 수학여행 중 일본에서 3박 4일 동안 있었던 일을 일본 문화에 초점을 맞춰 서술한 작품입니다. 수준이 상당한 소감문입니다.
    한국어로 번역된 것도 있고 안 된 것도 있어서 무슨 목적으로 만든 것인지 도통 알 수가 없었다. 역사관 근처에 오사카성이 있어서 우린 그곳도 가봤다. ... 일본만화를 보면 한 접시당 두 개의 초밥이 컨테이너를 타고 돌던 것이 생각나 내심 기대를 했다. 하지만 내 상상과는 다르게 접시 위에는 가격과 그림만 떡하니 놓여있었다.
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.05.13
  • 다음 자서전 중 한 권을 읽고 작성요령에 따라 독후감을 작성하시오
    본론1) 책의 내용도서 ‘세월의 설거지’는 소설가이자 번역가인 안정효 씨의 자서전으로 2017년 출간되었다. ... 더 어린 시절에 착각은 만화 그리기나, 영화 보기 같은 것에 푹 빠졌다는 내용이 나온다. 어찌 보면 이렇게 무언가에 푹 빠지는 것도 작가로서의 재능일 것이다. ... 번역가로서 성공적인 경력을 쌓아 올린 안정효 씨가 대학에 입학하기 전 영어 실력이 변변치 않았다는 점이 흥미롭다.
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.06.28
  • [서평] 아포스톨로스 독시아디스 <골드바흐의 추측>
    후, 강의하던 대학교를 옮기게 되면서 자신의 연구에 대해 만족을 하고 새로이 발견한 정리를 발표하려 하지만 이미 다른 수학자가 발표를 한 뒤였다.그러던 어느 날, 튜링이 독일어 번역 ... ‘나’가 어린 아이였을 때부터 시작되었기 때문에 아이의 눈에서 페트로스를 바라보았고 아버지가 페트로스를 싫어하지만, 자신의 눈에게는 기이하게 보여서인지 삼촌과의 만남을 순수하고 만화영화에
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.01.06
  • [plusreport] 19세기가 외국 아동문학사에 있어 중요한 의미를 갖는 이유에 대해 설명하고, 19세기 외국의 대표적 아동문학 중 한 가지를 택하여 읽은 후 작품에 대해 자세히 기술해보기.
    이후 만화책의 등장이 이어졌고, 아직도 모험 이야기나 옛날 이야기 등은 귀족들이 천시했기 때문에 쉽게 책으로 등장하지 못했다. ... 아동문학 분야에는 외국의 아동문학에 대한 번역물의 비중도 매우 높다. 사실 세계 명작 동화 전집 등 우리 고유의 전래동화보다는 서양의 문학이 더욱 높은 비중을 보인다.
    리포트 | 4페이지 | 3,800원 | 등록일 2021.03.29
  • 글쓰기 - 인생의 통과의례
    외국인이 설명해주는 것을 같이 간 담당선생님들이 번역해주는데 서로의 대화도 그렇고 설명도 매끄럽게 전달되지 않아 계속 지체가 되고 다음 일정에 난황을 겪을 상황이 벌어질 것 같았다. ... 한 회 한 회 읽을수록 이 만화가 연재되는 날이 기다려지고 나 또한 많은 생각을 하게 했다.그중 하나가 어릴 적 뜨개질을 배우게 된 때였다. ... 그러다 신규 웹툰 하나가 눈에 띄었는데 ‘모퉁이 뜨개방’이라는 제목을 가진 만화였다. 메인 그림도 따뜻한 느낌의 기분 좋은 그림체여서 자연스럽게 이끌려 보게 되었다.
    방송통신대 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.06.17 | 수정일 2024.08.27
  • 4차 산업혁명을 준비하는 직업, 간호사
    , 경찰관 , 경호원 , 관제사 , 광고 및 홍보전문가 , 기자 , 냉난방관련 설비조작원 , 노무사 , 대중가수 및 성악가 , 데이터베이스 개발자 , 도시 및 교통설계 전문가 , 만화가 ... ) 기업고위임원 , 건축가 , 경비원 , 고나세사 , 금융 및 보험관려사무원 , 농림어업기술자 , 대학교수 , 도배공 , 무용가 및 안무가 , 미장공 및 방수공 , 버스운전원 , 번역
    리포트 | 14페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.01.01 | 수정일 2020.01.03
  • 한국외대 인도교양입문 내주변인도찾기 A쁠/ 인도사 속의 불교로 깐따삐야!
    극동아시아에 불교를 전파한 그는 파르티아(Parthia)와 소그디아(Sogdia)에까지 불교를 전파시켰으며 이 시기에 이곳의 승려들이 중국에 가서 불전(佛典) 번역에 종사하여 불교의 ... 주제선정 동기1983년 에 연재된 만화인 ‘아기공룡 둘리’의 사건이 진행되는 고길동의 집의 배경이 쌍문동 이였기 때문에 내가 종종 지나다니는 쌍문역은 일명 둘리역으로 불린다. ... (출처 : 이현주,2016,“ ‘쌍문 둘리역’에 이어 테마 있는 지하철역 만들어진다”, 『아시아경제』, 12월7일)어릴 적부터 종종 보던 ‘아기공룡 둘리’ 만화 영화 속엔 깐따삐야
    리포트 | 7페이지 | 4,000원 | 등록일 2019.10.11 | 수정일 2021.07.14
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 19일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:49 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대