• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(110)
  • 리포트(86)
  • 시험자료(12)
  • 논문(9)
  • 서식(1)
  • 자기소개서(1)
  • 방송통신대(1)

"差比句" 검색결과 1-20 / 110건

  • 《普通语言学教程》 读书报告
    他借助自己创立的一系列新的概念,如差别、对立、价值、实质和形式等,是“系统”的概念超出了分类和描写的狭义框框。索绪尔深入到语言如何运转这个问题的核心中去了。 ... 至于语言里有那些关系,索绪尔认为有两类关系,这就是“句段关系”和“联想关系”。“句段关系”指一个词或一个句子里各个成分先后实际出现的关系,“联想关系”指贮存在我们记忆中各个成分彼此可以替代的关系。 ... 系统的概念索绪尔以下棋作比喻,揭示系统的含义。他在《普通语言学教程》中四次以下棋和语言相比较:“语言是一个系统,它只知道自己固有的秩序。把它跟国际象棋相比,将更可以使人感觉到这一点。
    리포트 | 1페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.10.17
  • 《论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响》选读》读书报告
    比如术语不专一,定义不准确,表达的不清楚。因此我第一次在读《论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响选》时,很难把握这本书的所有的内容。但我很仔细地读完之后,才能理解到大概的内容。 ... 语言类型洪堡特按照词与词的语法联系,把世界语言的句子结构分成三类。 ... 第一类像汉语那样,词语词之间没有明显的语法联系;第二类如梵语,语法关系由词的形式来表示;属于第三类结构的有美洲印第安语言,在这些语言中,句子的主要结构关系体现在一个词里。
    리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.10.17
  • 한자의특성(중문레포트)
    现代汉字的笔画和部件的种类都比较多,汉字基础部件就有560 个;笔画的组合方式和部件的组合方式都很多,这就使得汉字的结构十分复杂,比表音文字要复杂得多,有些字在形体上由于存在着细微的差别,常常会认错写错 ... 这是因为方言之间语素意义的差别小,语音差别大,也就是说各方言用的字大致相同,只是读音不同。这就是汉字的超方言性。 ... 意大利语及北欧斯堪的纳维亚半岛诸国语言相近之间的情形不太相同,这些国家的语言同属于同一语系之下的相同语支,因为彼此相近所以能进行交流,主要是因为听得懂,而汉、日、韩语之间一些词语的发音虽然也有些相同,但放到一个具体的句子中则完全不知所云
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.10.25
  • 한중간의 해결하기 어려운 문제 (韩中交际中不好解决问题)
    但是,韩国学者的意间与中国学者有着天壤之别的差距。考虑到在韩国地区留下的高句丽的文化流产的话,高句丽的历史不是包括中国的历史,而是包括韩国历史。中国为了防备韩国与北韩的统一提前准备领土纠纷。 ... 而韩国申遗的端午祭英文名叫The Gangneung Danoje Festival,包括官奴假面戏、农乐竞赛、鹤山奥道戴歌谣、拔河、摔跤、荡秋千、汉诗创作比赛射箭、投壶等,多为民众娱乐活动。 ... 한중협상 커뮤니케이션(韩中交际中不好解决问题)학과 :학번 :이름 :虽然韩中两国之间的文化大同小异,但是有的时候小的文化差异引起了很大的纠纷。
    리포트 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.01.22
  • 용인외고 중국어 말하기 대회 대본_수상
    我是日语专业一年级6班的金—虽然我是日语专业的学生,但是几个月前参加了汉语大赛并得到了一次好机会;在假期去上海文化探访一周.虽然一周的时间很短,但是我想把这段时间在中国经历的有趣的事情和大家分享,所以参加了这次比赛 ... 还有许多有名的建筑构成的美丽的外滩夜景.黄浦江的两边风格不同, 有着各自不同的魅力.一边看到的是现代式的华丽建筑,另一边看到的是古代欧洲建筑,大部分保留着过去的样子.虽然乘坐游览船看到的仅仅只是一部分,但是江的两边有着明显的差异 ... 但是,如果会几句简单的中国话,无论是对中国人还是外国人都会留下美好的记忆。太贵了,便宜一点吧,只要记住这样一句话就可以买东西了。这样的话旅行会很有意思,下次还想去。
    리포트 | 1페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.10.03
  • 《女人、火、危险事物》读书报告
    比如说,在极性词语表达周遍意义时,有肯定句变为否定句或由否定句变为肯定句后会出现三种异常:(1)句法不合格;(2)语义上失去周遍义;(3)语用上不合适这三种异常其实有一条统一的认知原则贯穿其中,那就是: ... “认知语言学”认为人的语言能力依附于人的一般认知能力,语言能力跟一般认知能力没有本质上的差别,语言能力的发展跟一般认知能力的发展有极为密切的联系。 ... “认知语义学”,主张表层句子形式的底层是一个概念结构。概念结构包括的概念角色的数量不再是随意的,而是从认知上限定的。
    리포트 | 1페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.10.17
  • (중국어) 영화<수상한그녀>와<20세여 다시한번>비교 (A+자료)
    换句话说,《重返20岁》通过本土化元素突出“中国元素”,使电影更贴近中国观众的思想和习惯,让中国观众接受和认可。2.2. 情节比较《奇怪的她》和《重返20岁》在部分情节结构中都使用了原版结构。 ... 两部影片所表现的情节大致相同,但由于情节设定上存在差异因此在影片中对同一对象的含义表达上存在一定差异,而且这种差异也体现了两国电影叙事模式的差异。 ... 同样的故事情节,如果情节结构不同,产生的意义和效果也会有很大的差异。
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.12.29 | 수정일 2020.12.30
  • 한중 협상 커뮤니케이션 导论 요약
    交际包括信息内容,信息发送者,信息接收者和发一接信息的手段,因此如果信息表达比较含蓄或中间有一层过滤,那么接受者的解码过程比较复杂,即他们必须了解文化因素才能正确地解读信息。 ... 换句话说,跨问价交际涉及不同文化,二不同的文化造就不同的语言。非言语交际指的是,语言行为之外的一切由交际者和交际环境所产生的刺激。非语言交际手段包括说话时的语调、预期、语速、音量、身姿、态度等等。 ... 第一阶段"蜜月期":在这阶段新老文化差异处于浪漫相识氛围中人们总感到一种兴奋、喜悦与好奇。第二阶段"危机期":在这阶段新旧文化差异越来越明显,甚至当初的兴奋可能被沮丧和愤怒所代替。
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.01.22
  • 25개의 한국민속-중국어판
    这样松片跟中国的月饼差不多是个代表中秋节饮食。即使现在在好多年糕店随时可以买松片吃,松片还是韩国人想中秋节的时候最初想起来的东西。韩国有一句话“做漂亮的松片,生漂亮的孩子”。 ... 做参鸡汤的方式比较复杂。首先把一只鸡剪尾巴,放凉水里到血差不多都出去。然后要准备别的材料,糯米、人参、大蒜、银杏、枣子、大葱和松子。随着个人的口味,可以加别的材料,比如鲍鱼和章鱼。 ... 韩语中对比我大的人说的话和对跟我一样大还是比我小的人说的话不一样。对比我大的人一定说敬语。还有从小时候父母让孩子对长老拜头问好,无论孩子认不认识这位长老。12。朱蒙神话朱蒙神话是高句丽的建国神话。
    리포트 | 16페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.09.20 | 수정일 2019.09.29
  • 관광통역안내사 중국어 면접 기출 문제 112선
    , 이 시험 참가 목적을跟游客说明 中国和韩国的饮食的差异;就是韩国菜比较清淡,然后再点游客喜欢的菜,比如,烤牛肉,排骨等。30. ... 渤海国原为高句丽领土,而它的建立者大作荣也是高句丽国的将军。2. 当时的日本在与渤海交往过程中称其为高丽国。 ... 釜山国际市场位于釜山比较中心的商业区,是釜山最大规模、历史悠久的传统市场。在20世纪50年代,这里就开始了货品交易。市场内有日用百货、家具、服装等等,商品种类繁多,价格比起外面也很有优势。
    시험자료 | 10페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.02.19
  • 관광통역안내사 중국어 면접 자료 112선
    主要以正史为主,记述了高句丽、百济、新罗等三国的史实。与此相比,三国遗事是高丽僧侣一然编撰的史书,以野史为主,这里还记载了三国史记所遗漏的古代传说、神话故事,也包括了古朝鲜、三韩等古代历史。 ... 因为当时韩国的工业经济进入高速发展期, 而农村经济停滞不前, 城乡之间的差距日益扩大。 ... 与韩屋相比,四合院具有一些不同的特征。首先,四合院整体结构呈方形,房屋配置呈现出非常严格的左右对称结构,由四面房屋围合起一个庭院。但韩屋的房屋配置与四合院相比,并不那么严格。
    자기소개서 | 8페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.02.23
  • 대학생의 스트레스 大学生常见的压力
    要想做得更好,改变局面,心态很重要,相信方法总比困难多。 ... 因此,大学生对感情的期待和现实的反差导致了挫折的产生。 ... 这句顺口溜实际上反映了相当一部分大学生的交际现状。现代大学生的交际困难主要表现为不会独立生活,不知道如何与人沟通,不懂交往的技巧与原则。
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.01.02
  • 关于门徒训练对中国女性异常心理带来的动态变化的研究
    比如,担心,恐惧,不安,忧虑,兴奋,不相信,此外,还有许许多多的感情可能影响身体,这个事实被广泛认可。 ... 就像有句话叫做"只有下雨加上刮风的土地才能成为肥沃的土地"一样,这种痛苦反而可能成为成功的基础。 格拉瑟的文章对此表示支持。 ... 第一,记述"什么是异常心理"与"一般咨询和基督教咨询的差异",调查"对基督教咨询的学术研究"和"作为基督教咨询家的重要素质是什么"。
    리포트 | 27페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.08.20
  • 关于门徒训练对中国女性异常心理带来的动态变化的研究
    2018上半年离婚结婚率比最高前三甲分别为天津市、黑龙江、吉林省,东北地区离婚率一直偏高,东北男女受教育程度差别小,受移民文化影响,离婚受来自家族与社会的阻力与压力较小, 夫妻性格不合, 同居期间矛盾积聚 ... 比起为了做好那些做不到的事情而自责,努力的事情,为了做好的事情而付出更多的心血也许才是让生活更加滋润的事情。”与其集中于失误,不如集中于做得更好,从而获得成就感。 ... 如果有人再早一点说这句话,应该不会像现在这样。 然后不断传来内心的声音: "我是消极的人、我对未来会失败、不会健康、人际关系不会成功"。
    리포트 | 31페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.08.20
  • 멀티 강의 또는 교재 2,5,7,8,10,11,12,13과 각 과의 造句에 나오는 단어 또는 표현 각각 3개씩과 이에 해당하는 한국어 번역을 쓰시오
    멀티 강의 또는 교재 2,5,7,8,10,11,12,13과 각 과의 造句에 나오는 단어 또는 표현 각각 3개씩과 이에 해당하는 한국어 번역을 쓰시오. ... (매체의 과도한 선전)借口-找借口 (핑계를 찾다)实惠-得到实惠 (실리를 얻다)宴请-宴请外宾 (외국 손님에게 주연을 베풀어 대접하다)弘扬-弘扬祖国文化 (조국문화를 선양하다)显而易见-差异显而易见 ... 21世纪新的数字技术,比如互联网、3D打印,以及飞机制造中已经加以使用的技术,都属于第四次工业革命。其次,他说明技术和自动化以及人工智能对就业的影响。
    방송통신대 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.06.18
  • HSK 3급 필수 단어 모음
    오래되다.131举行jǔxíng동사거행하다.132句子jùzi명사문장133决定juédìng동사결정하다.134渴kě형용사목마르다.절실하다.135可爱kěài형용사귀엽다.136刻kè동사새기다.조각하다 ... bīngxiāng명사냉장고27才cái부사겨우, 비로소28菜单càidān명사식단, 메뉴29参加cānjiā동사참가하다.30草cǎo명사, 형용사풀조잡하다.31层céng양사, 명사층, 겹계층, 계급32差chà형용사 ... , 부사비교하다.비교적19比赛bǐsài명사, 동사시합, 경기시합하다.20必须bìxū부사반드시~해야 한다.21变化biànhuà명사, 동사변화변화하다.22表示biǎoshì동사나타내다.뜻하다
    시험자료 | 10페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.11.05
  • 词之婉约、豪放与正、变谈片 분석(중국어본)
    对于北宋柔美刚美两种风格类型的差殊,当时人即有明确认识。俞文豹《吹剑续录》所载那位善歌幕士的趣谈,生动地对比了苏柳两种不同的词风。 ... 这句话也可以反过来讲,那就是说,所谓流派,是指在当时的文坛上的一批成名作家以他们在文学创作的理论与实践上的某种共同的特点所形成的派别。 ... 苏轼以“比诗人之雄”的“诗化”词,来取代柳七郎的情词艳曲,辛弃疾“果何意于歌词哉,直陶写之具耳”,就是这种创作倾向的最好体现。很显然,豪放词的艺术精神向诗回归,而与“本色”词迥异。
    리포트 | 13페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.01.30
  • 중국 북방방언
    ⑥官话方言中一个句子里可出现两个"了"字,前者表示动作、行为的完成,后者作为句末的语气词。如:"他吃了饭了",这种用法在南方各方言中比较少见。⑦表示被动的介词比较多。在被动句里,表句式。 ... 官话方言中通行范围比较广的语词,大都已进入共同语,作为基本词汇,没能为共同语吸收的官话方言词,大都只流行于某一个官话方言片或方言小片,南北各地官话在词汇上的差异,比官话和其他各大方言之间的差异小。 ... 有时候同一个事物,官话方言与南方各方言却采用不同的词语来表达,显示出"舶来"词与"土产"词的差别。
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2018.10.27
  • 중국에서 대학교 다니시는 분들을 위한 중국어논물 발표 자료
    意思是比喻写文章或讲话时,在关键处用几句话点明实质,使内容更加强有力的。(3)源于历史事件的情况第三种情况是在中国历史事件概括表述为成语,成语常常描述事件或比喻事件的意思。 ... (4)源于作品句子的情况同时由于在某些名著句子中被引用并广泛使用,后来成为简洁成语的形式很多。有的甚至可能出自诗集,有的出自小说等多种题材的作品等。 ... 中韩两国地理位置相近,很多汉语动物四字成语是从中国传过来的,所以很容易找到非常相似的动物四字成语,但可以看出不少的差异点。
    논문 | 34페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.08.17
  • 레이어 팝업
  • 프레시홍 - 특가
  • 프레시홍 - 특가
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 07월 05일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:36 오후
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기