• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(220)
  • 리포트(193)
  • 방송통신대(17)
  • 자기소개서(6)
  • 시험자료(3)
  • 논문(1)

"감상 번역 원문" 검색결과 1-20 / 220건

  • 영미시 The road not taken 원문+번역+감상
    한참 지났을 때 어디선가나는 한숨과 함께 이 말을 할 것이다.두 가지 길이 갈라졌고, 그리고 나는 -나는 사람들이 덜 선택한 길을 갔고그리고 단지 그것이 모든 차이를 만들었다고.감상
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.12.16
  • 모파상의 목걸이(the necklace- maupassant)-원문, 번역, 감상
    본문-p.1 / 번역-p.10 / 감상평-p.18‘The Necklace’by Guy de Maupassant (1850-1893)Translators: Albert M.C.
    리포트 | 22페이지 | 2,000원 | 등록일 2008.06.11
  • 서울권 4개 대학 합격한 국어국문학 자기소개서입니다.
    읽으며 번역 오류를 발견하거나 어려운 영어 지문의 이해를 돕기 위해 한글 번역본을 참고할 때 번역본으로 인해 원문 이해가 더 어려워지는 일을 종종 겪었습니다. ... 그 후, 능동적 문학 감상을 주제로 논리적 글쓰기 대회에 참가하여 의미 있는 성적을 거두었습니다.국어국문학 전공을 희망하며 국어에 대한 친구들의 생각에 귀를 기울였습니다. ... 상당수가 국어에 흥미를 가지기보다는 입시를 위해 접근하며 문학을 감상이 아니라 암기를 한다는 것에 문학학습의 의미가 변질된 것 같아 안타까웠습니다.친구들도 국어국문학의 즐거움을 더욱
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.07.03
  • 실비아 플라스의 <Cut> 번역 및 짧은 감상
    감상문시는 짜릿한 흥분을 느끼는 것으로 시작한다. 밥을 하며 채소 다듬다 손을 베었을 때 첫 감정이 짜릿함이다. ... 번역이 짜릿함.양파 대신에 엄지를 썰다니꼭다리가 베어져 간신히 붙어있다피부 끝에,모자처럼 펄럭이며,창백하게 죽은 채로.그런 다음 피가 솟구친다.3. ... 원문Cut For Susan O'neill RoeWhat a thrill -My Thumb instead of an onion.The top quite goneExcept for a
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.05.29
  • 방송통신대학교_생활한문_중간고사 레포트
    한자의 품사, 한시의 성격과 종류, 한시의 법칙-국내 한시(근체시) 작품 1편을 찾아 원문, 한자음, 평측 표시, 번역문, 기-승-전-결의 한시의 사상 전개와 관련하여 감상을 쓰세요 ... .1) 원문 및 한자음送人(송인) - 鄭知常(정지상)雨歇長堤草色多(우헐장제초색다)送君南浦動悲歌(송군남포동비가)大同江水何時盡(대동강수하시진)別淚年年添綠波(별루년년첨록파)2) 평측 표시 ... 仄仄通平仄仄平仄平平仄仄平平仄平平仄平平仄仄仄平平平仄平3) 번역문비 갠 긴 언덕엔 풀 빛이 푸르른데남포로 임 보내며 슬픈 노래 울먹이네대동강 물이야 어느 때 마를거나해마다 이별 눈물 강물을
    방송통신대 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.11.18
  • [영화감상문] 미이케 다카시의 <라플라스의 마녀>를 보고. 제목-생각의 전환이 필요한 분들을 위해 추천합니다.
    [영화감상문]생각의 전환이 필요한 분들은 이 영화를 보시라- 미이케 다카시 감독의 영화 ‘라플라스의 마녀’를 보고 -얼마 전 영화 ‘라플라스의 마녀’를 인상 깊게 보았다. ... 이들 작품의 원문은 찾아보기 힘들고 대부분이 대사를 새로 쓴 수준으로 바뀌었다. 이런 작품들에 비하면 ‘라플라스의 마녀’는 자막의 질이 꽤 높은 편이었다. ... 이러한 중역을 하게 되면 원문과는 의미가 점점 멀어지고 이해하기가 더 어려워질 뿐이다. 이러한 문제들을 잘 보여주는 것이 바로 넷플릭스의 비영어권 작품들이다.
    리포트 | 2페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.04.07
  • 연세대 영어영문/고려대 영어영문/성균관대 인문과학계열/서강대 영어영문/경희대 응용영어통번역학과 합격 자소서
    이러한 모순적 감상의 원인을 밝히고자 경어법을 중심으로 한영 언어를 비교한 논문을 찾아보았습니다. ... 그 결과, 대표적 역어만을 사용하여 번역했기 때문에 원문의 정확한 의미를 옮길 수 없었다는 것을 깨달았습니다. ... 또한, ‘독자를 배려하기 위해 원문의 의도를 변형하는 번역이 옳은가’라는 비판적 사고를 하는 계기도 되었습니다.
    자기소개서 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.09.03
  • 영미시 ) 인터넷(멀티미디어)강의 제1강-제4강을 학습하고, 다음 4개의 과제에 대해 각각 A4용지 1매씩으로 답안을 작성하여, 전체 과제량이 A4용지 4매가 되게 하시오.
    제1강에서 학습한 내용을 정리하되, 작품해설과 중요 구절의 번역(원문 포함)이 각각 50%씩 되게 하시오.2. ... 제2강에서 학습한 내용을 정리하되, 작품해설과 중요 구절의 번역(원문 포함)이 각각 50%씩 되게 하시오.3. ... 제3강에서 학습한 내용을 정리하되, 작품해설과 중요 구절의 번역(원문 포함)이 각각 50%씩 되게 하시오.4.
    방송통신대 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.01.22 | 수정일 2021.01.27
  • 기초한문, 한문관련 명구의 선정과 그 이유, 논어강독, 사서강독, 논어
    이 리포트는 논어를 읽고 명구와 선정 이유, 감상을 서술하였다.II. 본 론1) 명구의 원문번역문子曰君子泰而不驕小人驕而不泰孔子께서 말씀하셨다. ... 명구의 원문번역문2. 명구(名句) 선정 이유III. 결 론I. 서 론공자께서 말씀하셨다. “배우고 때에 맞춰 익히면 역시 기쁘지 않겠는가? ... 초급한문1 수업의 논어 속 명구 감상 때 처음 배운 문장이었다. 짧고 당연한 문장이지만 곱씹을수록 다른 생각이 나는 문장이었다.
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.05.21
  • 경희대 한의예과 자소서 3,4번 질문 -문이과 교차지원
    한글로 번역된 중국 소설을 읽는 것도 좋아했지만 한자 원문으로 된 책을 읽는 것에 더 많은 흥미를 느끼곤 했습니다. ... 윤리와 사상에서 배운 내용을 토대로 원문으로 된 내용을 스스로 읽고 해석해본 뒤 얼마나 일치하는지 다시 한번 번역본으로 확인해 보며 읽는 과정에서 중국어와 한문 해석 실력이 한층 더 ... 특히, 한자 원문으로 된 ‘장자’와 그 밑에 해석이 달려있는 책을 깊게 읽었습니다.
    자기소개서 | 5페이지 | 10,000원 | 등록일 2019.10.03 | 수정일 2019.12.17
  • 영미시 ) 학습한 내용을 정리하되, 작품해설과 중요 구절의 번역(원문 포함)이 각각 작성하시오.
    제1강에서 학습한 내용을 정리하되, 작품해설과 중요 구절의 번역(원문 포함)이 각각 50%씩 되게 하시오.2. ... 제2강에서 학습한 내용을 정리하되, 작품해설과 중요 구절의 번역(원문 포함)이 각각 50%씩 되게 하시오.3. ... 제3강에서 학습한 내용을 정리하되, 작품해설과 중요 구절의 번역(원문 포함)이 각각 50%씩 되게 하시오.4.
    방송통신대 | 6페이지 | 5,000원 | 등록일 2021.01.22
  • 동서양고전의이해_1-15장 각각 장의 마지막에는 3. 원문 읽기가 있다. 이 중 인상 깊게 읽은 고전 원문의 장과 제목을 밝히고, 자신이 이 고전의 원문을 인상 깊게 읽은 이유와 감상을 서술하시오.
    원문 읽기’가 있다. 이 중 인상 깊게 읽은 고전 원문의 장과 제목을 밝히고, 자신이 ‘이 고전의 원문을 인상 깊게 읽은 이유와 감상’을 서술하시오. ... 원문 읽기’가 있다. 이 중 인상 깊게 읽은 고전 원문의 장과 제목을 밝히고, 자신이 ‘이 고전의 원문을 인상 깊게 읽은 이유와 감상’을 서술하시오. ... 전문적이면서 이론적 철학서적으로는 드물게 26개 언어로 번역되어 소개된 롤스의 「정의론」은 고등학교 교과서에도 롤스의 이론이 수록되어 있다.롤스의 「정의론」은 방대한 저서이지만.
    방송통신대 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.09.20
  • araby 번역
    Araby 아라비안 바자회 James Joyce (1882-1941)North Richmond Street, being blind, was a quiet street except at the hour when the Christian Brothers' School se..
    리포트 | 15페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.11.04
  • (동서양고전의이해) 교재 『동서양 고전의 이해』 1~15장 각각 장의 마지막에는 ‘3. 원문 읽기’가 있다
    첫째, 다른 플라톤이나 다윈의 고전 원문보다 번역 투가 아니라 우리나라 글이어서 읽기 쉬웠다. ... 이 중 인상 깊게 읽은 고전 원문의 장과 제목을 밝히고, 자신이 ‘이 고전의 원문을 인상 깊게 읽은 이유와 감상’을 서술하시오.(50점)※ 대상 고전은 한 편 선택- 목 차 -1. ... 다른 해외 고전 원문들은 전 세계적으로 유명한 저서들이고 우리나라에서 여러 출판사들이 출판하고, 방송에서도 많이 나오고, 관련 강의도 많았지만 아무리 잘 번역하더라도 본래 우리나라말로
    방송통신대 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.02.10
  • 영문과 합격 자기소개서
    이 문장에 대해 출판사별로 번역이 조금씩 다르다는 것을 확인한 후, 영어 원문을 읽었습니다. ... 실제 원문번역본을 비교해보면서 언어의 체계와 문화가 달라 완벽히 대응되는 표현이 없거나 직역했을 때 부자연스러운 표현들이 있음을 알게 되었습니다. ... 이에 따라 번역으로는 전해지지 않는 영미문학만의 아름다움이 있을 것이라고 생각하게 되었고, 원문을 읽음으로써 영미문학 작품을 더 정확하게 이해하고, 영어로의 표현을 음미하고 싶다는
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.04.24
  • [독후감] 용의자의 야간열차 by 다와다 요코 - 작가에게 쓰는 편지
    번역을 하더라도 원문이 휘발되듯, 한국인이라서 표현하기 적확한 정서와 환경과 상황이 있으리라 생각합니다. ... 요즘처럼 해외문학을 쉽게 읽는 시대라면 번역 전의 원문의 문체가 어떤 것인지 상상해볼 수 있는 기회가 많거든요. ... 기차 안에서 만난 사람들, 마주친 사건, 감상 등등.여행자라면 누구나 겪었을 일을 감각적으로 풀어내고 있는 신비소설 같아요.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.09.14
  • 쉬즈모, 우연 독후감
    또한 번역본을 읽었지만 원문이 주는 느낌도 받고 싶어 부족한 실력이지만 원문으로도 직접 해석하여 감상 해 보았다. 먼저 시에서 화자는 나는 “一片云“이라고 표현했다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.10.15
  • 1 학기 기말 동서양 고전의 이해 다윈
    원문 읽기’가 있다. 이 중 인상 깊게 읽은 고전 원문의 장과 제목을 밝히고, 자신이 ‘이 고전의 원문을 인상 깊게 읽은 이유와 감상’을 서술하시오.- 목 차 -1. ... 방학 즈음에는 원본번역판을 꼭 한번 읽어 보고싶다. 나는 이 책이 가지는 상징이 크다고 생각한다. ... 인상 깊게 읽은 고전 원문의 장과 제목2. 인상 깊게 읽은 이유3. 참고문헌1.
    방송통신대 | 4페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.05.01
  • 2020년 영미시
    이 작품은 ‘귀공자 해럴드’라는 어느 젊은 순례자의 여행과 경험, 그의 감상을 기술했다. ... 있다.작품해석그레이의 ‘시골 교회 묘지에서 쓴 애도시’는 신고전주의에서 낭만주의로 넘어가는 과도기인 감수성의 시대의 대표적인 작품으로 이름없는 시골 사람의 생애에 대한 명상과 전반적인 감상적 ... On some fond breast the parting soul relies,번역기발한 수치심으로 인한 홍조를 가라앉히기 위해.아니면 사치와 자부심의 사당을 쌓아올려라.뮤즈의 불꽃에
    방송통신대 | 5페이지 | 8,000원 | 등록일 2020.10.15 | 수정일 2020.10.17
  • 경영이란 무엇인가 독서감상
    감상문'경영이란 무엇인가'라는 제목에 걸맞게 경영의 본질에 대한 저자의 통찰력에 감탄을 하면서 읽었던 것 같다. ... 또 하나 아쉬운 점은 번역이 원활하지 않다는 것이다. 물론 언어간의 작은 느낌의 차이도 있다.하지만 책을 읽으면서 번역이라는 느낌을 지울 수 없다. ... 특히 6단원을 보면 '미션'이라는 개념을 다루고 있는데, 부족한 영어 실력에도 원문으로 읽으면 이해가 더 쉬웠다.
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.07.17
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 16일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:01 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대