• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(6,786)
  • 리포트(6,137)
  • 방송통신대(252)
  • 시험자료(223)
  • 자기소개서(124)
  • 논문(42)
  • ppt테마(5)
  • 이력서(2)
  • 서식(1)

"해석학과번역" 검색결과 121-140 / 6,786건

  • [자소서][최종합격자소서][자기소개서][수시][대입] 영어영문(영어교육)학과 자기소개서 작성법 및 예시문입니다. 영어영문학과, 영어교육학과로 진출하실 분들은 반드시 본 작품을 읽어보시기를 바랍니다. 합격의 영광이 함께할 것입니다.
    따라서 저는 ○○대학교 영어영문학과에 입학하여 ‘영미 소설의 이해’와 ‘영어학의 이해’를 배워 저의 부족한 점을 채우고 싶습니다.2. ... 하지만 전문적으로 배우고 공부하여 영어 소설을 체계적으로 읽고 해석해 나가며 영어에 관한 지식을 채우고 싶습니다. ... 해석이 어렵다는 멘티를 위해 교과서에 나오는 단어, 주요 문법, 관계 대명사와 접속사의 특징을 정리하여 알려주었습니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 10,000원 | 등록일 2021.08.01 | 수정일 2021.08.02
  • 전문 번역가가 소개하는 학부모를 위한 세계명작-<우주전쟁>
    학부모를 위한 고전 세계명작 소개전문 번역가가 소개하는 고전 세계명작필자는 학부에서는 영문학을, 그리고 대학원에서는 번역학 전공으로 석사 학위를 취득한 전문 번역가이며 그 동안 고전을 ... 이 책의 제목이 이 된 것은 1915년 일본에서 처음 이 책을 번역하면서 붙인 번역 제목이 그대로 굳어져 한국으로 들어왔기 때문입니다. ... 비롯한 여러 영문학 작품들을 번역해 소개하기도 하였습니다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.09.09
  • 생명과학 센트럴 도그마 레포트
    문자대로 해석하면 ‘분자생물학의 중심원리’라는 뜻이다.센트럴 도그마는 생물체의 DNA분자가 유전정보를 저장하고 복제해 단백질을 합성하는 과정을 말한다. ... 번역 (Translation)번역은 RNA의 정보에 따라 아미노산을 중합하여 단백질을 합성하는 과정으로, 세균과 같은 원핵생물은 전사와 번역이 모두 세포질에서 일어나지만 진핵생물의 ... 센트럴 도그마는 DNA를 합성하는 복제, RNA를 합성하는 전사, 단백질을 합성하는 번역 순서로 진행된다.복제DNAmRNA단백질전사번역중심원리왓슨과 크릭은 유전정보가 DNA에서 시작되어RNA를
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.03.02
  • 유대교와 고대 그리스
    유대교와 고대 그리스1.기독교적 유산 : 랍비 유대교의 해석학1) 유대교 내에는 절대적으로 우세한 한 가지 해석의 방법론 같은 것은 존재하지 않는다.2) 유대교는 한 번도 하나의 통일된 ... 성경은 일관적인 통일성을 구축하고 있으며 하나님의 진리를 매개한다고 믿었다.▣ 팔레스타인 타르굼1) 이 문서에는 아람어 번역과 유대인 회당의 청중을 위한 텍스트 해석이 혼합되어 나타난다 ... .2) 타르굼은 회당의 필요를 위해 구약의 각 부분, 즉 이미 아람어로 기록된 다니엘서, 에스라서, 느헤미야서를 제외한 부분을 번역한 것에서 시작되었다.3) 구약의 아람어 버전의 저술
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.01.17
  • 한국어 교육을 위한 인공지능의 활용 방안
    이를 ‘영상 정보 처리 작업’이라고도 부르는데, 이런 영상 정보 처리 작업은 주위 환경이나 여러 사물 간의 상관 작용들을 종합적으로 해석하여 사물들을 인식하게 되는데 이러한 복잡한 ... 구분할 수 있으며, 언어학, 문화인류학, 교육학,심리학, 사회학 등을 인접 학문으로 한다. ... 인공지능을 이용한 번역으로 더 자연스러운 번역이 가능해 졌으며 이는 효율적인 한국어 교육에 큰 발전을 줄 수 있다.
    리포트 | 6페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.08.31
  • 문학번역 용어-중간고사 페이퍼
    이론으로, 불경을 번역할 때 번역가가 취해야 할 태도를 가리키는 것으로 해석된다. ... 언어내 번역이란 언어적 기호를 동일한 언어의 다른 기호로 해석하는 것으로 예로 방언 및 통신어 번역이 있다. ... 기호간 번역이란 언어적 기호와 다른 기호 사이에서 일어나는 번역으로 소설을 영화, 음악 등으로 재해석하는 행위가 대표적인 예이다.존 드라이든의 번역의 세 분류존 드라이든은 번역을 크게
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.08.14
  • 진중권의 현대미학 강의 ‘발터 베냐민’
    이러한 괴리를 창조적 해석의 토대로 만들기 위해서는 철학이 필요하다.현대 예술은 작품 자체는 빈곤하되 철학적 해석이 넘쳐난다. 예술이 해석 의존적으로 변했다. ... 순수한 언어는 ‘번역=원문’의 동일성 속에 있지 않다. 그 언어는 번역 가능성, 즉 원작과 번역의 차이와 그 번역과 다른 번역의 차이 속에서 모습을 드러낸다. ... 그는 철학과 미학과 윤리학의 근원적 통일성을 되살려 새로운 미적 에토스를 만들려 하고, 예술성과 합리성을 통해 기꺼이 제 존재를 만들려 한다.저서로.
    리포트 | 16페이지 | 8,000원 | 등록일 2020.07.19 | 수정일 2023.05.24
  • 구약석의, 선지자 하박국의 고뇌(합1장12-17절)
    한글 공동번역 성경과 새번역 성경은 ‘날뛰다’로 번역하고 있다.LXX에서 ‘마음이’로 해석한 ‘καρδ?α’는 MT에서의 역동적인 표현과는 다른 의미로 쓰인 것을 볼 수 있다. ... 잠잠하시나이까’로, 공동번역 성경은 ‘어찌...... 잠자코 계십니까?’로 번역하고 있다.b) MT의 ‘빼발라으(????)’는 ‘삼키다, 파괴하다’로 해석한다. ... 그물, 투망을 사용한 당시의 어업 활동에 대하여 전문 연구자료를 찾지 못하여 사회학적 비평을 하지 못한 연구상의 제한이 있다.와 연결한다.
    리포트 | 14페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.02.19
  • 한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고
    의사소통능력이란 문법적 능력, 사회언어학적 능력, 담화 능력, 전략적 능력을 포괄하는 개념이다. ... 언어의 구조적 해석보다는 의사소통의 수단으로 이해하며 언어를 형태적으로 분석하지 않고 의사소통의 총체로 받아들인다. ... 의사소통의 실생활적 상황 속에서 의미를 어떻게 전달하고, 전달된 의미는 어떻게 해석되는지에 집중하여 의사소통적 능력을 키우고자 했다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.06.30
  • 외국어로서의한국어교재론_한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오.
    )으로 이는 행동주의 심리학과 구조주의 언어학 이론을 토대로 개발된 교수법이다. ... 즉, 실제 의사소통 상황에서 의미를 전달·해석·협상하는 의사소통 능력의 배양을 목표로 하며, 언어 사용법 위주의 교육에서 탈피하여 실제적인 발화 상황에서 적절하게 언어를 구사할 수 ... 이에 문법 규칙 및 어휘 교육, 연습문제 번역 훈련, 텍스트 번역으로 진행되며, 1970년대 한국어 교재에 주로 반영되었다.둘째, 청각구두식 교수법(audio-lingual method
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.01.24
  • 인간과 언어/번역의 언어학적 문제점/ 언어 번역의 문제점
    따라서 번역이란 이론적으로 볼 때 순수한 해석과정으로서 출발언어의 구성요소와 구조가 목적언어의 구성요소와 구조로 대치되는 것이라고 할 수 있다. ... 2019년 2학기 인간과 언어 과제보고서- 언어의 번역 -< 번역의 언어학적 문제를 중심으로 >< 목 차 >1. 언어와 번역1-21-1. 번역의 목적11-2. ... 이런 민중 심리학적 토대는 맬브랑의 주도하에 있었던 ‘비교문체론총서’의 프랑스 학파에 영향을 미쳤다.
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.04.14
  • [시감상문] 섬-정현종
    인간 관계의 본질적 의미를 깨닫게 해 주는 공간1작가 소개정현종출생1939년 12월 17일(83세)국적대한민국직업작가, 대학 교수, 번역가종교천주교(세례명 : 알베르토)장르시, 국문학 ... , 번역생애정현종은 대한민국의 시인이다. ... 작품소개 및 참고문헌3섬0000 년 00월 00일 0요일 제출제목섬지은이정현종감상기간0000년 0월~0일갈래자유시, 서정시각 연의 해석1행: 사람들 사이에 놓여 있는 의사소통 장애의
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.02.23
  • 인간론, 인간의 본질 연구
    구약이 70인경으로 번역되고 신약이 70인경을 많이 인용하고 의존하고 있지만 신약의 헬라어를 헬라사상의 배경에서 해석하면 안되고 히브리 사상의 배경에서 이해해야 한다는 것은 성경해석에 ... 일차적인 의미는 몸을 가리키지만 제임스 바르의 성경해석학 원리에 따라 문맥속에서 그 의미를 살펴보면 ‘무한하신 하나님과 구별되는 연약하고 덧없는 존재로서의 인간을 뜻한다. ... 등으로 번역되기도 함.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.06.02
  • [시감상문] 들판이 적막하다-정현종
    생명의 황금: 먹이 사슬1작가 소개정현종출생1939년 12월 17일(83세)국적대한민국직업작가, 대학 교수, 번역가종교천주교(세례명 : 알베르토)장르시, 국문학, 번역생애정현종은 대한민국의 ... 작품소개 및 참고문헌3들판이 적막하다0000 년 00월 00일 0요일 제출제목들판이 적막하다지은이정현종감상기간0000년 0월~0일갈래자유시, 서정시각 연의 해석1연: 풍요로운 가을 ... Report레포트의 제목을 입력하세요학교 로고과 목지도교수교수님학 과학 번이 름홍 길 동제 출 일2000. 00. 00【 목 차 】학교로고1. 시감상문12. 작가소개23.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.02.23
  • 국제관계법 - 이슬람 국가들의 극단적인 형태
    그들은 삼각법, 해석기학 및 대수학에서도 뛰어난 업적을 남겼다. ... 이민족에게 아랍어를 가르치기 위한 언어학과 코란의 해석을 위한 법학과 신학이 학문의 중심을 이루었다. ... 이 때 바그다드에는 대학과 천문관측소가 세워지고, 그리스와 중근동의 중요한 철학서와 과학서가 아랍어로 번역되었다.
    리포트 | 5페이지 | 3,500원 | 등록일 2019.11.23 | 수정일 2019.11.28
  • 영문과 합격 자기소개서
    영어의 생물학 전문 용어를 해석하는 것이 어렵고 논문의 형식으로 표현된 원어 논문을 읽는 것이 익숙하지 않아 내용을 이해하는 데에 어려움이 있었습니다. ... 사회적 배경을 바탕으로 작품을 해석할 때 저만의 시선으로 재해석하지 못한 것 같아 아쉬움이 들었습니다. ... 이 문장에 대해 출판사별로 번역이 조금씩 다르다는 것을 확인한 후, 영어 원문을 읽었습니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.04.24
  • 제대로 된 통역∙번역의 이해 요약
    중심으로 한 레포트이다.처음 접해서 어려운 개념들이 많았지만,통역과 번역이 단순한 해석을 통한 의미 전달이 아닌 훨씬 정교한 작업임을 깨. ... 대해서 알아야한다. ’언어학적 코드 모델’에서는 커뮤니케이션을’부호화-탈 부호화’의 연속으로 본다. ... Toury의 번역학은 Holmes 와 다르게 번역사의 훈련이나 번역 비평 같은 응용 분야를 번역학의 연구에 핵심 구성요소로 보지 않았다는데 차이가 있다.번역의 분류에도 여러가지가 있다
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.06.26 | 수정일 2020.11.02
  • 중앙대학교 간호학과 최종합격자 자소서
    선행연구를 위해 읽은 의학주제의 논문들이 영어로 적힌 것을 보고는 영어학습의 필요성을 느꼈습니다. ... 그래서 간호사에게 고마움을 표현하는 TED강연인 'A Tribute To Nurses'를 해석하는 연습을 했습니다. 이후 ‘Why We Procrastinate?’ ... 번역을 성공적으로 해내고 싶다는 욕심과 책임감이 생겨, 번역하기 어려운 부분은 원어민에게 질문하며 번역을 수월히 해냈습니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.11.27
  • 신학대학원 자소서작성 성공패턴과 면접시험 구술면접문제 지원동기 신학논술주제와 예제
    종교라는 명칭이 현재의 모든 종교 개념을 가리키게 된 것은 일본이 religion의 번역어로 '종교'라는 단어를 채택하면서부터다.4) 중국에서 발현한 유교의 종교학적인 입장에서 설명해 ... 동양의 종교(宗敎)라는 용어는 불교에서 왔으며 '으뜸되는 가르침' 으로 해석된다. ... 또 이미 지원자의 지원서나 필기시험 혹은 교회 추천서로 성경에 대한 구체적이며 실질적인 검증이 되었다고 간주하고 대신 종교 일반론을 중심으로 기본적인 문항을, 관련 과목인사회학 과목을
    자기소개서 | 69페이지 | 9,900원 | 등록일 2020.11.08
  • 루터의 성경번역
    * Jerome(342년-420년/ 성서학자, 불가타 판 라틴어 성서의 번역자)*Charlmagne- 카롤루스 1세 마그누스- 3세기 이집트, 알렉산드리아에 있는 기독교학자들에 의해 ... 히브리와 독일어로 함께 번역하는 원리와 절차에 대한 그의 설명을 출판하려고 의도함- 이제 그는 문자 그대로의 번역이 아니라거나 유대인의 해석에 동의하지 않는다는 비판에 맞서 번역을 ... 참고한 책이 70인역으로 알려짐- 황제는 그리스도인으로 개종시키려는 계획으로 시편과 Vulgate의 복음서의 일부를 해석하도록 명령함- 그로인해 14세기에 희귀한 독일식 성경들이 등장하기
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.01.17
  • 레이어 팝업
  • 프레시홍 - 특가
  • 프레시홍 - 특가
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 07월 20일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:50 오전
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기