• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(947)
  • 리포트(888)
  • 방송통신대(22)
  • 시험자료(20)
  • 자기소개서(9)
  • 서식(4)
  • 논문(3)
  • 이력서(1)

"수필번역" 검색결과 201-220 / 947건

  • 진보적 지식인 김만중
    이 밖에도 모친을 추모한 윤씨행장, 수필류로 전장, 애제, 내간, 잡문 등도 국문으로 지었다. ... 그래서 서포만필 하 104칙에서 번역론을 말하여 번역이란 그 본지만을 옮기고 그 형태로는 옮기지 못한다는 전제 아래 한문이나 외국어문을 번역할 때는 마땅히 국어로 하되, 반드시 국문으로 ... 그리고 도 본래는 국문으로 창작되었지만, 한문, 상류층에 보급을 위해 한문으로 번역되기도 하였다.
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2016.12.28 | 수정일 2017.10.11
  • 상상의 공동체를 통한 민족정서의 구현
    「마을의 유화(遺話)」,「닭을 채인 이야기」 등 몇 편의 산문과 번역소설 및 논문 등 수필가와 번역가를 병행하였으나, 그것들은 그의 시 활동에 비해서 미미해 보인다.
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2018.04.08
  • 시창작흐름 작가이상
    - 문예지 ('현대문학' 등)에서 1980년대까지 단속적으로 번역 소개됨01 이상에 대해 1-1. ... 다다이즘다다이즘 中 파괴 중점 과거로부터 내려오는 예술의 관례 에 대한상한 가역반응 이라는 첫 시집 1931년 8월 수필 슬픈 이야기 백부가 죽은 당시 자신의 모습을 묘사 1932년 ... 1937) - 1930년대 이상이 쓴 것으로 추정된 일본어가 적힌 노트 발굴 - 환시기 , 실화 등 발표 - 예외: 1931 ~ 1932년 발표된 일본어 시 → 해방 후 한국어로 번역
    리포트 | 46페이지 | 4,000원 | 등록일 2018.03.07
  • 학술적 쓰기 교육의 목표를 일반적 목표, 소재, 기능, 텍스트 종류 등의 항목을 고려하여 서술하시오.
    비교적 간단한 요약하기와 의견 주장하고, 비판하고, 가설 뒷받침하기, 서류나 보고서 작성하기, 번역하기가 있습니다.텍스트 종류는 대화문, 서술문, 설명문, 논설문, 편지, 안내문, ... 광고문 , 기사, 서평, 수필, 소설, 자기소개서, 보고서, 요리법, 관광안내 등이 있다.대화문은 대화의 형식으로 이루어진 글이며 서술문과 같은말은 평서문으로 화자가 사건의 내용을
    리포트 | 2페이지 | 2,500원 | 등록일 2016.05.01
  • 직업진로를 설계하여 제출하시오
    데미안을 쓴 헤르만 헤세는 소설가이면서도 동화작가였고 수필가이면서도 출판인이었으며 신문 칼럼니스트이기도 했다. ... 하지만 여성의 사회진출을 허락하지 않는 아랍사회의 특성상 해당 전공을 택한 여성들은 중동 지역으로 진출하는 데에 어려움이 있었고 진로도 통역사, 번역사 등 매우 한정되어 있어 진업선택에
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2018.09.10 | 수정일 2018.09.11
  • 한국어교재에서의 문화항목 교육과정 사례분석
    의의 설명, 각 행사별 선물(이상 11단원)생활양식물건, 티켓 등의 예약과 할인 관련 내용 제시(14단원)우체국 상징에 대한 이야기(15단원)언어문화한글-의사소통-문학얼굴에 대한 수필 ... 문화를 하나의 중요한 요소로 포함하여, 각 단원의 주제/소재에 해당하는 문화항목을 선정하여 설명하는 방법을 사용하고 있으며, 교재에 따라 사진 또는 그림을 함께 제시하거나 외국어로의 번역문을
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.01.08
  • [A+] 히브리서 발제
    구조히브리서는 수필처럼 시작하고, 설교처 하시는 내용이다.1. 서언 (1:1∼1:3)2. ... 전도 여행을 했으므로 2:3의 진술, 즉 ‘이 구원은 화를 따랐다는 사실은 그와 같은 주장과 상반된다.5) 누가 : 알렉산드리아의 클레멘트와 오리겐은 누가가 바울의 글이나 설교를 번역했을
    리포트 | 9페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.05.14
  • 작가의 생가와 문학이야기, 동백꽃의 김유정
    , 12편, 편지,일기 6편, 번역소설 2편을 남긴다. ... 누나들과 형수의 집을 전전하며 작품활동을 하던 중 어려서부터 약했던 몸에 폐결핵 진단까지 받게 되어 1937년 29세의 젊은 나이로 세상을 뜬다.김유정은 생전에 단편소설 30편, 수필 ... 또다시 탐정소설을 번역하여 보고 싶다. 그 외에는 다른 길이 없는 것이다. 허니 네가 보던 중 아주 대중화되고 흥미 있는 걸로 한둬 권 보내주기 바란다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2015.04.05
  • 한국어번역(국어번역) 오류, 한국어번역(국어번역)과 미국문학, 불문학, 한국어번역(국어번역) 문제점, 한국어번역(국어번역) 사례, 한국어번역(국어번역) 개선방안, 한국어번역 한계
    Lindbergh)는 한국어 번역본이 가장 많이 발행된 미국수필가이며 아동문학작품의 한국어 번역본이 가장 많은 미국작가는 올코트(Louisa M. Alcott)이다. ... 여기서 잠깐 하나의 삽화(揷話)로 수필가 피천득의 글 일부분을 음미해보자. ... 그는 자신의 딸 서영이가 대학생이 된 것을 소재로 수필 한 편을 썼다.대학 입학은 일생에 있어서 획기적인 발전이다. 그러나 서영이는 즉시로 완전 자유를 얻을 수는 없다.
    리포트 | 9페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.07.23
  • [번역][영어번역][한영번역][중국어번역][한중번역][한국어번역][국어번역][독일어번역]영어번역(한영번역), 중국어번역(한중번역), 한국어번역(국어번역), 독일어번역(한독번역)
    형식적 번역(Formal Translation)Ⅱ. 중국어번역(한중번역)1. 수필2. 시와 극본1) 시의 번역2) 극본의 번역Ⅲ. 한국어번역(국어번역)Ⅳ. ... 중국어번역(한중번역)1. 수필소설 분야에서 보인 특정 작가 편중은 산문 분야에서도 나타난다. 다만 그 작가가 林語堂이라는 점이 다를 뿐이다. ... 아마도 林語堂의 수필이 우리나라에서 성행하게 된 것은 그의 작품이 이룬 성취 외에도 그가 한때 노벨상 후보로 올랐던 점, 생애 후반에는 주로 영어권에서 활동했으며 또 영어로 출판된
    리포트 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.07.18
  • 조선후기 고전소설 전개
    서선비수필한씨삼대록후?에서 17세기 후반에 모친이 필사한 ?한씨삼대록?에 대한 사연을 기록해 놓았다. 옥소(玉所) 권섭(權燮)은 17세기 중반 조모 함평 이씨가 필사한 ?삼국지? ... 또한 18세기는 중국소설의 유입, 번역 및 한글 소설의 발전, 새로운 유통방식의 발전, 소설에 대한 인식론의 변화 등을 보여주는 흥미로운 시기이다. ... 다음의 자료들은 이미 17세기에 사대부 가문의 여성을 중심으로 한글소설(번역소설 포함)이 상당히 활발히 유통되었음을 확인시켜 준다.이만부(李萬敷)는 17세기 초반 고조모 상중(喪中)
    리포트 | 23페이지 | 2,000원 | 등록일 2017.10.20
  • 시마자키 도손과 봄
    『문학계(文學界)』동인으로 메이지학원 시대의 도손의 동급생으로 뒤에 영문학 번역수필을 남겼다.(2) 줄거리이 작품의 주인공들은 신문학을 지향하는 젊은이인 기시모토 스테키치(岸元捨吉
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2018.09.18
  • 교육심리학 ) 1. 가드너(Gardner)의 다중지능이론을 설명하고, 그 교육적 시사점을 논하시오. 2. 매슬로우(Maslow)의 동기위계설에 대해 설명하고, 그 교육적 시사점을 논하시오.
    세계 각국에서 그가 제시한 이론을 근거로 한 연구소와 단체가 운영되고 있다.1993년 가드너의 마음의 틀이 한국에서 번역되고 소개되기 시작하면서 본격적으로 우리나라의 다중지능이론에 ... 시인, 수필가, 소설가, 정치인, 시인, 언론인 등은 언어 지능이 발달된 경우가 많다고 한다.멜로디와 리듬으로 자신과 자신의 감정, 생각 등을 표현하는 데에 탁월한 능력을 가진 “음악
    리포트 | 13페이지 | 2,500원 | 등록일 2018.08.08
  • 엘리자베스 시대 운문과 산문 정리(Elizabethan poetry and prose)
    프랑스어로번역된 타르코스 영웅전을 번역. ... 성서 번역을 완료했으며, William Tyndale은 신약성서를 번역했다.② 1604년에 47명의 번역자들이 모여 성경 번역작업을 하였고 1611에 완성되었다. ... 셰익스피어 “The Winter's Tale"의 Plot으로 쓰인다.⑷ The essay① Francis bacon : “The advancement of learning" 초기 수필
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.03.26 | 수정일 2014.03.12
  • 한중번역(중국어번역) 종류, 한중번역(중국어번역)과 우리말, 한중번역(중국어번역)과 중국영화, 한중번역(중국어번역) 문제점, 한중번역(중국어번역)사례, 한중번역과 한국어문법 비교
    한중번역(중국어번역)의 종류1. 수필2. 시와 극본Ⅲ. 한중번역(중국어번역)의 양상1. 어휘 선택의 오류1) 正在錯愕中, 官太太便到?外來叫我出去2) 這(才得到)……是吉兆?? ... 한중번역(중국어번역)의 종류1. 수필소설 분야에서 보인 특정 작가 편중은 산문 분야에서도 나타난다. 다만 그 작가가 林語堂이라는 점이 다를 뿐이다. ... 아마도 林語堂의 수필이 우리나라에서 성행하게 된 것은 그의 작품이 이룬 성취 외에도 그가 한때 노벨상 후보로 올랐던 점, 생애 후반에는 주로 영어권에서 활동했으며 또 영어로 출판된
    리포트 | 21페이지 | 7,500원 | 등록일 2013.07.18
  • 경기대 언어와 문화 기말고사정리 빈칸채우기 서술형답 A+ 성적인증포함
    .: 한국에서 본격적으로 기독교 문헌이 나오기 시작한 것은 1885년 ( )와 ( )의 입국부터: 이들의 번역방침은 ‘서민층 대상’, ‘한글보급과 성서를 순한글로 번역’, ‘미신타파 ... 문화(인문/교양)적 문자 생활운문(시, 가사, 시조 등), 산문(고소설, 기행문, 수필)1) 한글소설이 흥행하면서 한글공부가 더 많이 퍼졌다. ( )과 ( )이라는 유통방식2) 낭독문화3
    시험자료 | 7페이지 | 2,500원 | 등록일 2017.12.10
  • [아동]입원아동간호 레포트
    그녀의 간호사 초기 시절 소아병동의 간호를 위한 필수과목을 지도했고, 1926년 몇 개의 언어로 번역된 아동간호학이라는 책을 썼음- Florence G. ... 아동용 시청각 교재와 도움이 되는 이야기들을 준비하는 등 다양한 교수법을 사용함.- 아동이 병이나 수술의 속성을 이해할 수 있도록 도와줌.- 그들의 경험에 대하여 그림을 그리거나 수필
    리포트 | 30페이지 | 2,000원 | 등록일 2018.11.11
  • 엘리자베스 시대의 운문과 산문 ppt
    Ben Jonson- “Timer or Discoveries” 수필은 1597 년에 처음 등장 하였고 Francis Bacon 의 수필은 지금도 유명함 초기 수필은 문장이 짧으며 예리하고 ... William Tyndale c . 1604 년에 47 명의 번역자들이 모여서 성경을 번역작업 하였고 1611 년에 완성 《 흠정역성서의 기초 마련 》● The essay a . ... 효과적인 표현을 사용함 후기 수필은 말이 거침없이 미끈하고 아름다움 ( Flowing) 이 책이 나오기 전에는 확실하고 진실된 비평 책이 없었다 .
    리포트 | 16페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.03.26 | 수정일 2014.03.12
  • 연극과 문화사 10주차
    그는 노벨상과 부수적으로 들어오는 상금은 거부하고 아우구스 스트로베리의 작품을 영어로 번역하는데 상금을사용하도록 요청했다. ... 극작가, 수필가, 소설, 시인, 영화감독 뿐 만 아니라 배우 등 다양한 직업에 종사했다. 고국에서 지역연극과 국민극을 했다. 칼리 실험극단을 창립했다.
    시험자료 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2017.06.16
  • 미당 서정주의 생애와 작품분석
    매일신보》(1942)에 다츠시로 시즈오(達城靜雄)라는 아름으로 창씨 개명하여「시의 시야기-주로 국민시가에 대하여」를 발표, 친일문학지 《국민문학》, 《국민시가》의 편집에 참여하면서 수필 ... 그리고 1981년에는 시집 《동천》이 《Winter Sky》라는 제목으로 영국에서 번역 출간되기도 하였다.미당 서정주는 오늘날까지 한 치의 물러섬 없이 탐구와 변화만을 추구해온 시인으로서
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2018.10.06
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 16일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:34 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대