• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(6,786)
  • 리포트(6,137)
  • 방송통신대(252)
  • 시험자료(223)
  • 자기소개서(124)
  • 논문(42)
  • ppt테마(5)
  • 이력서(2)
  • 서식(1)

"해석학과번역" 검색결과 181-200 / 6,786건

  • 목민심서
    한국 문학과 문화를 이해하고자 하는 외국인 연구자들에게 중요한 자료가 되고 있으며, 번역본과 연구자들의 해석을 통해 목민심서의 가치와 영향력을 널리 알리고 있습니다. ... 따라서 목민심서를 인문학 연구의 중요한 대상으로 삼아 그 안에 담긴 지혜와 가르침을 더 깊이 이해하고 해석하는 작업이 계속 진행되고 있습니다. ... 외국어로 번역된 목민심서 버전이 많이 존재하며, 해외에서도 관심을 받고 연구되고 있습니다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.11.11
  • 대학영어 ) A. Unit 1. The Canterville Ghost 1과의 Keywords and Phrases에서 다루어진 단어와 구문 중에서 총 10개를 고른다.
    I have been immersed in the field of Sociology for many years.: 나는 사회학 분야에 수년간 몰두해 왔다.2. ... 같은 의미로 사용한 새로운 문장: "소녀들은 악마에게 빙의되었다고 주장하며 여러 지역 여성들을 마녀로 비난했습니다."3) "possess"가 다른 의미로 사용된 예문과 번역:a. ... 의미로 사용된 것인지 밝히고, possess를 같은 의미로 사용하여 새로운 문장을 하나 만든다.3) possess가 다른 의미로 사용된 경우의 예문을 사전에서 찾아 3개 제시하고 번역한다
    방송통신대 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.09.26
  • 학교상담과 생활지도에서 인간의 성장욕구와 자아실현
    즉, 사실은 개인 외부에 존재하는 것이 아니라 개인의 지각과 해석이 더 중요하다는 입장이다. ... 보는 것이 아니라 개인이 그것을 어떻게 지각하고 해석하는지에 따라서 다른 것으로 취급해야 한다는 것이다. ... 이 자기실현은 self-actualizing의 번역어인데 다른 말로 자아실현이라고도 부른다.이 자아실현 혹은 자기실현의 욕구는 인간이 더 나은 인간이 되려는 성숙과 성장의 욕구와도
    리포트 | 3페이지 | 3,500원 | 등록일 2022.03.29
  • 언어와 언어생활을 듣고 느낀점
    영어로 된 원서들을 해석하고 번역할 때마다 한국어를 잘 해야 영어도 잘 할 수 있는 것 같았다. 실제로 번역을 공부하시는 분들은 한국어와 외국어 둘 다 정말 잘 하신다고 들었다. ... 나의 언어생활을 돌아보며박정선(영어학과 4학년, 2011110150)처음에 ‘언어와 언어생활’이라는 교양과목을 선택한 것은 한 친구의 추천에 관심이 가서 였다. ... 언어라는 것을 공부한다는 점에서 두 언어가 비슷하기도 하지만, 한국어를 제대로 할 줄 알아야 원서를 읽을 때 더 잘 해석할 수 있고, 우리말로 바꿔서 더 구체적으로 받아들일 수 있는
    리포트 | 1페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.09.06 | 수정일 2020.04.13
  • 아들러의 사회적 관심 개념 및 특성
    현재는 사회적 관심(social interest)이라는 용어로 가장 많이 쓰이고 있고 우리말로는 ‘공동체감’이나 ‘공동체감각’이라고번역되고 연대감, 협동감으로 해석될 수 있다(김다은 ... 아들러의 사회적 관심 개념 및 특성사회적 관심의 의미로 아들러가 최초로 사용했던 용어로는 독일어Gemeinschaftsgefuhl였고, 영어로 번역되면서 한 동안 사회적 느낌(socialfeeling ... 즉 아들러의 개인심리학은 인간의 행복과 성공은 사회적 결속과 깊은 관계가 있다는 믿음에 근거한다.
    리포트 | 4페이지 | 3,500원 | 등록일 2023.05.02
  • 훈민정음의 역사 개념정리
    이유: 문자로 보는 시각, 당시 조선어로 보는 시각, 소리로 보는 시각,조선어 문장으로 보는 시각, 한자음을 포함하는 관점,‘국지어음’을 현대 언어학의 랑그로 혹은 파롤로 해석week7 ... 등이 알려짐- 예의와 정인지 후서는 번역X, 에 국한* 훈민정음 발견의 의의- 홍기문, 방종현에 의한 역사적인 일, 고전의 진면목을 알게 됨- 의 번역은 현대번역의 최초 완역* 국문 ... - 해례본 원본의 발견과 함께 자연스레 우리말로 번역.- 5회에 걸쳐 조선일보에 방종현의 이름으로 연재, “원본 훈민정음의 발견” / 실제 번역가는 홍기문.- 신문자 기원과 제자원리
    리포트 | 17페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.06.28
  • [시감상문] 남신의주 유동 박시봉방
    Report레포트의 제목을 입력하세요학교 로고과 목지도교수교수님학 과학 번이 름홍 길 동제 출 일2000. 00. 00【 목 차 】학교로고1. 시감상문12. ... 작가소개23.작품소개 및 참고문헌3남신의주 유동 박시봉방0000 년 00월 00일 0요일 제출제목남신의주 유동 박시봉방지은이백석감상기간0000년 0월~0일갈래자유시, 서정시각 연의 해석1 ... 아오야마 가쿠인 졸업활동기간1934년 ~ 1963년장르시문학, 소설, 번역, 평론배우자우봉 이씨 부인생애1912년 평안북도 정주군에서 큰아들로 태어났다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.11.15
  • [시감상문] 선우사-함주시초4(백석)
    Report레포트의 제목을 입력하세요학교 로고과 목지도교수교수님학 과학 번이 름홍 길 동제 출 일2000. 00. 00【 목 차 】학교로고1. 시감상문12. 작가소개23. ... 작품소개 및 참고문헌3선우사-함주시초40000 년 00월 00일 0요일 제출제목선우사-함주시초4지은이백석감상기간0000년 0월~0일갈래자유시 서정시각 연의 해석1연: 흰밥과 가재미를 ... 아오야마 가쿠인 졸업활동기간1934년 ~ 1963년장르시문학, 소설, 번역, 평론배우자우봉 이씨 부인생애1912년 평안북도 정주군에서 큰아들로 태어났다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.05.21
  • [시감상문] 두보나 이백같이-백석
    Report레포트의 제목을 입력하세요학교 로고과 목지도교수교수님학 과학 번이 름홍 길 동제 출 일2000. 00. 00【 목 차 】학교로고1. 시감상문12. 작가소개23. ... 작품소개 및 참고문헌3두보나 이백같이0000 년 00월 00일 0요일 제출제목두보나 이백같이지은이백석감상기간0000년 0월~0일갈래자유시 서정시각 연의 해석1~5행: 대보름 명절에 ... 아오야마 가쿠인 졸업활동기간1934년 ~ 1963년장르시문학, 소설, 번역, 평론배우자우봉 이씨 부인생애1912년 평안북도 정주군에서 큰아들로 태어났다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.04.16
  • 10_PAGE를이용한단백질검정보고서
    정확한 marker의 kDa 값을 모르므로 정확한 해석은 불가하다.6번과 7번 사이는 대충 60~ 45kDa 정도로 추정되므로 FBS에는 그 크기의 단백질이 있음을 알수있다. ... 번역이 재개되면 폴리펩타이드는 RER내강으로 들어가고 신호서열은 효소가 잘라낸다. 이후 번역이 종료되면 내강에 머수 있다.아크릴아마이드5: C3H5NO. ... , 생화학백과3, 4, 5, 6, 7: 한국미생물학회, 미생물학백과SDS-PAGE 사진: 한국분자세포생물학회, 분자세포생물학백과8: 세화 편집부, 화학대사전9, 13, 14: 강영희
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.07.09
  • 역사교과교육론 정리
    블룸의 교육목표 분류학에서 이해력의 요소① 블룸은 자신의 교육 목표 분류학에서 이해력의 요소를 번역, 해석, 삽입의 세 가지로 제시하였다.② 번역은 어떤 자료를 다른 언어·용어·형태로 ... 왈쉬의 개괄적 해석과 맥락적 해석① 개괄적 해석㉠ 역사적 사실을 이해하거나 설명하는데 필요한 전체적 특징을 일반적으로 서술하는 것㉡ 개괄적 해석은 핵심 아이디어를 언급하는 것이라고 ... 자료를 새로운 아이디어의 구성체로 재구성하는 것이 해석이다.
    리포트 | 14페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.02.10
  • 알프레드 아들러 독후감
    알프레드 아들러이 책은 개인심리학의 창시자 알프레드 아들러의 이론에 관한 것이다. 사람들은 수많은 의미의 영역 속에 살고 있다고 한다. ... 이 문장이 참 해석하기가 힘들었는데 나름대로 해석해보자면 우리의 삶에는 여러 가지 의미가 있고 우리는 언제나 우리에게 이익이 되는 행동을 한다는 것 같다.저자는 우리가 타인에게 공헌하려는 ... 번역이 어떻게 된 것인지 잘 모르겠으나 타인에게 공헌하는 것과 인격을 발전시키는 것은 결코 배타적일 수가 없다고 생각한다.인격을 수양하는 것은 결코 혼자서 할 수 없는 것이라고 생각한다
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.10.18
  • 서울대학교 국어국문학과 자기소개서
    그러던 중 고전수업에서 ‘소크라테스의 변명’을 읽으며 원제의 ‘apology’가 ‘변명’으로 해석된 이유에 의문이 생겨 번역과정을 조사하며 이를 변명이 아닌 ‘변론’으로 번역한 이 ... 문학을 더 탐구하고자 시의 해석에 관심 있는 친구들과 모여 ‘한국고전시가 및 한국현대시의 새로운 해석’을 시도하는 스터디를 이끌며 최두석의 ‘성에꽃’에서 ‘차가운 아름다움’이 역설로 ... (띄어쓰기 포함 1000자 이내)감동을 만드는 국문학자가 되겠다는 저의 생각은 2학년 때의 수업에서 시작되었습니다.
    자기소개서 | 5페이지 | 7,200원 | 등록일 2021.02.23
  • [시감상문] 흰 바람벽이 있어
    Report레포트의 제목을 입력하세요학교 로고과 목지도교수교수님학 과학 번이 름홍 길 동제 출 일2000. 00. 00【 목 차 】학교로고1. 시감상문12. 작가소개23. ... 작품소개 및 참고문헌3흰 바람벽이 있어0000 년 00월 00일 0요일 제출제목흰 바람벽이 있어지은이백석감상기간0000년 0월~0일갈래자유시,서정시각 연의 해석1~6행: 흰 바람벽에 ... 아오야마 가쿠인 졸업활동기간1934년 ~ 1963년장르시문학, 소설, 번역, 평론배우자우봉 이씨 부인생애1912년 평안북도 정주군에서 큰아들로 태어났다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.03.27
  • 21세기 선교의 실체 1부 상황, 텍스트, 그리고 프리 텍스트(테리 머크, 프랜시스 S. 아드니)
    성경에는 이에 대해서 많은 텍스트들을 주었지만 무제한적으로 많은 해석학적 주제가 있을 것이라고 말하는 것은 아마 틀린 주장일 것이다. ... 다음 여뎗가지 주제는 책이 주장하는 해석학적 주제들이다.1. 지상명령: 복음을 전파하라.2. 대명령: 네 이웃을 내몸과 같이 사랑하라3. ... 해석학적 주제의 영역우리가 답변하고자 하는 어떤 특정 질문을 선택하는 것으로 성경 자료의 범위를 제한한다 하더라도, 우리 중 대다수는 여전히 더 큰 질문, “기독교인으로서 우리는 타종교를
    리포트 | 13페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.07.04
  • AP psychology 번역 Chapter 5 Sensation and Perception
    a geometric figure) are more likely to be perceived as belonging in the same group.연속선이나 곡선(탐방로나 기하학적
    리포트 | 22페이지 | 4,900원 | 등록일 2020.08.04
  • 내가 보는 한국사의 명장면 미디어로 보는 한류가 해외에 미친 영향
    한국일본학회 학술대회 2022.02 (2022): 283-287.‘82년생 김지영’은 일본에서 페미니즘 논쟁을 촉발했다. ... ‘소복소복’이라는 단어가 영어로 해석이 되지 않아 많은 해외 아미(BTS의 팬 명칭)들이 지민이 왜 이러한 표현을 썼는지 궁금했다. ... 감사한 마음과 동시에 더 신중하고 지혜롭게 이 일을 해야 한다는 생각을 많이 하게 된다”고 한다.과거에는 외국 팝 가수의 가사와 인터뷰를 해석해줄 사람이 필요했지만, 이제는 한국어를
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.06.30
  • 정신분석학 요약 정리 프로이트와 라캉을 중심으로
    Butler 등의 철학자들에게 많은 영향을 주고 또한 현재까지도 끊임없이 새롭게 해석되고 있으며, 정신분석학뿐만 아니라 철학, 심리학, 문화 예술론, 여성학, 정신의학 등을 포함한 ... 그는 이드, 초자아, 자아라는 후기의 위상학에서 '이드'라는 개념이 생물학주의적 요소를 담고 있다고 보기 때문에 적극적으로 받아들이지 않으며, 단지 '그것(ca)'이란 말로 번역해 ... 나르시시즘자기 자신에게 애착하는 일, 자신이 리비도(성본능, 성충동)의 대상이 되는 정신분석학적 용어로, 자기애(自己愛)라고 번역한다.
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.11.30
  • 한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오. -외국어로서의 한국어 교재론
    의사소통 능력이란 문법적 능력, 사회 언어학적 능력, 담화 능력, 전략적 능력을 이야기한다. ... 번역 연습을 강조하며 문법 규칙, 어휘 교육을 통해 연습 문제 번역 훈련으로 텍스트를 번역하는 식이었다. ... 실제 의사소통 상황에서 의미를 전달, 해석, 협상하는 의사소통 능력 배양을 목표로 한다. 맥락 화된 상황에서의 발화의 이해와 생성을 강조하고 학습자 중심의 교육을 강조하였다.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.07.13
  • 도상학 및 도상해석학 연구
    쓴 것을 번역했고, 이 작품을 티치아노가 읽었다. ... 방식으로 이루어진다.파노프스키의 도상학적 단계는 전도상학적 기술 단계, 도상학적 분석 단계, 도상해석학적 해석 단계로 구성된다. ... 르네상스 시대에는 고전 신화에서 영감을 받은 당대의 저서뿐 아니라 고대의 원전을 새롭게 번역한 작품들도 나왔다. 1546년에 로도비코 돌체는 그리스의 아킬레스 타티우스가 CE 2세기에
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.11.23
  • 레이어 팝업
  • 프레시홍 - 특가
  • 프레시홍 - 특가
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 07월 20일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:00 오전
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기