• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(14,555)
  • 리포트(12,281)
  • 자기소개서(1,095)
  • 시험자료(492)
  • 방송통신대(488)
  • 논문(102)
  • 서식(68)
  • 이력서(18)
  • 노하우(7)
  • ppt테마(3)
  • 표지/속지(1)

"번역자료" 검색결과 201-220 / 14,555건

  • 인터넷과 정보사회 ) 1. 컴파일러와 인터프리터의 장단점 2. 보조 기억 장치 중 CD-ROM, DVD, 그리고 Blu-ray의 공통점과 차이점에 대하여 서술하시오
    점이고 차이점은 자료를 읽고 쓸 때 사용되는 레이저의 파장을 다르다는 점이다. ... 단, 프로그램의 번역과 실행을 동시에 시행하기 때문에 번역된 프로그램 자체의 실행 속도는 상대적으로 느리다. ... 이런 입력 자료는 사용자의 수면 상태나 심전도 등을 모활 패턴, 위치 등등을 스마트폰은 손쉽게 처리하여 스마트폰 화면에 펼쳐낸다.
    리포트 | 8페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.07.30
  • [사회과학] 번역은 해석 작업인 동시에 또 다른 창작
    따라서 한문의 교육, 고전의 번역을 통해 전통적인 지적 자원을 활용하는 것은 매우 의의 있는 일이다‘ 사전에 주셨던 자료를 충분히 접한 후, 이 부분에 중점을 두고 수업에 임했다.교수님께서 ... 번역된 근대‘근대 동아시아의 역사에서 가장 중요한 변화 요인은 서구 문명의 도래와 번역이다. ... 대표적으로 일본의 근대과정에서 나타난 번역작업은 이런 제국에 대항하는 ‘반제국의 번역’으로 시작되었다. 번역은 단순히 글자를 해석하는 것이 아니라고 생각한다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.09.05 | 수정일 2021.09.13
  • 경북대학교 일반대학원 영어영문학과 수학계획서
    바울에 대한 바디우-아감벤 논쟁, 문자 네트워크, 제로 기능 및 잃어버린 문자: 플롯 유전자형 이론에서 세 가지 변칙 해결, 근대 한국 잡지 속 미국 흑인 시인, 1910-1945 ―자료 ... 연구의 방법 및 진행계획저는 경북대 영어영문학과 대학원에서 운율적 위치에 따른 영어 어종 /l/의 어두움 구현: 영어 원어민과 EFL 한국어 화자의 비교 연구, 논문/논문 초록의 번역 ... 나타난 번역 보편소의 코퍼스 기반 분석 연구, 니이 오순다레의 탈-식민, “대체-토착” 시론 ―새로운 세계문학의 가능성에 관한 단상 연구, 베니스 상인의 초기 근대 경제신학과 오이코노미아
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.08.16
  • 아모레퍼시픽 마케팅 면접 최종합격자의 면접질문 모음 + 합격팁 [최신극비자료]
    그리고 면접스터디를 통해 [마케팅]에 대한 면접질문을 스크립트 해피캠퍼스의 자료를 활용하여 진행 했었고 이를통해 여러 산업에 상관관계 또한 학습하였습니다.그리고 제가 마케팅 현직자에게 ... 중한/한중 번역 역량을 요구한 직무라 면접에서 두개 중문 텍스트에서 한가지를 선택해서 30초정도 준비 후 바로 한국어로 번역★최종면접이 잡히고 난뒤 했던 활동과 후기취업준비생때부터 ... 중국 어떤 소셜 미디어 위주로 인플루언서 마케팅 진행해야 할지/이유4 사전에 제출한 포트폴리오 바탕으로 설명해달라5 번역 테스트.
    자기소개서 | 34페이지 | 9,900원 | 등록일 2023.07.01
  • 드림텍 기획팀 자소서 (합격)
    호비 한국 본부에서도 꼼꼼함을 발휘해 번역자료 조사 업무를 성공적으로 수행했습니다. ... 특히, 해외로 보내는 공문과 협조 요청 이메일 등을 번역할 때 몇 차례나 검수 과정을 거치며 완벽한 번역을 진행했고, 이에 따라 매번 별도의 수정 없이 그대로 번역본을 사용할 수 있었습니다 ... 분석 및 자료 취합 업무를 진행할 때 실수 없이 완벽하게 처리할 것입니다.[원활한 소통]군 생활 당시 통역병 임무를 수행했습니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.11.09
  • 동국대학교 중어중문학과 지원동기 및 학업계획서 예시입니다.
    이를 보신 영어 선생님께서는 번역이 매우 정확하다고 칭찬하시며 당신의 영상 자료번역해달라고 요청하셨습니다. ... 이를 통해 학교 수업에도 좀 더 능동적으로 참여하게 되었습니다.수학 선생님께서 ‘제논의 역설’에 대한 무한급수 동영상 자료를 활용한 수업이 있었는데 외국 영상인 탓에 자막이 없었습니다 ... 전문용어들이 많았지만, 용기를 내어 번역해보겠다고 말씀드렸고, 심화 과정에서 배운 문장 간 논리구조를 활용하여 자막을 완성했습니다.
    자기소개서 | 1페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.11.30
  • [일본학과] 2023년 2학기 현대일본경제의이해 중간시험과제물 공통(고용조성금제도, 최저임금제)
    번역이 레포트는 일본 내각부에서 발생하는 「日本経済2022-2023ー物価上昇下の本格的 ... な成長に向けてー」(令和5年(2023年)2月発表)의 다음 부분을 번역하고 아래의 질문에 대해 설명하였다.제2절 노동시장의 변화와 임금인상을 위한
    방송통신대 | 15페이지 | 18,000원 | 등록일 2023.09.20
  • 코리아타임스- 영어 교육 기획 자기소개서
    그렇게 뉴스 기사와 영상 자료를 성공적으로 번역하며 담당자에게 칭찬을 받았습니다.이처럼 저는 매 순간 ‘할 수 있다’라는 생각으로 주어진 일에 최선을 다하며 살고 있습니다. ... 업무 중 하나는 회화 스터디에 사용할 자료를 제작하는 것이었는데, 저는 코리아타임스의 기사들을 참고하여 자료와 질문들을 작성했습니다. ... 짧고 명료한 문장으로 구성하는 작업이 어려웠지만, 공식 방송에 사용되는 자료이기에 책임감을 가지고 일했습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.08.10 | 수정일 2022.01.10
  • 중국의 도교 문학
    이 기간 동안 당나라의 도교 문학은 다음과 같은 특징을 가지고 있습니다:도교 경전 번역: 당나라는 도교 경전을 번역하고 보급하는데 큰 노력을 기울였습니다. ... 이들 경전은 도교의 신앙과 가르침을 담고 있으며, 도교 신앙의 근간을 이루는 중요한 자료로 활용되었습니다. ... 따라서 도교 문학이나 다른 종교적 문학에 대한 상세한 기록은 보다 안정된 시기에 등장하였습니다.한나라 시기는 중국 역사상 변동의 시기로, 도교 문학이나 다른 종교적 문학에 대한 자료
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.04.07
  • 최신자료/ 인생의 관점에서 누구나가 행복한 삶을 추구하고자 합니다. 그러기 위해 나름의 방식으로 인생을 설계하기도 하지요. 심리학을 공부하시면서, 삶의 의미를 찾아보는 것도 의미있는 일이라 생각됩니다. 이에 보고서는 5년후, 10년후, 15년후 20년후의 나의 삶의 모습에 대한 보고서를 작성하시기 바랍니다.
    인문학 서적 번역과 관련해 프리랜서로 활동을 하는 것을 희망하고 있으며, 기업에서 사용하는 세미나 자료번역하는 등의 영역에서도 활동할 수 있을 것이라고 생각한다.이와 동시에 청소년기에 ... 통번역 업무를 지속적으로 수행하며, 더 자연스럽고 능률적인 번역이 가능해지도록 노력할 것이라고 생각한다. ... 현재의 모습 분석1) 개인적 영역 및 전문성필자는 현재 29세로 기업에서 영어를 통번역 하는 직무에 종사하고 있다.
    리포트 | 4페이지 | 2,700원 | 등록일 2023.06.27
  • 영어통번역A+_안정효 '오역사전' 레포트
    사전에 검색해도 나오지 않는 단어들은 영문사전으로 검색하거나 다른 영문 자료에서 문장에 어떻게 쓰였는지 찾았어야 했었다. 번역가의 어휘력은 여기서 판가름 나는 듯 했다. ... .”라는 말이 가장 와 닿았는데, 번역과제를 하면서 헷갈리고 어려워 대략적으로 번역하고 넘 돕는 것이 영화번역의 미덕이다. ... 번역을 할 때 자연스럽게 기본적으로 알고 있는 뜻, 가장 상용화되어 있는 뜻으로 번역하게 된다.
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.12.12
  • [성결대학교 A+ 족보]컴퓨팅사고와 코딩기초 기말고사 족보
    언어번역 프로그램에 대한 설명으로 잘못된 것을 고르시오.1. 인터프리터의 경우 명령어 단위로 한 행씩 번역하며 실행된다.2. ... 컴파일러의 경우 프로그램 일부를 수정하는 경우 전체를 다시 번역해야한다.4. 컴파일러의 경우 프로그램을 한꺼번에 번역한 뒤 실행한다.23. ... 다음 코드의 실행결과 userData의 자료형은?>>>userData = input(‘원하는 숫자를 입력하세요.’)1. bool2. float3. int4. str7.
    시험자료 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.07.01 | 수정일 2024.07.10
  • 빅데이터 정의 및 역할분석 및 국내외 기업들의 빅데이터 활용 성공사례와 빅데이터의 미래전망 연구
    캐나다 의회의 '수백만 건'의 문서를 활용하여 영어-불어 자동번역 시스템개발을 시도한 IBM의 자동 번역 프로그램은 실패한 반면, 구글은 '수억 건'의 자료를 활용하여 전 세계 58개 ... 언어 간의 자동번역 프로그램 개발에 성공하였다. ... 이와 달리 2006년 구글은 수억 건의 문장과 번역문을 데이터베이스화하여, 번역시 유사한 문장과 어구를 데이터베이스에서 추론해나가는 통계적 기법을 개발하였다.
    리포트 | 7페이지 | 4,200원 | 등록일 2024.03.15
  • 4차산업혁명 빅데이터
    구글 독감프로젝트 웹사이트의 자료를 활용해 64 개언어 간 자동번역시스템개발 자료를활용해 64 개언어 간 자동번역시스템개발{nameOfApplication=Show} ... 이름 빅테이터이름빅테이터 기존 방식으로 저장 / 관리 / 분석하기 어려울 정도로 큰 규모의 자료 그전에는 분석이 불가능했지만 IT 가 발전하면서 다룰 수 있게 방대한 양의 데이터빅데이터의 ... 독감환자수와 가장 잘맞는 키워드 50 개 선정 미국 질병통제예방센터보다 2 주 빠른예측 02 03 04 01Step One 구글은 수천만권의 도서 정보와 유엔과 유럽의회 , 자동번역시스템
    리포트 | 11페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.09.27
  • 인문100년학업계획서(전공확립유형)_영문학과
    예를 들어, 코로나에 대한 자료를 통역하거나 번역하려면 먼저 거기에 대한 사전지식이 필요하고 어떻게 그런 바이러스가 형성되었는지 또는 기본적으로 연설문을 번역할 때는 어떤 구조를 띠게 ... 배움에 직면하다. - 통·번역 대학원'본격적인 번역가로 활동하기 위한 필수적인 관문은 '통·번역 대학원'입니다. ... 번역의 기초적인 업무가 원문을 도착 어로 번역해 해당 국가에 원문을 알리는 일이지만 그 과정에서 문화적인 관습이나 전체적인 부분이 번역되는 것은 슬기로운 번역의 절차는 아니라고 생각합니다
    자기소개서 | 3페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.12.09 | 수정일 2023.01.31
  • KOTRA 코트라 체험형인턴 최종합격 자소서
    저는 외국어가 특기이며 번역 활동으로 해외 2차 자료 수집의 숙련도가 높을 것으로 생각합니다. ... 저는 현재 프리랜서로 해외 곡물 수출입 동향에 대한 자료를 찾아 번역하는 활동을 하고 있습니다.이러한 교육과 경험은 국내 기업의 글로벌화를 위한 업무를 할 수 있도록 도와줄 것이며, ... 저는 현재 영어, 중국어 그리고 일본어 자격증을 취득하였으며, 통역 및 번역 활동을 하였습니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.12.29
  • (인터넷과 정보사회) 컴파일러와 인터프리터의 역할과 두 방식의 기능적 차이점을 구체적으로 서술하시오
    , 제어장치, 입출력장치와의 연계를 하게 되며 이를 통해 원하는 형태로 사용자에게 데이터를 출력하는 역할을 한다.다음으로 제어장치는 명령어 해석과 실행을 하게 되는데 목적에 맞게 자료를 ... 번역 실행 과정이 이루어지기 때문에 번역 과정은 다소 번거로우며 번역시간이 오래 걸린다. ... 번역을 하게 되며 번역과 함께 프로그램을 한 줄 단위로 실행시키게 되는 프로그램이다.
    방송통신대 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.03.03
  • 아동간호학 간호중재연구 고찰-당뇨병 캠프의 자가 간호 교육이 제1형 당뇨병 아동의 당뇨관리행위, 당뇨지식 및 당뇨관리 자아효능감에 미치는 영향
    당뇨지식은 영문 원 도구개발자의 사용 승낙을 받은 후 두 명의 번역가가 영어에서 한국어로 번역하였다. ... 이후 번역본을 또 다른 한 명의 번역가가 한국어에서영어로 번역하여 두 번역본 사이에 차이점이 있는지 독립적으로 평가하여 한국어 버전을 개발하였다.3, 연구방법본 연구는 단편적 서술연구로 ... 인구사회학적 변수와 임상적변수를 포함하여 당뇨관리행위, 당뇨지식 그리고 당뇨관리 자아효능감을 자가보고 방법을 이용하여 수집하였다.4, 자료수집자료수집 시기는 2012년 1월 21일부터
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.05.26
  • [농학과] 2019년 2학기 동물의유전과개량 중간시험과제물 공통(유전자의 복제, 전사, 번역 등)
    즉, 영양소는 발현되는 기능적 단백질의 양을 전사단계, 전사 후 번역(translation)단계, 번역 후 단계 등 여러 곳에서 특정 유전자를 이용하여 조절할 수 있다. ... 유전자의 복제, 전사, 번역1) 복제생물체는 모든 유전정보를 DNA에 저장한다. ... 유전자들은 복잡한 과정을 통하여 조절되는데 영양소와 호르몬들은 유전자의 전사단계에 직접 관여하거나 혹은 간접적으로 조절하게 된다.이 레포트는 유전자의 복제, 전사, 번역에 대하여 기술하였으며
    방송통신대 | 8페이지 | 8,100원 | 등록일 2019.09.09
  • 문법번역식 교수법, 청화식 교수법, 의사소통식 교수법에 대해 설명하시오.
    여덟 번째, 학습 초반부터 발음을 중시하며 시청각자료, 어학실, 테이프 등을 많이 사용합니다. ... 따라서 정확한 번역을 하는 것이 특징입니다. ... 우리나라도 외국어를 한국어로 또는 한국어를 외국어로 번역하는 것이 교수와 학습의 목표가 되었기 때문에 대부분의 교재가 문법 설명과 어휘 설명, 번역 연습으로 이루어졌습니다.
    리포트 | 3페이지 | 5,500원 | 등록일 2023.03.06
  • 레이어 팝업
  • 프레시홍 - 특가
  • 프레시홍 - 특가
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 07월 19일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:35 오전
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기