• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(23,273)
  • 리포트(20,245)
  • 자기소개서(1,334)
  • 시험자료(781)
  • 방송통신대(752)
  • 논문(126)
  • 서식(17)
  • 이력서(11)
  • ppt테마(5)
  • 노하우(2)

"번역문화" 검색결과 1-20 / 23,273건

  • 세계문화와 통번역
    세계주요문화와 통번역의 역할 과제(1과 요약)문화란 대체로 한국문화, 미국문화, 중국문화와 같이 특정 집단 사람들이 공유하는 특징적인 삶의 방식이나 지식을 가리키는 데 사용하는데, ... 이는 집단지성 차원, 언어 공부, 번역 연습, 취미 활동수준의 번역으로는 적합하다고 볼 수 있으나 문화적인 현상에 대한 이해가 부족한 일반 독자들이 번역을 하다 보니 제대로 된 문화적인 ... 즉 언어적, 문화적 요소를 충분히 고려해서 번역을 하는 것이다.
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.11.02
  • 스페인의 문화와 통번역의 역활
    그러나 서로 다른 인종과 문화가 공존하기 위해선 소통이 필요하며 이런 소통의 역사들이 통역과 번역이 가진 중요한 의미를 가진다. ... 세계 주요문화와 통번역의 역활스페인은 세계에서 가장 많은 관광객이 방문하는 나라 가운데 하나인데 기독교와 유대교, 이슬람교의 사람들이 한 공간에 모여 각자 자기만의 신에게 기도를 올리는 ... 톨레도가 중세 번역 문화운동의 중심 역할을 수행하면서 새롭게 탄생하던 유럽 대학에 지적 자양분을 제공했고 르네상스 학문의 발판을 형성하게 되었고 근대 유럽 탄생의 기초를 마련한것으로
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.10.03 | 수정일 2020.12.13
  • 왕의 남자속 문화적 요소 번역
    Culture & Media Translation문화적 요소의 번역를 중심으로번역에서 문화적 요소란 원천언어를 사용하는 사회공동체의 역사, 사회, 언어 관습을 둘러싼 고유한 특정 문화에서 ... 문화적 특수성이 중화되더라도 이해하기 쉬운 표현을 사용하여 번역한 것이다.ST: 광대가 천출이면 어떻고 정승이면 뭐할 거야? ... 번역학에서 ‘문화소(cultureme)’, ‘문화특정항목(cultural-specific items)’ 과 같은 다양한 명칭으로 불리는 문화적 요소는 다른 문화권에서 동일 개념이나
    리포트 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.01.28
  • 문화소통과문화번역,국제문화론,국제관계에서의문화,문화란무엇인가
    제 2 장 : 국제관계에서의 문화 문화소통과 문화번역 국제문화론01. 문화란 무엇인가 ? ... 문화의 마찰 제 1 유형 : 구체적 제 2 유형 : 추상적 문화와 문명 문화와 문명의 관계 문화와 문명의 차이04. ... 국제관계에서의 문화 국제관계의 문화성 ( 국민국가 , 국민문화 ,Ethnicity- 민족성 ) A 집단 B 집단 교류 , 접촉 각각의 집단에 해당하는 문화성을 이해하는 것이 국제 관계에서
    리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.09.07
  • 일본의 고교야구문화 (한일번역)
    여러분이 학교생활을 하면서 꼭 해야하는 것들엔 뭐가 있을까요? 주번, 시험, 학교축제? 저는 부활동도 그 중에 포함된다고 생각합니다. 여러분은 어떤 부활동을 했었나요? 영어신문부, 어쩌고토론회, 봉사활동동아리… 이름만 들어도 별로 액티브하다고 느껴지지않는데요. 실제로도..
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.11.17
  • 문화간호 원서번역리포트 Tranditional Health Beliefs외
    아일랜드어는 처음에는 구두로 사용되었고, 그 문화 구두로, 특히 시를 통해 구전되어 왔다. ... 아일랜드 문화나 그 지식을 그대로 따르고 있는지, 아니면 잘 알지 못하는지 파악해야 한다. ... 간호의 첫 단계는 그 아일랜드계 미국인이 얼마나 아일랜드의 민족성을 가졌는지, 문화적 정체성을 정의하는 것이다.
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.06.10
  • [일본학과] 2020년 1학기 일본사회문화연습 출석수업대체시험 과제물(교재 5장 번문 번역)
    한국어 번역 지난해 5월 인자이 시의 인구가 10만 명을 돌파했다. 시청 시민과를 남성이 방문해 여아의 출생계를 제출했다. 10만 명 째가 되었다.
    방송통신대 | 7페이지 | 9,100원 | 등록일 2020.05.01
  • [영화로보는한국문화]한글번역정리(1~14주차)
    #4B : 이야기를 시작한다. 이야기의 세계관과 등장인물을 소개한다. 주요 등장인물의 욕구를 설정한다.M : 등장인물이 욕구를 추구하며, 장애물들과 싸운다.E : 이야기를 마무리한다. 꼬인 것들을 해결한다.#6방태식은 대학을 졸업하고 구직활동을 한다. 그러나 작은 키와..
    시험자료 | 85페이지 | 7,000원 | 등록일 2022.11.17 | 수정일 2022.12.19
  • 엄복의 <천연론>중국 국민들의 사상에 영향을 미친 엄복의 번역번역을통해본근대동아시아문화의형성
    번역을 통해 본 근대 동아시아 문화의 형성 2023-2학기 중간고사 레포트 제출일: 2023.10.31 중국 국민들의 사상에 영향을 미친 엄복의 번역서 -엄복 은 근대 중국의 계몽사상가이자 ... 학자이며 번역가인 엄복이 영국의 생물학자 헉슬리의 를 번역하고 더불어 해설을 추가한 책이다. ... 엄복은 진화를 천연天演이란 단어로 번역함으로써 중국의 전통적 사상과 서양의 학문이 만나는 과정을 이루어 냈다.
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.06.12
  • 문화특정적 요소를 발굴하여 한국문학의 독특함을 보여주는 번역시도
    그렇기 때문에 원천문화에 대한 이해가 부족한 번역문의 독자들에게 생경한 요소들인 문화특정적 개념들은 외국인들이 가장 쉽게 발견할 수 있는 특이점이다. ... 번역문학작품의 독특함을 드러내는 요소 중 하나는 문화특정적(culture-specific) 개념들이다. ... “김지영은 미국의 수요에 응답하는 한국의 작품을 해석한 후 자신을 길러 준 문화적 시각으로 ‘다시 쓰는’ 재생산의 과정으로 번역을 창의적 활동으로 전환한다.”한강의 채식주의자는 번역
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.05.14
  • [수원대] 2019 글로벌문화소통과 통번역 중간고사 ALL 정리!!!
    번역번역문화권 내에서 어떤 근거에 의해서든 번역이라 고 제시되거나 간주될 수 있는 모든 번역문을 뜻한다.→ 번역은 원문과의 관계보다는 번역문화권 내에 속한 하나의 현상으로 ... 번역을 단순히 언어간 소통이 아니라 문화간 소통이라고 규정하는 이유, 두 언어 구사만으로는 부족하며 두 문화에 통달해야 한다고 주장번역 = 번역으로 간주되는 모든 것? ... 단순하게 하나의 언어를 다른 언어로 전달하는 활동이 아니라 원문의 문화권 내에서의 그 대상이 가지고 있는 함의를 번역문화권 내에서도 효과적으로 전달해주는 행위라고 할 수 있다.
    시험자료 | 25페이지 | 5,000원 | 등록일 2019.08.29
  • 언어적, 문화적 차이를 고려할 때, 무함마드의 삶에 대한 비이슬람적 자료를 해석하고 번역하는 것의 어려움
    그러나 언어적, 문화적 차이가 종종 오해와 부정확함을 초래할 수 있기 때문에 무함마드의 삶에 대한 비이슬람적인 출처를 해석하고 번역하는 것은 어려움이 없는 것은 아니다. ... 것은 언어적인 차이와 아랍어와 문화의 복잡한 특성 때문에 어려울 수 있다. ... 비이슬람적인 자료들을 해석하는 데 있어 가장 큰 어려움 중 하나는 이러한 자료들이 종종 아랍어나 이슬람 문화에 친숙하지 않은 개인들에 의해 쓰여졌다는 사실이다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.02.27
  • 경상대 조직행위(조직행동) 레포트(조직문화 기사 번역하기), 조직행위 과제
    one is that 동기문화 has a lot of negative funtions. alsoas a person of 비공채, it is not easy to adapt as ... appears, employees will provide drinking water which chairman's family like.2.employees also said that 공채문화 ... workplace life.there are different views. one is that they will promote close friendship through 동기문화another
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.11.11
  • [2020. 3. 31. 영자신문 번역] 코로나 확산에 따라 문화부가 재정적 지원을 시작하였다
    Culture Ministry rolls out financial aid amid coronavirus spread코로나 확산에 따라 문화부가 재정적 지원을 시작하였다Published ... visiting different facilities to hear rising concerns and difficulties that artists are facing.박양우 문화부 ... The loan has a 1.2 interest rate and one artist can apply for 10 million won assistance.문화부는 2월 20일 코로나로
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.07.09
  • 동국신속삼강행실도 조씨 해석본 원문, 번역, 언어학적요소, 생활문화사적요소
    시니라▶현대어 번역조씨는 고산현 사람이니 첨사 유용의 아내이다. ... 업더뎌 (업더디다: ‘엎어지다’, ‘엎드러지다’의 고어)니디 (닐다 : ‘일어나다’의 고어) -> 당시, 치음(ㄷ)앞의 ‘ㄹ’이 탈락됨.수이 (쉬이 : 어렵거나 힘들지 아니하게)▶생활문화사적 ... -오늘날 잘 쓰지 않는 번역 투의 표현이다.잡-+히(피동접미사)+-이(서술격 조사)+ㄴ(관형어 어미)+바(의존명사)+ㅣ(주격조사)잡피인 배 되여>잡힌 바가 되어⑥ ‘-?
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.08.05
  • 한양여자대학교 실무중국어 번역 - 중국 문화대혁명 레포트 (산사나무아래)
    문화대혁명1. 문화대혁명의 배경2. 우파와 자본주의자3. 홍위병과 상산하향4. 문화대혁명 시기의 옷차림5. 문화대혁명 시기의 사랑Ⅲ. ... :산사나무아래》를 감상하고, 문화대혁명에 대한 조사를 해보았다.Ⅱ. 문화대혁명1. 문화대혁명의 배경문화대혁명의 가장 큰 배경은 대약진운동의 실패이다. ... 문화대혁명 시기의 옷차림문화대혁명 기간에는 4구 척결로 인해 중국 복장의 자연적인 진화 또한 정지되었다. 낡은 것을 타파하자는 뜻에 따라 중국 전통복장 문화를 부정했다.
    리포트 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.08.24 | 수정일 2023.05.04
  • 번역을 통해 본 근대 동아시아문화의 형성 ) 양백화 황제 서태후(꿈과 희망, 2008, 깊은샘,1988)을 읽고 내용 소개 및 비평과 감상 작성
    번역을 통해 본 근대 동아시아문화의 형성양백화 『황제 서태후』(꿈과 희망, 2008/깊은샘,1988)을 읽고 내용 소개 및 비평과 감상 작성번역을 통해 본 근대 동아시아문화의 형성양백화 ... 청나라 시대 역시 경쟁 속에서 살아갈 수밖에 없는 삶의 문화가 사람을 악으로 치닫게 하고 더욱더 치밀한 전략으로 사람을 속이고 기만할 수밖에 없는 현실이 참 안타까웠다.
    리포트 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2021.08.06
  • 언어와 문화 ) 동서양의 문화와 인식의 차이는 언어 표현의 차이로 이어진다. 같은 주제를 다룬 영국중국일본과 한국의 글을 비교하여 동서양의 문화와 언어 표현 차이에 대해 논하고, 이를 통번역이나 언어 학습에 반영하여 의사 소통이나 학습 효율을 높일 수 있는 방안을 논하
    같은 주제를 다룬 영국/중국/일본과 한국의 글을 비교하여 동서양의 문화와 언어 표현 차이에 대해 논하고, 이를 통번역이나 언어 학습에 반영하여 의사 소통이나 학습 효율을 높일 수 있는 ... 같은 주제를 다룬 영국/중국/일본과 한국의 글 (신문 기사 등 과거에 읽은 글이나 개인적 경험 등)을 비교하여 동서양의 문화와 언어 표현 차이에 대해 논하고, 이를 통번역이나 언어 ... 언어와 문화1. 동서양의 문화와 인식의 차이는 언어 표현의 차이로 이어진다.
    리포트 | 4페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.01.12
  • 그리스 문화 영어번역 2
    그리스 문화가 로마인들에 의해 흡수된 후에야 그 신들은 독특한 인간의 특성을 띠었다.455. ... 그러나 그들이 그리스 문화를 흡수한 후, 비슷했던 로마와 그리스 신들은 똑같은 신이 되었다.452. ... "To you all who live must com그들 자신의 문화로 통합시키는 것은 로마에 유리했다.449.
    리포트 | 17페이지 | 2,000원 | 등록일 2018.11.27 | 수정일 2018.12.12
  • Roaring Twenties 1920년대 경제, 사회, 문화사. 위키피디아 번역본.
    라디오의 경제적 중요성은 이후 사회를 지배해온 대중문화로 이어졌다.
    논문 | 49페이지 | 75,000원 | 등록일 2016.04.15
  • 레이어 팝업
  • 프레시홍 - 특가
  • 프레시홍 - 특가
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 07월 18일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:50 오후
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기