• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(379)
  • 리포트(328)
  • 자기소개서(19)
  • 방송통신대(18)
  • 시험자료(12)
  • 논문(1)
  • 이력서(1)

"번역사 산책" 검색결과 1-20 / 379건

  • 번역사 산책을 읽고
    ◎ 들어가며번역사 산책? 처음 이 책의 제목을 본 순간 나는 번역의 역사에 대해 생각해 보았다. ... 글의 내용을 한층 더 딱딱하게 해주는 표지 색상과 무언가 편안히 거닐며 번역의 역사를 찬찬히 살펴보자는 뜻의 '번역사 산책' 이라는 제목은 나에게 아이러니한 묘한 기분을 풍기며 나에게 ... 따라서 번역은 그 자체만으로도 의미 있는 것이고, 번역을 함으로써 4000년의 역사를 산책할 수 있는 통로인 것이다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.06.05
  • 번역사 산책 서평
    지금부터 이 책에 대한 나의 서평을 쓰고자 한다.번역사 산책. 제목 그대로 번역의 역사를 둘러본다는 뜻이다. ... 많은 책 중에서 가장 눈에 띈 책이 바로 ‘번역사 산책’이다. 번역가나 통역가에 대한 내 마음속에 오랜 동경이 있었던 탓일까? 이 책이 가장 재미있을 것 같았다. ... 번역사 산책서평을 쓰라는 과제를 받았다. 서평이라는 생소한 단어를 접하고서는 한동안 막막했었다. 이때까지 내가 책을 읽고 독후감을 쓴 것 말고는 해본 것이 없었기 때문이다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.12.08
  • 번역사 산책 독후감
    그 와중에 나름대로의 열정을 가지고 문명사, 사상사, 번역사에서 중요한 역할들을 해 온 몇 사람들의 이야기들을 정말 산책 삼아 들려주는 책이다.번역은 기원전 3,200년쯤 메소포타미아에서 ... 번역사도 다루고 있다. ... 헬레니즘이 꽃핀 아테네나 아랍문화의 중심 바그다드에서 번역작업은 바로 자기중심의 세계사를 건축하는 과정이었다.번역이 제 세상을 만난 것은 르네상스 시대였다. 16세기 프랑스는 시인이건
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.12.03
  • 번역사 산책 독후감
    현재 세계에서 가장 많은 언어로 번역된 책은 성서로서 종교는 옛부터 가장 많은 번역 연구가 이루워진 분야이다.중국의 불교 경전 번역 사에 대해서도 마찬가지였는데 특히 불교 번역 사에서는 ... 그의 번역 작업은 과학사에서 중요한 의미를 가지며, 후나인의 이름은 과학사 책에는 거의 반드시라고 해도 처음 이루어졌다. ... 번역사를 연구하는 사람들이 일반적으로 아미요가 한 번역의 문제점으로 지적하는 것은, 아미요가 독자가 알기 쉽게 옮기겠다는 욕심을 앞세운 나머지 애매모호한 대목을 절대로 용납하지 않고
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.11.05
  • 쓰지유미의 번역사산책을 읽고
    번역사 산책이라는 책 제목이 너무 맘에 들었다. ... 번역사에 대해서 알라는 것인지 번역가에 대해서 알라는 것인지.이 책은 번역사라는 딱딱해질 수 있는 책을 부드럽게 저자 자신이 흥미롭게 다가갔던 프랑스번역사처럼 독자들도 느낄 수 있게끔 ... 번역사를 쓰는 것보다 번역사를 연구하는 한사람으로서 쓰지유미씨가 논하는 말들이 더 객관적일 것 같다.들어가는 말에서 젤레니스키라는 사람이 소개된다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.10.16 | 수정일 2017.01.20
  • 번역학개론의 번역사산책
    번역사 산책’에 소개되어진 여러 번역사 들 중에서 발레라 라르보에 대해서 잠깐 살펴보자면 그는 번역과 평론을 하면서 언제나 무명의 작가와 신인, 잊혀진 작가들에게로 쏠렸고 특히 숨어있는 ... 이처럼 프랑스는 동서양을 막론하고 여러 지역의 또 여러 장르의 책을 번역하면서 풍부한 번역사를 갖게 된 것이다. ... 그렇기 때문에 하나의 동일한 작품이 여러 번역가들의 손에 들어가면 그 번역가들의 특유의 취향에 맞춰서 약간은 모양새를 달리해서 나오는 듯 싶다.프랑스의 번역사는 유럽 전체에서도 중요한
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.03.12
  • [감상문]번역사 산책을 읽고서...
    책에 대한 소개외국어로 쓰여진 많은 책들은 모두 너무 늦게 번역되고 있다. 쓰지 유미의 ‘번역사 산책’도 너무 뒤늦게 번역된 책 중의 하나다. ... 번역사 또한 사(史)의 일종으로 역사의 한 분야로 볼 수 있다. ... 또한 많은 번역사들이 지배층이 바뀔 때마다 번역사들은 지배층과 다른 문화, 종교를 향유하고 있다는 이유만으로 때론 추방되고 파면되어야 했다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.04.24
  • 번역학개론에서 -번역사산책-책을 보고 쓴 감상문
    이 책을 읽어 보려 했을 때는 검은색 배경에 흰 글씨로 번역사 산책이라고 씌어져 있었다. ... 라는 부분이었는데 폴란드의 ‘젤레니스키’ 나 번역사 산책의 저자인 ‘쓰지 유미’의 마음을 단번에 꿰뚫을 수 있었고, 그 두 사람이 번역에 애정이 있다는 것을 마음으로 느낄 수 있었기 ... 때문이었다.우선 에서는 마치 세계사처럼 풀이해놓았는데, 책의 내용을 파악하려면 천천히 순서대로 보는 것이 중요하다고 생각한다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.03.31 | 수정일 2023.08.21
  • [독후감]번역사 산책 독후감..
    번역사 또한 사(史)의 일종으로 역사의 한 분야로 볼 수 있다. ... 된 책이다.중국의 불교 경전 번역사도 성서 번역사 못지않게 그 규모가 방대하고 번역자와 번역론에 관해 체계적인 기록이 남아있다. ... 하지만 우리나라 역사서에는 중국 고전들을 풀어내는 것에 그칠 뿐인 번역사를 세계사에서 언급한 이 책에 쉽게 흥미를 가지진 못했다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.12.06
  • [번역] 번역사 산책을 읽고..
    번역사 산책 을 읽고...전세계에서 출판되는 번역서는 약 절반이 유럽에서 출판되고 있다. ... 과학사만이 아니라 문화사 전체에 대해서도 그렇게 말할 수 있을 것이다.하지만 문화사 안에서 번역사는 아직 주변적 존재로밖에 인식되고 있지 않다. ... 이 책은 주로 프랑스의 번역사를 다루고 있지만, 프랑스의 문화사, 서양의 문화사, 아니 동서양의 문화사를 모두 응집해놓았다고 해도 과언이 아니다.
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.12.13
  • [통번역개론] 잊혀진 과거 속의 번역사 여행-번역사산책 감상문
    잊혀진 과거 속의 번역사 여행-번역사 산책-을 읽고...처음에 검정색 표지의 번역사 산책 이란 책을 접했을 때 든 느낌은 한마디로 굉장히 딱딱한 책일 것 같다 라는 느낌이었다. ... 그리고 번역의 역사를 알아서 무엇할까하는 생각도 들었다. 솔직히 말하자면 이 번역사산책 은 레포트만 아니었다면 손이 가지 않았을 책이다. ... 그리고 평소 번역에 관심이 있는 사람이라면 모든 사람들이 솔깃할 만한 책이라는 생각이 든다.번역사 산책은 기원전의 이집트부터 현대에 이르기까지 번역의 역사와 의미를 추궁하고 각 번역가들의
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.08.13
  • 애호가들
    매일 아침 오래된 도시를 산책하고 에스프레소 한 잔 마시고 책상에 앉아 베가의 희곡을 하루에 스무 장 정도 번역하는 삶, 일 이년 정도는 그렇게 하고 싶었다. ... 책, 내가 번역한 것인데 페이지 속에는 형광펜으로 줄이 가득 그어져 있다. 다른 출판사의 번역과 대조하니 일치해서 절판시켰고 손해배상을 요청할 생각이 없다고 했다. ... 학기 말이라 리포트 채점이다 뭐다 해서 바빠 번역에 신경 쓸 겨를이 없었다. 게으름 피우지 않으면 사나흘에 끝날 것 같다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.07.12
  • 수레바퀴아래서
    대답하는 것이다.그리스어를 번역한 뒤 대답하는 문제에서 한스는 대답을 뒤늦게 했다.이 일로 한스는 타는 듯한 머리를 감쌌다.사흘 째 되는 날은 시험이 쉬웠다.시험이 끝나고 혼자 집으로 ... 봤다.그런데 머리가 아파오기 시작했다.그리스어 시험이 어려웠다고 아버지께 말씀 드렸더니 아버지는 신중하지 못했다며 야단을 치셨다.마지막 시험은 세 명의 심사위원들 앞에서 라틴어를 번역하고 ... 하지만 하일너가 자신의 명령을 어기고 동행하고 있다는 사실을 안 교장은 하일너를 야단쳤다.하일러는 실망과 좌절감에 학교를 무단으로 떠나버려서 사 나흘간 학교와 동네 사람들이 찾으러
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.06.24
  • 리추얼/메이슨 커리 지음
    오후에는 번역 일을 받아서 번역을 2~3시간 정도 하고 돈을 벌고 저녁은 간단히 먹고 저녁에도 하고 싶은 일을 하다가 10시 반쯤 잔다. ... 나는 보헤미아에는 살 수 없을 것이다. 부르주아처럼 규칙적이고 정돈된 삶을 살아라. ... 리추얼/메이슨 커리 지음세상의 방해로부터 나를 지키는 혼자만의 의식10페이지- 창조적이고 의미 있는 작품을 쓰면서 어떻게 먹고 살 수 있을까?
    리포트 | 5페이지 | 4,000원 | 등록일 2021.10.14
  • 연희동 편집자의 강릉 한 달 살기/ 아뉴 지음
    천천히 산책을 자주 할 수 있다는 것. ... 지금은 내 수준에서 다 해결할 수 있는 번역과 이런저런 일들... 매일매일 마음이 평안하다. ... 그래서 마지막 출판사를 퇴사하고 1년 정도 프리랜서 생활을 하다가 1인 출판사를 차리고 지금껏 운영하고 있다.-> 똑똑한 처자군.
    리포트 | 5페이지 | 4,500원 | 등록일 2021.10.14
  • 나는 단순하게 살기로 했다 독후감
    미니멀리스트는 쇼핑을 덜 하기 때문에 시간과 돈을 절약할 수 있고 그 시간을 자신이 하고 싶은 산책이나 명상에 쓸 수 있다. ... 이 책은 일본에서만 16만부가 팔렸고 21개국에 번역된 베스트 셀러이다. 우리나라에 번역된 일본 책은 아무래도 일본 내에서 유명한 책이니까 번역되었을 것이다. ... 모든 일본 출간서적을 우리나라 번역가가 번역하지는 않을 터이니 말이다. 그러다 보니 일본의 책이 번역된 책은 내용이 보통 알찬 느낌을 받는데 이 책도 그런 책이다.
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.07.10
  • 심리학을 만나 행복해졌다
    「심리학을 만나 행복해졌다」독후감도서명심리학을 만나 행복해졌다저자명저자:장원청번역:김혜림출판사미디어숲해마다 가을이 오면 인터넷 문고에 들어가 책을 샀다. ... 여튼 이 책은 그래서 올해 산책이 아니다. 침대 머리맡에 얌전히 꽂아 놓은 채로 1년이 지난 책이다. ... 중국 최초 국립 종합대학인 런민대학에서 사회학과 석사 학위를 받고, 심리와 경제 분야 도서를 저술하고 번역해 왔다고 한다.
    리포트 | 2페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.12.07 | 수정일 2021.12.23
  • 중국언어산책 기말과제 1. 중국어의 언어 교류가 갖는 특징을 시대별로 설명하되, 반드시 구체적인 단어의 예를 드시오 2. 해성자의 예를 5종류 이상 들되, 각 한자의 한국어 발음과 중국어 발음을 기입하시오
    교과목명:중국언어산책?학번:?성명:?연락처:?평가유형:과제물형(과제물형, 주관식형, 혼합형(과제물+주관식) 중 해당 유형 표기)? ... (얼룩말), 선교사들에 의해 서양 학문이 전파되며 地球,??,推?,直角등 근대 학술 용어가 중국어로 번역되며 음역되었다.2. ... 명 나라 시대에 언어교류가 선교사의 번역에 의해 활발했다가 청나라 초 때 정체가 왔고 청나라 말에는 번역 기구를 설립하고 외국어학당이 세워지거나 유학을 다녀오며 다시 활발해진다.
    방송통신대 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.06.13
  • 위더스 경영학개론 최종성적 100점 A+레포트(인증 첨부)/ 우리나라 기업가(대기업 또는 벤처기업, 중소기업 등)의 창업정신, 창업과정, 기업이념, 경영철학, 고객에 대한 봉사, 내부 고객에 대한 존중, 기업의 사회적 책임, 위기극복 등에 대하여 가능한 2명 이상을 조사하고 체계적으로 정리하여 글로 서술하시오.
    세대마다 문학의 고전은 새롭게 번역되어야 하며, 오늘의 젊은 독자들에게 호소할 수 있는 오늘의 번역이 필요함을 강조하였고, 세계문학의 정수들을 선별해 중역을 벗어나 원어를 우리말로 ... 재능있는 작가와 독자의 만족을 넘어 사회적으로도 귀감이 되는 일이었다.그리고 2016년, 박맹호 회장은 고향인 충북 보은군의 땅 2만 평을 기부하여 이를‘장신공원’으로 조성해 주민들이 산책하고 ... 또한 기업가 정신은 민주화와 삶의 질을 향상시키기도 한다.우리나라 기업의 발전은 역사적으로 근현대사의 흐름 속에서 이루어져 왔다. 1945년 해방 이후 우리나라의 1인당 국민소득은
    리포트 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.10.15 | 수정일 2024.05.06
  • 중국언어산책 ) 중국어에서 음역, 음의겸역, 반음반의역, 반음반첨가 등 외래어를 처리하는 방식에 대한 자신의 의견을 쓰시오.
    중국언어산책중국어에서 음역, 음의겸역, 반음반의역, 반음반첨가 등 외래어를 처리하는 방식에 대한 자신의 의견을 쓰시오.중국언어산책중국어에서 음역, 음의겸역, 반음반의역, 반음반첨가 ... 어근에 접두사나 접미사가 결합되어 새로운 어휘를 생성해내는 방법이다. 단축형은 언어의 경제성으로 인해 어휘의 일부를 없애는 경우를 말한다. ... 이밖에 외국어의 단어가 나타내는 의미만을 중국어로 번역하여 표현하는 직역 어의 방식이 있다.
    방송통신대 | 6페이지 | 4,300원 | 등록일 2021.01.22 | 수정일 2021.01.27
  • 레이어 팝업
  • 프레시홍 - 특가
  • 프레시홍 - 특가
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 07월 19일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:05 오전
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기