• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(1,681)
  • 리포트(1,477)
  • 자기소개서(74)
  • 시험자료(66)
  • 방송통신대(37)
  • 논문(16)
  • 서식(7)
  • 노하우(2)
  • 이력서(1)
  • ppt테마(1)

"번역교정" 검색결과 1-20 / 1,681건

  • DNA 교정 및 수선, RNA 교정, 번역 교정
    DNA 교정 및 수선1. 교정DNA중합효소Ⅰ은 5′→3′방향으로의 데옥시리보뉴클레오티드 중합활성에 더하여, 3′→5′방향으로의 핵산말단가수분해효소활성이 있다. ... DNA중합효소Ⅰ의 이러한 기능을 교정기능이라 한다.2.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.07.16
  • [번역학]소설 속 번역투 찾아서 교정하기
    외국어의 영향을 받은 번역투의 결과라고 볼 수있다. ... 이것은 영어의 직역에서 오는 번역투이기 때문에 한국어로 옮겼을때 자연스럽지 못하다.[대안번역] 위그든 씨는 꽤 연세가 높았기 때문에 머리는 구름처럼 희고 고운 백발이었다. ... [대안번역] 그러고 나서 마침내 내가 고른 사탕을 하얀 종이 봉지에 담을 땐, 언제나 아쉬움 때문에 잠시 괴롭곤했다.
    리포트 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2006.06.23
  • [언어의이해B형]자연언어처리와 컴퓨터언어학에 대해 간략히 서술하시오(30점). [교재 제14장과 교재 14장의 참고문헌 참조]
    (2) 문법 검사와 교정(3) 음성합성과 음성인식(4) 기계번역5) 언어연구와 컴퓨터, 디지털 인문학6) 언어학과 컴퓨터언어학Ⅲ. ... 이를 맞춤법 검사기와 맞춤법 교정기라고 한다. ... 관한 연구를 했다.기계에 의한 번역 연구에 대한 지원이 감소된 것은 높은 수준의 자동번역 문제가 생각한 것 이상으로 훨씬 더 어려우며, 번역할 두 언어에 대한 문법과 의미구조를 아는
    방송통신대 | 13페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.09.25
  • [대학원과제][논문요약(A+)] 삼국사기 열전 분석의 한 시각_온달전의 경우
    『삼국사기(三國史記)?열전(列傳)』 분석의 한 시각- 「온달전(溫達傳)」의 경우? 논문 요약1.◆ 본고는 「온달전(溫達傳)」이 비록 역사 기록이지만 기본적으로 김부식(金富軾, 1075-1151)의 입김이 배어 있는 작품인 점에 유의하고, 이 작품이 오랫동안 세인의 비상..
    리포트 | 14페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.02.06 | 수정일 2023.04.14
  • 한국방송통신대학교 언어의 이해 중간과제물
    대표적인 예로써, 맞춤법 검사와 교정이다. ... 초기에 자동으로 번역되는 기계번역은 인간이 직접 번역한 문장보다 상당히 거리가 멀고 어색함이 짙었다. ... 워드프로세스, 혹 한컴오피스를 사용하다보면 단순히 검사뿐만 아니라 틀린 단어, 문장이라고 인식된 표현에 대해 올바른 표현이라고 생각되는 후보들을 추천하고 교정하는 것이 워드 프로세서에
    방송통신대 | 3페이지 | 4,000원 | 등록일 2024.01.20
  • 인사고과 오류 중 대비 효과와 상동적 태도
    그래서 그 결과물을 가지고 많은 교정과 수정을 통해서 겨우 겨우 그 부분을 완성하게 되었다.그런데, 두 번째 번역사의 결과물은 매우 깔끔했다. ... 몇 가지의 중요한 부분만 손을 대고 거의 교정을 보지 않은 채로 결과물을 손쉽게 완성했다. ... 태도의 대표적 예라고 할 수 있다.조직에서 상동적 태도를 제거하기 위해서는 경영자 자신이 노력해야 하는 것은 물론이며, 평가업무를 담당하는 고과 자들에게도 충분한 교육을 통해 이를 교정
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.06.28
  • [대학 글쓰기 과제] 신문 속에서 찾은 우리말 비문 고치기 (예시 5개)
    대상의 일차적 기능, 용도, 심지어 존재론적 가치도 똑같이 함유하고 있으며, 또한 전자의 언어가 후자의 언어보다특별히 많은 미사여구를 사용하는 것도 아니다.이유) 첫 문장 - 일본어 번역투 ... 언어가 일반의 언어보다특별히 많은 미사여구를 사용하는 것도 아니다.3문장) 구성원의 정서가 대상에게 갖는 좋고, 나쁨의 감정을 통해사회의 도덕체계가 이루어진다는 말이다.이유) 영어 번역투 ... 표현이 쓰였기 때문이다.끝 문장 - 너무 길고 ‘전자’, ‘후자’라는 지시어가 우리말 표현답지 않기 때문이다.교정) 시의 언어와 일반의 언어가 다르지 않다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.12.01 | 수정일 2020.12.17
  • Chat GPT의 원리, 활용, 한계와 업무 효율화
    이를 통해 팀원들이 생각하지 못한 새로운 접근법을 발견하고, 아이디어의 범위를 넓힐 수 있습니다.(3) 문서 요약과 교정Chat GPT는 긴 문서를 요약하고, 문법적 오류를 교정하는 ... GPT-3는 높은 정확도와 유연성을 가지고 있어, 질의응답, 번역, 텍스트 생성, 요약 등에서 뛰어난 성과를 보였습니다. ... 문서 작성과 교정(1) 보고서 작성Chat GPT는 보고서 작성에서 큰 도움을 줄 수 있습니다.
    리포트 | 14페이지 | 3,500원 | 등록일 2024.05.17
  • 연세대(미래) 13주차. DNA분리
    mRNA는 세포질에서 번역되어 단백질로 전환된다: 원핵세포의 경우는 핵과 세포질의 구별이 없어서 전사와 동시에 번역될 수 있다.3. ... 그래서 유전자의 잘못된 부분을 잘라내어 문제를 해결하는 유전자 교정 기술 중 하나이다. ... A는 U, C는 G, T는 A로 전사② 두 가닥 DNA 중 한 가닥만을 주형으로 사용하여 5‘에서 3’ 방향으로 전사: sense strand와 anti-sense strand2) 번역전사된
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.03.15
  • [식품의약품안전처] 의료기기 시험ㆍ검사의뢰서
    교정의뢰 시는 ④ㆍ⑤ㆍ⑬, 시험ㆍ검사의뢰 시는 ⑮란을 제외합니다.5. 치료장치에 대해서는 ④ㆍ⑤ㆍ⑬ㆍ⑮란을 제외합니다.6. 외국어번역문을 신청할 경우에는 ? ... 시험ㆍ검사성적서 필요부수 성적서 부( )외국어번역문 부「식품의약품안전처 및 그 소속기관 시험ㆍ검사의뢰 규칙」 제4조에 따라 위와 같이 시험ㆍ검사를 의뢰함과 동시에 시험? ... 검사성적서 및 외국어번역문의 발급을 신청합니다.년 월 일의뢰인(서명 또는 인)식품의약품안전평가원장지방식품의약품안전청장귀하첨부서류뒤쪽 참조수수료별도 고시 참조처리 절차의뢰서 작성?
    서식 | 2페이지 | 무료 | 등록일 2023.03.13
  • [방통대 공통학과 1학년 언어의 이해 B형] AI와 컴퓨터언어학에 대해 간략히 서술하시오.
    이를 맞춤법 검사기와 맞춤법 교정기라고 부른다. 맞춤법 검사를 위해서는 단어의 형태론적 구조를 추론할 수 있어야 한다. ... 대표적인 예들을 몇 가지 살펴보도록 하자.① 맞춤법 검사와 교정워드프로세서를 사용하다 보면 맞춤법 검사 기능을 사용하게 된다. ... 반면, 통계기반 번역은 병렬코퍼스로부터 학습시킨 결과를 바탕으로 번역을 시도하는 방식이다. 어떤 방식을 사용하는지를 떠나서, 언어를 번역하는 과정에서 여러 문제에 봉착하게 된다.
    방송통신대 | 8페이지 | 4,500원 | 등록일 2019.10.11
  • 인간과 언어/번역의 언어학적 문제점/ 언어 번역의 문제점
    수신인이 되는 선생님 또는 교정인은 번역을 필요로 하지 않는다. 선생님 또는 교정인은 번역하는 사람보다 출발언어를 더 잘 알고 있기 때문이다. ... 번역의 방법1-22. 번역의 의미론적 문제 2-42-1. 계열적 의미론과 번역2-32-2. 결합적 의미론과 번역3-43. 문체론과 번역 4-63-1. ... 2019년 2학기 인간과 언어 과제보고서- 언어의 번역 -< 번역의 언어학적 문제를 중심으로 >< 목 차 >1. 언어와 번역1-21-1. 번역의 목적11-2.
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.04.14
  • 전공박람회 사회복지학과 전공소개 ppt
    생활교사 , 언어치료사 , 놀이치료사 , 점자번역사 , 재활치료교사 , 상담전문가 , 임상심리사 등 상담심리학과사회복지사 1 급자격증 취득하기위해서는 ? ... 사회복지현장실습 (28 시간 ) 그 외 선택 전공과목 사회학개론 , 심리학개론 , 사회복지행정론 , 사회복지현장의 이해 , 사회문제론 , 사회복지발달사 , 장애인복지론 , 정신건강론 , 교정복지론
    ppt테마 | 11페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.06.02
  • [A][외국어로서의 한국어발음교육론]온라인상에서 이용되고 있는 한국어 발음 교육 앱이나 프로그램 두 개를 택하여 한글 자모 교육과 그 발음 교육 연습이 어떻게 구성되어 있는지 그 차이점과 공통점을 비교하여 기술하고, 어떤 문제점이 있는지 분석해 봅시다.
    실제로 많은 외국어 학습자들은 휴대폰이나 노트북, 태블릿 PC등으로 발음교육 어플리케이션이나 번역기 어플리케이션을 많이 사용하고 있으며 전자 사전, 음성 번역기를 활용하여 학습하고 ... 영상을 활용하여 구화 교육과 발음 교정 및 언어 학습에 도움이 되는 학을 제공함-사용 대상: 3세 이상1. ... , 한국어 학습-개발처: Team 미리내-개발목적: 발음 교정과 구화 교육, 언어 학습, 한국어 학습 등 학습을 위한 교육 보조 어플리케이션-발음 기호와 소라, 구형, 그림이 들어간
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.01.03 | 수정일 2024.01.05
  • 언어교수법의 공통점과 차이점을 비교 분류하기
    주지 않고 학습자 스스로가 교정하거나 동료 학습자가 교정해 주게 한다. ... 여기에 문법번역식 교수법이 다른 어떤 교수법보다 번역공부에 적합하다는 판단이 들고, 번역가가 되고자 하는 학습자에게 유익한 학습법이라는 생각이 들었습니다.최고의 학습법은 없고 최상의 ... 만약 이 방법이 안될 때에는 교사가 교정해 준다.교사는 가능한 한 침묵을 지키며 도표나 색 막대기, 몸짓 등을 사용한다.발음 기호는 사용하지 않으며, 그 대신 각각의 색에 의한 음색표를
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.12.23 | 수정일 2021.01.07
  • [A+ 외국어로서의 한국어교육개론] 2주차에서 외국어로서의 한국어 교수법에 대해 배워보았습니다. 한국어 교수법의 변천사를 간략히 정리하고 자신의 교실에 적용할 수 있는 교수 방법을 말하기 수업 사례를 예로 들어 설명하세요.
    오류를 학습자 스스로 자각하여 교정하며, 동료 학습자가 교정해주기도 한다.(4) 전신반응 교수법 (1965) : 1965년 ‘제임스 애셔’ 교수가 창안했으며, 명령이나 지시 등의 언어자극에 ... 목표어의 글을 독해하고 모국어로 번역하거나 모국어를 목표어로 번역하는 과정을 통해 언어를 습득하게 한다.(2) 청각 구두식 교수법 (1940-1960) : 1940년대~1960년대 ... 언어 교수법의 변천사(1) 문법 번역식 교수법 (1940) : 가장 오래되고 전통적인 방식이며, 중세 말기 라틴어 교육을 위해 사용되던 교수법에서 유래한 교수법으로 문법과 번역을 중심으로
    리포트 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.07.02
  • 유대교에서 칠십인 역(LXX)의 기원과 가치 및 신약성경과의 상관관계(2p)
    현재는 거의 완전한 형태로 기원 후 4, 5세기의 그리스어 대문자 책자본에 남아있으며, 기원후 2세기의 파피루스본 등이 조합되어서 교정판이 출판되어 있다.칠십인역을 지칭하는 책의 종류는 ... 헬라어로는 『셉투아진타(Septuaginta)』로써 기원전 3세기에서 시작되어 기원전 1세기까지 알렉산드리아, 팔레스타인 등에 서서히 번역되어 개정된 번역서들을 총칭한다. ... 된 이후 구약성경의 나머지 책들도 헬라어로 번역되었다.
    리포트 | 2페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.06.03
  • 비즈니스 통번역 ppt내용
    번역사들은 통번역 결과물의 품질 평가자 혹은교정을 담당하는 편집자로서 자리잡을 것이다- 앞으로 15년 이내에 정확도가 매우 높은 인공지능 통번역 기계가출현할 것이다●직업으로서 통번역 ... 계약서번역, 신문 기사 번역 등- 간접 번역: 출발어의 메시지를 의미를 기반으로 간접적으로 전달하는 번역방식예) 문학작품 번역 등●통번역 방향성A언어: 모국어B언어: 듣고 읽고 말하고 ... 미래- 인공지능 통역과 기계 번역의 발달로 전문 통번역사의 전망은 밝지 않다- 파파고, 구글번역, 카카오 번역기와 같은 기계번역의 발달은 인간의 번역을 대신할 것이다- 기존의 전문
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.04.27
  • 영어 교수법 비교
    따라서, 학습자의 오류는 학습 초기에는 의미상 오해를 가져오게 하는 포괄적 오류(global error)외에는 교정하지 않는다. ... 하지만 학습의 수준이 높아져 어느 정도 유창하게 외국어를 구사하게 되면 교사는 부분적 오류(local error) 까지도 교정한다.5. ... 진행한다.수업은 모국어로 진행하며, 고전 문학 작품을 읽고 번역하는 데 초점을 두기 때문에 읽기와 쓰기 등 문자 언어를 강조한다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.03.30
  • 외국어교수법 핵심 정리(문법번역식 교수법부터 과제중심교수법까지)
    해주지 않고, 학습자 스스로가 교정하거나 동료 학습자가 교정 해주게 한다. ... 이 방법이 안 될 때, 최종적으로 교사가 교정 해준다.③ 교사는 가능한 침묵을 지키며, 도표나 색 막대기, 몸짓 등을 사용한다.④ 발음 기호는 사용하지 않으며, 색에 의한 음색표를 ... 내적 강화가 계속 된다면 학습자는 외국어를 사용할 가능성이 더 높아진다는 인간 행동에 대한 가설.* 즉, 청각구두, 암기 대신 인지를 위한 연습을 시킨다.② 교사는 오류를 거의 교정
    리포트 | 29페이지 | 4,800원 | 등록일 2021.02.04
  • 아이템매니아 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 04일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:02 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대