• 유니스터디 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(7,550)
  • 리포트(6,665)
  • 자기소개서(395)
  • 시험자료(215)
  • 방송통신대(207)
  • 논문(36)
  • 서식(22)
  • ppt테마(5)
  • 이력서(4)
  • 노하우(1)

"영화 번역" 검색결과 1-20 / 7,550건

  • 영화 컨택트와 번역의 핵심(예술매체와 스토리텔링)
    영화 ‘컨텍트’를 보면서 이러한 번역담론이 소통에 있어 어떤 의미를 갖는지 이해할 수 있었다.영화 ‘컨텍트’는 언어학자 루이스가 외계인과 소통을 시도하는 영화이다. ... 예술매체와 스토리텔링 중간과제영화 컨텍트와 번역의 핵심EICC(영어통번역과)에서는 전공입문 강의로 ‘TTP(Translation Theory&Practice)를 듣게 된다. ... 서로 다른 언어 간의 번역과 같은 좁은 의미의 번역 이외에도 요약이나 다시쓰기와 같은 동일언어 내의 번역, 비언어 기호 체계의 기호를 활용하여 언어 기호를 해석하는 기호 간 번역
    리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.01.28
  • 프랑케슈타인 리뷰 (줄거리 번역, 영화리뷰, 주제, 영화리뷰)
    Frankenstein (1818) by Mary Shelley*Opening LettersFrankenstein opens with Robert Walton’s letter from St. Petersburgh, Russia, to his sister in Engla..
    리포트 | 11페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.04.26
  • 영화학 ) 영화 번역이 어색한 영화 제목 5개, 영화 영어, 기존의 한국어 제목,한국어 제목이 없는 영화, 영화 줄거리, 영화 제목 번역이 어색한 이유, 영화에 새로운 제목과 그 이유
    [과목명] 영화 번역이 어색한 영화 제목 5개[주제]- 영화 영어, 기존의 한국어 제목/한국어 제목이 없는 영화- 영화 줄거리- 영화 제목 번역이 어색한 이유- 영화에 새로운 제목과 ... 그 이유[과목명] 영화 번역이 어색한 영화 제목 5개[주제]- 영화 영어, 기존의 한국어 제목/한국어 제목이 없는 영화- 영화 줄거리- 영화 제목 번역이 어색한 이유- 영화에 새로운 ... 원제만 들었을 때는 무슨 영화인지 전혀 감을 잡을 수 없고 한국 영화 제목만 들었을 때는 불륜 영화인가 싶어 더 당황스럽다.
    리포트 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2021.08.02
  • [영화로보는한국문화]한글번역정리(1~14주차)
    #4B : 이야기를 시작한다. 이야기의 세계관과 등장인물을 소개한다. 주요 등장인물의 욕구를 설정한다.M : 등장인물이 욕구를 추구하며, 장애물들과 싸운다.E : 이야기를 마무리한다. 꼬인 것들을 해결한다.#6방태식은 대학을 졸업하고 구직활동을 한다. 그러나 작은 키와..
    시험자료 | 85페이지 | 7,000원 | 등록일 2022.11.17 | 수정일 2022.12.19
  • 영어 영화감상문] 서복 (영어, 한글 번역 포함)
    centers on two main characters, a former intelligence agent Ki Heon and the first human clone Seo Bok.이 영화는 ... 각각 기헌 역은 부산행의 공유가 맡고, 서복 역은 응답하라 1988의 박보검이 맡았다.I always like both of their plays in the movie.나는 영화에서 ... didn’t let me down.기대했던 대로 그들은 나를 실망시키지 않았다.The style of this film is very unique and visually great.영화
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.05.07
  • 영어 영화감상문] 조커, Joker (영어, 한글 번역 포함)
    아서 플렉이자 조커 역은 영화 ‘허’의 호아킨 피닉스가 맡았다.I always love his plays in the movies.나는 영화에서 그들의 연기를 항상 좋아한다.His ... 영화에 바짝 붙어서 끝날 때까지 어디 갈 수 없을 것이다.This film Joker is worth a watch.영화 조커는 볼 가치가 있다.This was such a great ... 누구도 그 문제를 알려주지 않았다But it happened.하지만 그 일은 일어났다.I understand why some people hate this film.어떤 이들은 이 영화
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.05.07
  • 논리적사고와글쓰기 소논문 - 수입 영화 제목의 번역
    본고에서는 수입 영화번역 사례를 바탕으로 잘 된 번역과 실패한 번역을 탐구하고 그 실패 요인을 분석, 제목 번역을 담당하는 수입사와 배급사가 지녀야 할 자세에 대해 고찰할 것이다 ... 그러기에 앞서 수입 영화에 있어서 영화 제목이 가지는 의미와 그 중요성을 확인하고, 영화 제목 번역에는 어떤 기법들이 있는지 살펴보려 한다. ... 수입 영화의 제목을 결정하는 수입사나 배급사는 특히 잘못 번역된 제목으로 인해 영화의 흥행이 실패하거나 관람객이 그릇된 선입견을 가지게 되는 경우를 경계해야 할 것이다.그동안 영화
    리포트 | 9페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.02.16
  • 영어 영화감상문) 시간을 달리는 소녀 (영어, 한글 번역 포함)
    나중에 늑대아이를 만든 호소다 마모루가 연출한 애니메이션 영화이다.From this film, I became a big fan of his ones.이 영화부터, 나는 그의 작품들의 ... a well-written movie with fully developed characters and a story that keeps you interested.이 애니메이션 영화는 ... ordinary life into the fantasy, which gave you another way to look at our ordinary lives이 영화는 범한 일상을
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.05.06
  • 영어 영화감상문] 센과 치히로의 행방불명 (영어, 한글 번역 포함)
    스토리 라인은 영화 내내 주의를 끌었다. ... 많은 영화들처럼 그저 시각적인 효과 잔치로만 되어 있지 않다. ... could say that this movie is one of Hayao Miyazaki’s best works ever.이 영화는 미야자키 하야오의 최고작 중 하나라고 감히 말할
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.05.08
  • 영어 영화감상문) 틴틴, 유니콘호의 비밀 (영어, 한글 번역 포함)
    stunning films I have ever seen - especially in 3D.간단히 말해서, 이렇게 시각적으로 멋진 영화를 그것도 3D로 지금껏 본 적이 없다.The ... 방식이 내 삶을 온전히 받아들이도록 이끌었단 점이다.Before I watched this film, I never saw the original Tintin cartoon.이 영화를 ... 밝고 색감이 화려했고 놀라울 정도로 진짜 같았다.I can't stress how good the visuals are in this film.이 영화에서 시각적인 요소들이 얼마나
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.05.06
  • [중국영화] 먼 훗날 우리 대본 및 해석 / 중국어 공부 / 번역
    아직 못 찾았어요?还没找着啊?그냥 새로 사요. 힘 빼지 말고 费劲 힘을 들이다, 애를 쓰다赶快补票吧,别费劲了。 补票 타고 난 뒤 표를 끊다찾으면 보여드릴 테니뒤쪽부터 먼저 검사..
    리포트 | 38페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.12.19
  • [중국영화] 먼 훗날 우리 대본 및 해석 / 중국어 공부 / 번역
    포맷해야 돼요.你这只能重装试试了。그럼 하드 디스크에 있는 것들이. 다 날아가지….那我硬盘里这些东西시스템 디스크에 있는 건 괜찮아요. 你只要没在系统盘里就行。형씨는 어떤 걸 봐요?你都爱看谁的?아오이 소라요. 오자와 마리아, 다카기 마리아 있어요?苍老师的,小泽玛丽亚,高树玛丽..
    리포트 | 30페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.01.23
  • 아서밀러 크루서블, 시련 (The Crucible) 줄거리, 주제, 영화리뷰 상징 번역
    실제로, 그 비옥 한 주제, 즉 권력기였던 시대였습니다.이 영화는 아비게일 윌리엄스 (위나 라이더), 메리 워렌 (카론 그레이브스), 머시 루이스 (칼리 로차) 및 기타 세일럼 마을 ... 아비게일은 그녀가 컨트롤하는 환경이 그녀의 통제에서 벗어날 수 있는 충분한 추진력을 얻을 때까지 신을 연기하는 것을 즐긴다./ 영화 후반부에, 그녀의 눈은 그녀의 가장무도한 잔혹한
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.05.12
  • [중국영화] 먼 훗날 우리 대본 4Q 및 해석 / 중국어 공부 / 번역
    이별은 내게 쉼표가 된 것 같다. 베이징에 살아간다는 것은 도박과 같아서 돈을 다 잃지만 않는다면 다시 일어설 수 있다. 죽지 않는 것과 살아간다는 것은 별개이라, 나는 전력을 다해 스스로에게 몰아붙였다.分手好像给了我一个喘息的机会。拼在北京就好像上了赌桌,没有输光就还能再来..
    리포트 | 20페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.05.04
  • [중국영화] 먼 훗날 우리 대본 3Q 및 해석 / 중국어 공부 / 번역
    일하러 가는 게 이젠 단지 시간을 보내기 위한게 아니라 샤오샤오가 집에 돌아왔을 때 행복해 하는 모습을 보는 낙이 됐다.出门工作不再只是为了过日子,也是为了回到家时看见她开心。생활은 힘들지만 이까짓 것 다 견딜 수 있다.生活谁不艰难,为了她这点苦算得了什么?베이징에 두 명에서 ..
    리포트 | 27페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.05.02
  • 영화 번역의 오류 발표자료 ppt 에이플
    1 영화번역의 오류 박지훈 번역가를 중심으로 MAY 2018영화 번역이란 01 영화 번역에 대한 궁금증 Avengers: Infinity War 02 영화 내용을 통째로 바꿔버린 번역 ... 길게는 3 주 , 짧게는 3~4 일 영화 번역을 스크린에 띄우기까지 번역가의 1 차 작업 그리고 영화사의 검수 영화 번역 얼마나 받을까 ? ... 괜히 참다가 아작난다야결론 INDEX 03 19 영화 분야의 번역에서는 특히 번역가의 존재가 보이지 않아야 된다고 생각 - 자막을 읽고 있다는 사실을 느끼지 못하게 함으로써 영화
    리포트 | 19페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.03.21
  • 한국 영화 제목 번역의 법칙 A+
    외국 영화 제목 번역① 잘못된 영화 제목 번역의 예② 일본식 영화 제목 번역을 차용한 예③ 원제 그대로 사용(음차)한 경우④ 원제 그대로 직역한 경우⑤ 다른 뜻으로 바뀐 경우Ⅲ. ... 한국 영화 제목 번역2.2. ... 그리고 「혹성탈출」이외에도 일본식 번역 이름을 사용한 다른 영화도 있다.② 일본식 영화 제목 번역을 차용한 예「우리에게 내일은 없다」나 「상처뿐인 영광」, 「내일을 향해 쏴라」가 일본산
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2016.12.16 | 수정일 2017.01.08
  • 중국영화번역
    钮扣人어느 바에 주인공이 의자에 앉아 테이블에 기대어 엎드려있다.?:你是伟哥吗?당신이 伟哥입니까? (伟哥 남성 성약품 발음과 똑같다.)啊伟:干嘛找伟哥啊?你阳萎吗? 我有欠你钱啊?뭣 땜에 伟哥를 찾아? 성기능에 문제 있나?내가 너한테 빚진 게 있나??:没有啊없는데요啊伟:没..
    리포트 | 19페이지 | 3,000원 | 등록일 2011.12.16
  • 중문과 집중중국어 과제물 6문항(중국영화 대사 및 번역, 본문과 관련표현 각색, 상황별 중국어 인사, 중국어와 한국어의 차이점)
    중국 영화의 대사 가운데 인상 깊은 부분을 인터넷 등에서 찾아 ㉮영화제목 ㉯ 중국어 대사, ㉰ 중국어 대사의 한국어 번역 순으로 쓰시오 (총 5점, 중국어로 총 120자 이상. ... 영화보는거요. ... 샤오마이는 저와 함께 다니는 것을 원치 않아서, 저는 혼자 갑니다.그는 친구들과 항상 일 얘기만 하고, 영화에 관심있는 사람은 아무도 없어요.저도 영화 안봐요.이선생님은 바쁘신 분이니까요
    방송통신대 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2017.10.21
  • 중국어번역(한중번역) 현황, 중국어번역(한중번역)과 중국영화번역, 중국어번역(한중번역) 문제점, 중국어번역(한중번역) 사례, 중국어번역(한중번역) 외래어표기법, 중국어번역 한계
    중국어번역(한중번역)과 중국영화번역영화만큼 일반 대중들과 친숙한 장르를 찾기란 쉽지 않다. ... 중국어번역(한중번역)의 단어분리, 현황, 중국어번역(한중번역)과 중국영화번역, 중국어번역(한중번역)의 문제점, 중국어번역(한중번역)의 사례, 중국어번역(한중번역)의 외래어표기법, 중국어번역 ... 중국어번역(한중번역)의 현황Ⅳ. 중국어번역(한중번역)과 중국영화번역Ⅴ. 중국어번역(한중번역)의 문제점Ⅵ. 중국어번역(한중번역)의 사례Ⅶ. 중국어번역(한중번역)의 외래어표기법Ⅷ.
    리포트 | 13페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.07.25
AI 챗봇
2024년 09월 03일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:14 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대