• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(982)
  • 리포트(897)
  • 시험자료(42)
  • 논문(30)
  • 방송통신대(11)
  • 자기소개서(2)

"번역기교" 검색결과 1-20 / 982건

  • 성균관대학교 독서지도론 요약본
    기교가 있는 사람* 책 정확하게 집필할 수 없음4. ... 인정받고 있는 번역자가 번역한 자료를 구비함ex. ... 번역자: 제2의 창작자- 번역기술 원칙1) 원작의 아이디어가 그대로 전달되어야 함2) 번역의 문체나 양식이 원작과 같아야 함3) 동일한 원서에 대한 번역서가 2종 이상이 있을 경우
    시험자료 | 15페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.01.06
  • 인문주의 운동과 종교개혁의 관계에 대하여
    인문주의자들은 해학과 풍자의 문화적 기교를 통해 성직자들의 타락과 불법을 꼬집었다. ... 둘째는 원전의 번역과 성경의 모국어 번역이다. ... 종교개혁자들은 인문주의자들의 본을 따라 성경을 모국어로 번역하는 일에 힘을 썼다. 셋째, 수사학과 연설 능력이다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.05.01
  • 지금 현재 우리 시대 문화를 반영하는 예술 작품 중 후대에 반드시 전해주고 싶은
    파리 오페라 발레단을 위해 안무하였으며 현재도 레퍼토리 공연으로서 다수의 무용단들에 의해 선보여지고 있는 작품 을 선정 및 소개하고자 한다.는 “상승의 가운데” 등으로 한국어로 번역되어 ... 구성되어 있다.예컨대 발레에서는 기본적으로 몸의 전면을 무대 앞 관객에게 노출시키며, 어떠한 자세를 취하더라도 몸의 중심선과 중심부로부터 균형이 흐트러지지 않도록 하는 것이 그 기교의 ... 않고 마치 그리스의 토가와 같이 몸을 타고 부드럽게 흐르는 듯한 의상을 착용하며 맨발로 춤을 추게 하는 것을 선호했다.하지만 윌리엄 포사이드는 오히려 클래식 발레에서 여러 가지 기교
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.08.20
  • 지금까지 나에게 가장 긍정적인 도움을 준 책, 영화, 드라마 (이 중에서 1가지 선택) 공유, 소개하기
    스티븐 코비 박사는 기교나 처세보다는 개인적인 변화와 목표 설정, 자기계발 등에 초점을 맞추어 성공에 도움이 되는 방법을 제시합니다. ... 이 책은 전 세계적으로 인정받아 40개국 언어로 번역되어 많은 사람들에게 영향을 미치고 있습니다.책은 7가지의 핵심 습관을 소개하며, 이를 통해 개인의 성장과 조직의 변화를 이루는
    리포트 | 1페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.08.22
  • 논리적사고와글쓰기 소논문 - 수입 영화 제목의 번역
    기능을 내포하고 있는데, 주제를 드러내고 줄거리를 요약하여 관객에게 영화와 관련된 정보를 제공하는 정보적 기능, 관객의 감성을 자극하여 영화에 호소력을 불어넣는 호소적 기능, 언어의 기교를 ... 기법무번역번역은 원제목을 변형 없이 그대로 사용하는 것으로, 이름 그대로 번역을 하지 않는 것을 뜻한다. ... 본고에서는 수입 영화의 번역 사례를 바탕으로 잘 된 번역과 실패한 번역을 탐구하고 그 실패 요인을 분석, 제목 번역을 담당하는 수입사와 배급사가 지녀야 할 자세에 대해 고찰할 것이다
    리포트 | 9페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.02.16
  • 연세대 영어영문/고려대 영어영문/성균관대 인문과학계열/서강대 영어영문/경희대 응용영어통번역학과 합격 자소서
    ‘지워지지 않는 억압과 폭력의 혈흔들’, ‘터지지 못하고 가슴 속에 맺혀버린 분노의 응어리’와 같은 기교적 표현이 제 글에 만연했습 최종적인 검토 회의에서 제 글은 진정성이 떨어지고 ... 기술해 주시기 바랍니다. (1500자 이내)문학번역 동아리에서 ‘Alice in Wonderland’를 번역하며 독자를 배려한 번역을 배울 수 있었습니다. ... 하지만 출발어 지향적 번역에 더불어 적극적인 텍스트 개입 전략을 활용한 도착어 지향적 번역 또한 배울 수 있었던 귀중한 경험이었습니다.아동문학을 번역할 때는 다음의 조건을 명심해야
    자기소개서 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.09.03
  • <현대시 창작시론> 3장 샤를 보들레르의 시론 요약 및 정리
    그에 의하면 시인은 세상 만물이라는 문자를 해독하는 번역자이다. 상상력을 통해 상징적 외관과 정신적 실재를 하나의 기호로 만든다. ... 인간은 어머니를 희생시켜 탄생하는 과정에서부터 악을 노력 없이 자연스레 필연적으로 행하는데, 선에는 기교가 필요하기 때문이다. 그러므로 절대적이고 영원한 미는 존재하지 않는다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.09.08
  • 성경해석학-성경을 어떻게 읽을것인가 리뷰
    구약 시대에서는 지혜를 기억하는 보조재로 다양한 문학적 기교들을 사용하였다. 대구 ... 원문에 실제로 기록된 것이 무엇인지와 번역자의 번역 이론과 관련해서 관심을 갖는 것이 번역학이다. 성경이해를 위해서 반드시 알아야 할 사항이 있다. ? ... 본서는 그런 점에 있어서 번역의 문문들을 잘 석의할 수 있다. ?좋은 번역 성경, ?좋은 성경사전, ?좋은 주석은 중요한 세 가지 도구들이다.
    리포트 | 11페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.04.12
  • 미적분의 역사 4~7장 레포트(그리스 수학의 쇠퇴와 해석기하학의 대두)
    그 결과로 대수는 일반적인 방법이라가 보다는 특별한 경우마다 서로 다른 기교를 사용해야 했다는 점에서 여전히 “기교 상자”로 남을 수 밖에 없었다. ... 라틴어 번역이 이루어짐으로써 새로운 세계를 구가하는 역동적인 서유럽으로 고대의 진리가 흡수될 수 있었다. ... 서유럽에서의 양적 과학의 복원라틴어로의 번역은 서유럽에서 최소한 초등 대수와 기하 수준에서 양적 과학을 복원하는데 기여하였다.
    리포트 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.09.05
  • 독후감(비평)_천재들의 초상_저자 김채령
    그곳에서 이상의 ‘날개’번역 수정을 맡았는데, 그 과정에서 번역자 김준후를 만나게 되었다. ... 라는 작가의 질문으로 이러 가지의 소설 기교가 들어가 있다. ... 뱀에 의해서 생명 부분의 위협을 받는 어린 새들, 유년 시절 경험을 했던 오빠와 어린 새의 죽음과 이상을 보내야 했던 변동림, 동일한 죽음과 이별을 반복하면서 소설 속 하나의 기교성을
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.03.25
  • 비평문_메밀꽃 필 무렵_메밀꽃 필 무렵의 구조와 서정성 특징에서의 비평
    최근에 불어로는 번역되었다고는 했는데 과연 이러한 한국적인 정서와 한국어의 특색의 특징으로 이루어진 글이 외국어로도 아름답게 번역될 수 있을까? ... 그러한 한국적인 정서는 한번 책을 읽어 보면 미학적인 기교는 읽는 사람을 한국적인 정서를 절대적으로 느낄 수 있도록 한다. ... 독자들은 이러한 책의 매력에 사로잡히게 된다.진실을 감추었다 드러나는 것은 조화미이며, 탐미적인 기교는 작품의 현실의 리얼리티를 조성하기 위해 절절하게 사용되는 것 같다.
    리포트 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.03.26
  • 사회가 금기시하는 <나쁜짓들의 역사>
    이용한것 같다..도서관에서 이 책의 제목을 한번보고 난 후 묘한 호기심에 끌려서 다시 도서관을 한바퀴 돌아 이 책을 짚게 되었으니까..어찌보면 마케팅에는 성공한듯...그런데 내용은 번역상의 ... 커피를 어떻게 하면 맘 놓고 마실수 있을까 고민하던 클레멘스 8세는 한가지 기묘한 기교를 발휘한다...이야기에 따르면 그는 커피 첫 한 모금을 마시고는 "커피가 진정한 기독교인의 음료가
    리포트 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.04.04
  • 커뮤니케이션 이론 2 정리본
    나에게 가까운 사람이며, 이 타인이 나에게 더 가깝게 서 있으면 있을수록 더욱더 '너'라는 사실은 잠정적으로 상상이 불가능: 역사에서 떨어져 나와 이 역사를 탈역사적인 맥락으로 번역해야 ... 나에게 가까운 사람이며, 이 타인이 나에게 더 가깝게 서 있으면 있을수록 더욱더 '너'라는 사실은 잠정적으로 상상이 불가능: 역사에서 떨어져 나와 이 역사를 탈역사적인 맥락으로 번역해야 ... 완전히 파악될 수 없음인간 커뮤니케이션은 엔트로피(정보 상실)에 저항해 획득한 정보를 저장하기 때문에 부 자연적, 반 자연적 현상인간 커뮤니케이션은 죽음에 이르는 고독에 대항하는 기교
    시험자료 | 55페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.12.31
  • 문학비평론, 김수영의 비평문 ‘시여, 침을 뱉어라’ 을 읽고
    의식을 하게 되면 각종 기교고 넘쳐나기 때문이다. ... 여러 직장생활 끝에 1956년 부터는 시 작업과 번역에만 몰두 하였다.2.
    방송통신대 | 3페이지 | 4,000원 | 등록일 2020.08.27
  • 조선대 시의 이해 근현대문학사 1930년대 시
    도시적 이미지와 감성의 조형술1930 년대 10 대 주요 문학사 사건과 주요 작가 소개시문학파의 등장 /1930 년 의의 ① 1920 년대 이데올로기 문학의 결함 극복 ② 시적 기교와 ... 서로 다른 사물들의 이미지를 충돌시켜 사전적 언어와 다르게 새로운 의미를 도출하는 감각과 기교를 보여줌 출생 1908 1931 「시론」발표 1935 『오전의 시론』 『감상에의 반역』 ... 백석 시인이 신문사 번역 일을 하는 틈틈히 준비한 초기작 33 편을 담은 시집은 ? 도시 문명을 소재로 한 김광균 시인의 시에서 보이는 태도는 ?
    리포트 | 39페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.12.27
  • 임춘(林椿), <공방전(孔方傳)>을 읽고
    기교, 기예棄: 버릴 (기)1. 버리다 2. 그만두다 3. 돌보지 않다 4. 꺼리어 멀리하다逐: 쫓을 (축)1. 쫓다, 쫓아내다 2. 뒤쫓다, 뒤따라가다 3. 도망가다 4. ... 따라서 若得遊於陛下之造化爐錘間라는 구절은 만약 폐하께서 만물을 만드는 화로와 망치 사이에 놀 수 있으며 정도로 번역한다. ... ~로 하여금 ...하게 하다(시키다)로 번역한다. 願는 바라건대로 신하인 상공의 말을 인용한 것이기에 황제께 공손히 간청하는 어투로 받아들이면 된다.
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.10.25
  • 서양음악사(낭만주의)
    슈만-슈베르트의 가곡에 비하면 낭만적인 자유로움이 있다-피아노의 중요성을 더욱 부각시켜 이중주의 느낌을 갖게 하였다-독어뿐만 아니라 외국어 시를 번역하여 음악을 붙이기도 했다-연가곡 ... 슈만-어린이를 위한 단순하고 가벼운 곡부터 기교적으로 어려운 작품까지 다양하다-성격소품 장르의 꽃이다-각 소품마다 제목이 있거나 모음집 전체가 프로그램을 가지고 진행한다-순환적 동기를 ... 지니면서도 내성적 성격과 즉흥연주의 분위기를 암시한다-레가토와 루바토 주법-야상곡존 필드가 처음 작곡분위기를 나타내는 음악으로 예술가의 주관적인 느낌이다-연습곡과 전주곡연습곡:특정기교
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.04.20 | 수정일 2020.05.27
  • 손보미(과학자의사랑)주제 및 작품론
    흔히 말하는 정통기법의 소설이 가장 훌륭하다고 생각하며, 훌륭한 작가는 특정한 형식이나 기교에 기대지 않는다고 생각한다. ... 한국 소설에 외국인 주인공을 내세우는 것부터 의도한 것인지 모르겠지만, 작가의 작품은 외국 소설을 번역한 것처럼 느껴진다.
    리포트 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.11.27
  • 공연예술의이해와감상
    게오르크 카이저의 생애와 작품세계게오르크 카이저(Friedrich Carl Georg Kaiser, 1878년 11월 25일 ~ 1943년 6월 4일)는 독일의 선구적인 극작가로 기교가 ... 공연예술의이해와감상교재 2장 22쪽에 나오는 게오르크 카이저의 희곡 [아침부터 저녁까지](한국어 번역 제목 [아침부터 자정까지])를 읽고, 이 희곡에 교재에서 설명된 표현주의 희곡의 ... 본 과제에서는 교재 2장 22쪽에 나오는 게오르크 카이저의 희곡 [아침부터 저녁까지](한국어 번역 제목 [아침부터 자정까지])를 읽고, 이 희곡에 교재에서 설명된 표현주의 희곡의 특성이
    방송통신대 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2021.09.15
  • 비발디 '사계' 감상문(영상보고 감상문 작성)
    사계 중 겨울이 악장 또는 협연자의 바이올린 기교가 제일 화려하게 들렸고 박자가 빠르며 웅장하게 들렸다. ... 두 번째로 감상할 때는 소네트의 번역을 읽은 후 감상했는데 1악장에 검은 구름, 번개가 오는 모습이 있다고 하고, 3악장에는 양치기의 피리소리에 맞추어 요정들이 춤을 춘다고 하는 부분을
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.06.14 | 수정일 2023.05.10
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 05일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:59 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대