• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(2,913)
  • 리포트(2,777)
  • 시험자료(52)
  • 방송통신대(49)
  • 자기소개서(20)
  • 논문(15)

"노신 소설 번역" 검색결과 201-220 / 2,913건

  • [A+] 국문학사 작품정리 (개화계몽시대~1930년)
    경험적 시간의 서사적 재구성 (한여름이라는 제한된 시간 속 박영채의 시련 모두 압축시켜 담아놓음)-> 소설 공간의 내적 확장 가능케 함4. ... 영웅이었던 잔 다르크의 일생을 그림- 회장체 구성, 주인공의 출생과 성장 과정 서술, 고전소설에서 많이 쓰이는 상투적 표현 (외국작품 그대로 번역한 것이 아니라 잔다르크의 일생을 ... 신소설의 통속화를 벗어나며 신교육과 개인 각성이라는 계몽 담론의 서사적 구현에 성공3.
    리포트 | 16페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.01.07
  • 국문학사고_우리 문학사에서 가장 중요한 역사적 사건 및 그와 연관되는 작품과 작가에 대해서 작성
    이 사업은 의미 그대로 일종의 번역 사업이었다. ... 그 결과 훈민정음이 사용되는 수많은 한글 소설들이 출현하기 시작했고, 결국 이 한글 문학은 현대 우리 문학의 뿌리가 되었다.결국 이후 한글이라고 불리는 이 문자는 우리 민족의 정체성이자 ... 있다.실제로 의 편찬이 구체화되던 세종 20년대는 고려사의 편찬을 앞두고 세종과 사관 사이에 대립이 표면화되었떤 시기였고, 그 과정에서 조선왕조의 건국문제를 '어떻게' 서술할 것이냐를 놓고
    리포트 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.02.14
  • "어서 오세요, 휴남동 서점입니다" 황보름 작가의 글을 읽고 동네 서점 안에서 편하게 쉬었다 가면 된다.
    우리 동네 서점 주인은 출판사에서 번역가로 일했었다고 집사람한테 들었다. 여자들과 아이들끼리는 친한데 아빠들은 알지도 못한다. ... 책은 당연히 있고, 커피, 문방구, 음반, 빵, 식물, 동물 등등 많은 것을 책을 보며, 쇼핑 할 수 있게 꾸며 놓았다. ... 확장의 개념을 넘어 지속가능한 동네 서점의 모델을 소설을 통하여 자연스럽게 독자들에게 티 안나게 설득한다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.06.22
  • [A+ 독후감, 초깔끔] 웃음(베르나르 베르베르)
    그러면서도 해당 주제에 대한 해박한 지식을 바탕으로 개연성이 가지는 설득력을 통해 소설을 읽으면서도 '소설 쓰고 앉아있네...' ... 유머기사단(한국어로 번역하니 너무 유치해서 GLH - Grande Loge de'l Humour라 칭함)의 일원이 되어 다리우스 역시 결사의 소속이었음을 알게 된다. ... 아프리카의 이름 모를 부족부터, 수메르, 이집트, 인도문명을 넘어 시기적으로는 솔로몬 왕조 대부터 중세 십자군, 68혁명에 이르기까지 정말이지 방대한 양의 액자식 이야기를 만들어 놓는다
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.11.21 | 수정일 2021.11.23
  • '앵무새 죽이기'를 읽고
    바꿔놓는 데 이바지한 책으로 꼽히기도 하였다고 알려져 있다. ... 어느 날 오후, 젬과 스카웃은 떡갈나무 구멍에서 자신들을 조각해놓은 것들을 보았다. ... 《앵무새 죽이기》는 미국 문학을 대표하는 소설을 뛰어넘어 전 세계적으로 끊임없이 영향력을 미치는 위대한 작품으로 미국 문학 역사 속에서 평가되어지고 있다.
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.04.14
  • 미국문학의 이해 ) The Scarlet Letter Ch 11. The Interior of a Heart와 Ch 13. Another View of Hester 중 한 챕터를 선택해 작가 소개 후, 주
    과제에 인용할 대목을 교과서에서 4~5행 정도의 문장으로 2개 발췌하고 아래에 번역 병기4. ... 이 작은 아이의 모습을 한 섭리는 수많은 역경들 가운데 보살펴지고 키워져야 할 여성성의 싹과 꽃을 헤스터의 책임하네 맡겨놓았다. 모든 것이 그녀와 맞서 있었다. ... 호손의 소설은 1650년 시대였다. 그는 19세기 미국에서 흔히 일어나는 일들을 청교도시대를 배경으로 그려내면서 그안에서 해결책을 찾고자 하였다.Ⅱ.
    방송통신대 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.08.08
  • 아티스트 웨이 독후감
    삶을 바꿔놓았다. ... 하지만 시간이 흐르면서 전 세계 수백만 명으로 학생 수가 늘었고, 창의력 프로그램의 교재로 쓰이던 이 책은 20개 언어로 번역돼 베스트셀러로 출간되면서 문화현상이 될 정도로 많은 이들의 ... 이 책 덕분에 인생이 바뀌었다는 평범한 주부, 직장인, 학생 등 다양한 연령대의 독자들이 개인 블로그와 홈페이지에서 감동적인 리뷰를 쏟아내고 있다.저자는 소설가, 시인, 시나리오 작가
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.05.04
  • 박웅현의 <책은 도끼다>, 책은 깊게 읽어야 제 맛을 알 수 있다.
    그 덕분에 나의 시선이 닿지 못했던 또 다른 니코스 카잔차키스를 불 수 있었다.그리고는 니코스 카잔차키스가 느끼는 행복을 한 구절 옮겨놓았다. ... 그는 이 소설에 대해 한 마디로 정의한다면 아름다운 사랑 이야기가 담긴 연애소설이라고 하고 싶다고 했다.소설의 키워드는 키치(Kitsch)이다. ... 독일어에서 나온 말인데 영어로는 섈로(Shallow)라고 번역되는 데, ‘얕은, 얄팍한, 피상적인’이라는 뜻을 담고 있다. 그러나 이 말이 선뜻 다가오지 않는다.
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.04.26
  • 문학과 영화의 만남 리포트 (소설 '브레인 임플란트'를 읽고)
    고르고 골라 읽고 싶었던 소설책 한 권을 골랐던 것인데 번역이 매끄럽지 못 해 포기해버린 것이 내심 아쉬웠다. ... 그녀를 쫓아다니며 30여장의 사진도 찍었고 그녀가 인터뷰를 하는 장면을 2분짜리 동영상으로도 찍어놓았다. ... 9월 초에 출간 된 장편소설은 거의 없었고, 출간이 된 소수의 장편소설들은 책의 제목이나 내용이 마음에 들지 않았다.
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.11.23 | 수정일 2020.12.07
  • 유혹하는 글쓰기(스티븐 킹) 독후감
    대부분의 작품은 출판되기가 무섭게 전 세계로 번역되어 수천만 부씩 팔려나가는 초대형 베스트셀러 작가다.읽은 기간 : 2021. 5. 23 ~ 5. 28.스티븐 킹의 를 읽었다. ... 이렇게 생각하니 글쓰기에 골고루 갖춰놓고 그 연장통을 들고 다닐 수 있도록 팔심을 기르는 것이 좋다는 것이다.”스티븐 킹은 글쓰기에 필요한 연장통 맨 위층에 넣어야 하는 것은 낱말이라고 ... “이 세상에 아이디어 창고나 소설의 보고나 베스트셀러가 묻힌 보물섬 따위는 존재하지 않는다. 소설의 아이디어는 그야말로 허공에서 느닷없이 나타나 소설가를 찾아오는 듯하다.
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.05.29
  • [감상문] 글쓰기로 부업하라_품위있게 돈 버는 지침서
    '가슴이 뛰는 한 나이는 없다'라는 책을 펴낸 김욱 작가는 80세가 넘은 나이에도 현역 번역가로 활동하고 있다.이 책을 읽은 모든 사람이 전업 작가가 되어 소설을 쓰거나, 책을 발표하거나 ... 작가가 되었다고 그동안 공들여 일했던 초짜 부업(독후감)을 손에서 놓으며 후회한 일화에 본인의 쓰린 경험을 잘 풀어주었다. ... 이 책을 읽고 여러 작가를 검색해봤다.소설가 박완서는 65세가 넘어서도 집필을 이어갔다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.11.08
  • 개화기와 1910년대의 주요작품과, 신문, 잡지조사
    같이 전개하면서, 천상계의 도움을 문명국의 시혜로 바꾸어놓았다. ... 당시 한국근대 최초의 번역물이라 할 수 있으며, 기독교가 한국문학에 끼친 최초포에서 간행하였으며 제목에서부터 일본식 어법을 택하고, 신문에 연재할 때 한자어의 음이나 뜻을 병기하는 ... 소설이다.
    리포트 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.11.18
  • 현대문학 작가론, 주요섭
    밑바닥 인생의 애환등단을 즈음한 주요섭의 소설은 1920년대 중반을 풍미했던 신경향파 문학과 떼어 놓고 생각할 수 없다. ... 을 발표한다. 1953년 경희대학교 영문과 교수로 취임하여 작고할 때까지 재직하였으며, 1954년 국제 펜클럽 한국본부 사무총장, 한국문학번역협회 회장을 역임하고, 단편 ? ... 하지만 주제의식의 측면에서 볼 때, 주요섭의 초기 소설은 신경향파 소설의 일반적인 경향과는 거리가 있다.
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.05.21
  • GS엠비즈 자기소개서
    처음에 목표만 세워놓고 포기하는 것을 방지하기 위해서 친구들과 스터디를 결성하였습니다. ... 현재는 왠만한 소설은 사전 없이도 80%에서 90% 정도 이해할 수 있는 수준에 이르렀습니다. ... 또한 고전문학을 번역된 것이 아닌 원래의 언어로 읽으면서 작가의 본래 집필 의도 및 글의 주제에 좀 더 가까이 다가갈 수 있었던 시간이었습니다.(2) 본인만의 경쟁력(경험, Skill
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.01.06
  • 나쓰메 소세키의 <태풍>
    [나오며]"태풍"은 도야가 문학자로서의 자신의 소신을 담아 놓은 "인격론"이라는 원고를 다카야나기 군이 사는 것으로 끝을 맺는다. ... 분명 알아듣지도 못할 스페인어였지만, 나는 그녀의 말을 번역할 수 있었다.음악회에서 다카야나기 군은 나카노 군이 사랑하는 여인을 목격한다. 당연히 그녀도 상류사회에 속해 있다. ... 그래서 이 소설소설이 아니고, 에세이에 가깝다. 나쓰메 소세키는 메이지 유신 시절을 몸으로 난 사람이다. 메이지 유신 시절은 상상컨대 전근대와 근대가 교차하는 시절이다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.10.14 | 수정일 2021.10.21
  • 발작(발자크)의 사실주의(리얼리즘)와 대표작(인간희극)
    근래에는 번역어인 사실주의라는 단어보다 원어 그대로인 리얼리즘이라고 표기하는 추세를 보인다.비판적 사실주의는 봉건 잔재와 19세기 부르주아 사회의 부패와 암흑상을 묘사·비판하고 사회의 ... 그의 「인간희극」은 농민 생활과 파리 생활을 광범하게 묘사함으로써 ‘한 시대의 박물지’라는 별명을 얻었다.그는 「인간희극」을 기획하면서 낭만주의와 사실주의의 가교를 놓았다. ... “소설은 '철학적인 가치'에 도달할 수 있다.”고 말한 월터 스콧의 소설을 읽음으로써 그는 많은 역사가들에게 잊혀진 역사와 그 사회에 관하여 서술하고 민중의 실제 모습과 소설을 겨루며
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.05.25
  • 한강 장편소설 <소년이 온다> 독후감
    출판사에서 원고를 받아 검열을 맡기고 찾아오는 일을 하고 있던 은숙은 당시 수배 중이던 번역자를 만나서 원고를 전해 받았다는 이유만으로 그가 숨은 장소를 말하라며 조사실에 불려가서 ... 사진 속 아이들은 가지런하게 누워 있다 누군가 가지런히 옮겨 논 것이 아니라 줄을 맞춰 걸어오다가 그대로 죽은 것이었다.그는 훗날 당시 공수부대였던 한 사람과 만나 이야기 나눴다고 ... 한강 작가의 『소년이 온다』을 읽고...한강 작가의 '소년이 온다'는 1980년 5월 18일 광주민주화운동 당시의 상황과 그 이후 남겨진 사람들의 이야기를 들려주는 소설이다.
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.06.26
  • 서울대 공연예술의 이해 과제
    그와 동시에 몇 십 가지의 언어로 번역되어 여러 나라에서 공연이 이루어지고 있다. ... 원작 소설을 읽어보지는 않았지만 아가사 크리스티의 소설을 많이 읽어보았기에 소설에서 묘사하고 있는 그 당시 영국의 느낌을 알고 있었는데 그런 소설의 느낌과도 잘 맞는 무대 배경이었다 ... 현대극에서 단순한 무대 형태의 단점을 보완할 장치 중의 하나라는 점에서는 충분히 가치가 있어보였다.커튼이 올라가고 드러난 무대는 극의 배경이 되는 영국 어느 산속의 산장을 잘 묘사해놓았다
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.01.25
  • 김정은이 만든 한국 대통령 그리고 문재인 정권 실록
    이렇게 되면 기사가 아니라 소설이다. ... , 통상 무기 등에 사용될 위험이 있는 물자를 엄격히 관리해야 한다는 국제적 약속이 있음에도 한국 정부가 그 약속을 지키고 있지 않을 위험이 있다는 심증을 입증하는 자료로 게재해 놓았다.현 ... 그것도 한국 정부가 작성했으니, 실제 이보다 더하다는 이야기도 될 수 있겠다.번역자의 소감 중 하나가 이 책을 번역하면서 슬퍼지고 자존심도 상했다고 했다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.12.19 | 수정일 2021.02.19
  • [고전문학사] 한국문학통사 2권 요약본(A+)
    편찬하고 번역한 사람은 세종의 아들 수양대군(세조)임. 최초의 번역에서 개작을 포함한 의역을 하는 방식을 취함. ... -처용은 에서 자세히 묘사해놓은 오방 처용으로 늘어남. ... 는 후대의 소설에서 전개되는 영웅적 주인공의 시련이나 투쟁과 상통하는 내용을 지녔다면, 은 초월적인 원리와 일상적인 현실, 숭고한 이상과 범속한 경험의 관계를 다루는 작품 구조와 관련을
    리포트 | 27페이지 | 7,000원 | 등록일 2024.02.10 | 수정일 2024.02.29
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 18일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:54 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대