• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(446)
  • 리포트(349)
  • 자기소개서(76)
  • 방송통신대(12)
  • 시험자료(8)
  • 이력서(1)

"영미문학 번역" 검색결과 321-340 / 446건

  • 형식주의 비평
    그러나 스탈린의 독재로 와해되었다가 후에 연구 내용을 빅토르 언리치(Victor Erlich)의 『러시아 형식주의』와 츠베탕 토도로프가 번역, 편집하여 펴낸 『문학의 이론』이 출판되고 ... 러시아 형식주의, 영미의 신비평, 시카고 아리스텔레스 학파, 프라그 언어학파등은 형식비평의 20세기의 움직임이다. ... 이 중에서 우리는 형식주의 비평의 가장 큰 갈래라고 볼 수 있는 러시아 형식주의와 영미의 신비평을 그 배경과 특징, 주요 이론가들과 형식주의 비평의 이론의 예를 통해 살펴보겠다.Ⅱ.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.06.22
  • [독후감]오만과 편견
    편견』은 지난 3월 우리 문학계와 출판계를 떠들썩하게 만들었던 영미문학회의 ‘번역 소설 샘플 평가’의 대상작으로도 유명하다. ... 이번에 출간된 『오만과 편견』은 두 영문학자들이 10년 동안 꼼꼼한 원문 대조 과정과 교차 검토 과정을 거쳐 탄생한 번역본이다. ... 비록 제인 오스틴의 문학을 처음 접해본 것이긴 하지만, 영국인이 가장 사랑한다는 여류작가 제인 오스틴에게 나 또한 빠져들고 있음을 느꼈다.4.미디어 비평"외국 문학 번역도 학문적 검증과
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.04.13
  • [영미문학] 베렛 브라우닝의 Sonnets from the Portuguese XIV 분석
    [영미문학] 베렛 브라우닝의 Sonnets from the Portuguese XIV 분석목차 (3쪽)1. 작가 소개2. Sonnets from the Portuguese3. ... 엘리자베스는 그들의 사생활을 어느 정도 보장하기 위해 이 시들을 외국 소넷의 번역물로써 위장한 제목을 써서 출판하기로 하였다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.07.31 | 수정일 2018.06.14
  • 이력서 및 자기소개서
    이를 바탕으로 현재 저는 누구보다도 뛰어난 영어회화, 작문실력, 번역실력을 가지고 있다고 자신합니다. ... 또한 2010년 7,8월 동안에 미국 ALABAMA대학에서 현지인들과 생활하며 보다 집중적으로 영어와 영미문화의 이해에 대해 공부했습니다. ... 하나의 언어를 배우고 그에 관련된 문학을 배운다는 것은 기존의 고정관념을 깨는 하나의 시도였습니다.
    이력서 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.06.19
  • Modernism[모더니즘]시대의 정의와 특징,대표작가
    유사한 문예사조가 독일에서는 흔히 '전위주의'(Avantgardismus)로 칭해지는데, 이것이 영어로 '모더니즘'이라 번역되는 것이다. ... 영미계통의 대표적인 모더니즘 작가들로는 에즈라 파운드, W. 루이스, D.H. 로렌스, T.S. ... 깊은데 모더니즘은 그러한 세계관은 물론, 일체의 물질주의와 산업주의를 개인정신의 부자유로 해석하고 배격했다.모더니즘이란 용어는 서양 어디에서나 널리 쓰이는 명칭이라기보다는 무엇보다도 영미
    리포트 | 14페이지 | 2,000원 | 등록일 2007.12.16
  • Kate Chopin
    * 영미문학강독레포트Kate Chopin0200564113영어영문학과현주연Kate Chopin의 본명은 Katherine O'Flaherty로 Irish와 French의 혈통을 이어받았으며 ... 소설가로써의 경력을 쌓던 초기에는 The Post-Dispatch에 4편의 번역본을 팔았고, 후일 the St. ... 소문과는 달리 "The Awakening"은 금지되지 않았고, Chopin 역시 그 어떤 문학클럽에서도 배척하지 않았다.1904년 8월 20일 Chopin은 St.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2008.11.09
  • [영문번역] 중세르네상스
    R E P O R T- 번역 과제 -담당교수님 : 박 영 원 교수님학 번 : 200000173학 과 : 영어영문학과이 름 : 박 광 수작품의 비평적 평가영문학에서 최초의 위대한 시인인 ... 왜 Canterbury les가 영문학에서 걸출한 작품들 중의 하나로 여겨지는가? ... 이러한 질문들에 대한 대답들은 누구든지 이 작품을 원래의 언어(중세영어)로 읽든지, 현대 번역서로 읽든지 간에 그리 어려운 것은 아니다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.06.30
  • [세계문학]민용태 교수님 서양문학속의 동양을 찾아서 요약
    번역서의 범람은 서양문학에 영향을 주었다. ... 초기 고띠에의 중국타령, 공꾸르의 일본 붐은 영미 문학과 함께 사실성을 띠기 시작한다. 19세기 동양취향문학은 방향 전도를 시도한다.인상주의적 동양은 19세기 중반이후 동양 여러나라의 ... 영미시의 이미지즘에 구심점인 수사학이 되고 있는 동양적인 요소와 하이꾸운동선언은 역사적 사실이 되고 있다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.01.21
  • 저작권법에 대한 단상
    영미법계에선 저작이 유형물에 고정돼야 하며, 한국 등 대륙법계에선 고정되지 않아도 된다.저작재산권은 일정 기간 동안 사라지지 않는다. ... 저작물은 지적·문화적 창작을 넓게 포괄하는데, 여기에는 문학(시·소설·각본), 논문, 강연, 작곡, 연극, 영화, 춤, 그림, 조각, 건축, 사진, 지도들이 있고, 응용 미술품이나 ... 일본은 처음 저작권 개념을 들여오면서 "판권"으로 번역해 쓰다가, 1899년 판권법을 저작권법으로 바꾸면서 용어를 바꿨다.
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.12.19
  • 문학(인문과학)의 의미와 유래, 인문학(인문과학)의 시대별특징, 인문학(인문과학)의 문화연구, 인문학(인문과학)의 새로운경향, 인문학(인문과학)의 교육동향, 인문학(인문과학) 위기, 인문학(인문과학) 발전과제
    또는 로 번역되는 의 뿌리는 1910년대 철학운동과 문화연구로 거슬러 올라간다. ... 이 연구소는 나치 등장과 함께 런던으로 옮겨갔고, 지금은 런던 대학에 소재하면서 영미권의 문화 연구에 큰 역할을 담당하고 있다. ... 현재 또는 는 문화를 정신사, 예술학, 문학연구, 철학?심리학?사회학적인 관점에서 통합하여 연구하는 학제적(學際的)인 연구방향을 의미한다. 독일의 몇 선진적인 대존재한다.
    리포트 | 14페이지 | 6,500원 | 등록일 2010.07.06
  • [인문]모더니즘 전개 양상
    상징주의에서부터 현대문학의 출발을 읽어내려는 관점이 그 하나이며 상징주의와 인상주의에 뒤이어 나타는 아방가르드운동과 영미의 주지주의로부터 20세기 현대문학의 제 특징을 파악하는 관점이 ... 모더니즘 발생의 사회역사적 조건모더니즘은 현대주의나 근대주의로 번역될 수 있는 용어이다. ... 이르기까지 진행되었던 서구대륙의 다양한 예술운동을 포괄하는 개념으로서 자기형식에 대한 심한 자의식을 지니고로 아방가르드 예술을 포괄하는 것은 서구대륙의 전위적이고 실험적인 예술운동과 영미
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.05.23
  • 영어교육에서 운활용의 의의jo
    영미의 동요, 동시에서는 시의 내용보다 시형(verse pattern)이 작품의 구성과 표현을 지배할 경우가 많다. ... 영국에서는 1729년 Perrault의 책을 Robert Samber가 Histories or Tales of Past Times라는 제목으로 번역한 책의 그림에 'Mother Goose ... 이처럼 운율을 중시하고 애호하는 전통과 감각은 그들의 시가 문학 및 관용구에서뿐만 아니라 실용적인 산문(prose), 일상적인 표현에서까지 구석구석 배어 있고 화술(the art of
    리포트 | 9페이지 | 2,500원 | 등록일 2009.01.06
  • 언어교수법
    이 방법은 영어 학습 목적이 영문을 읽는 데 있으므로 영미 문학 작품을 읽도록 가르치기 위해 학생들에게 문법 지식을 넣어 주는 것은 필요하다고 보아 교사가 학생들에게 어려운 문법 용어를 ... 2) 설계▶ 영어로 쓰여진 문학 작품을 읽으면서 규칙 학습, 규칙 암기, 번역 연습 등을 통한 지적 활동(an intellectual activity)을 시키는데 목적을 둔다. ? ... 사용하면서 영어 문법을 가르치며 영어를 우리말로 번역하거나 우리말을 영어로 번역하는 연습을 주로 시킨다.▶ 문법-번역식 지도 방법은 영문을 잘 읽어 이해할 수 있도록 지도하고 말하기와
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.12.13
  • 모더니즘 시의 개념과 1930년대의 모더니즘 시, 1950년대의 모더니즘 시, 1980년대의 모더니즘 시에 관한 심층 분석(모더니즘, 모더니즘시, 1930년대 모더니즘시, 1950년대 모더니즘시, 1980년대 모더니즘시)
    모더니즘(MODERNISM)이란 우리말로 번역하면 ?근대주의? 또는 ?현대주의? ... 서론한국 문학에서는 1931년경 프로문학의 퇴장과 일제강점기 군국주의의 대두를 계기로 나타났으며, 일명 주지주의라고 일컬었다. ... 정지용이나 김기림의 시에서와 마찬가지로 김광균의 시에서도 은유적 세계관을 발견할 수 있다면, 30년대 모더니즘시 특히 영미 주지주의 계열의 모더니즘시는 본질적으로 은유적 세계관을 바탕으로
    리포트 | 11페이지 | 5,000원 | 등록일 2009.07.18
  • 영미 문학사- 엘리자베스 시대
    중요한테 이는 훌륭하고 귀족적 영어체로 쓰여 졌으며 산문형식에 큰 영향을 끼쳤다.또한 그는 영미문학 비평의 아버지였으며 비평가는 작품을 전체로써 판단해야만 하고 반드시 시적 능력이 ... ▶문학용어 정리◀① Sonnet- 소네트라는 말의 어원은 작은 소리 혹은 노래를 의미하는 이태리어의 ‘소네토(sonetto)에서 유래했다. ... 내용을 정리하면 다음과 같다.(1) Poetry1558~1603년까지 엘리자베스 여왕이 통치하던 시기에 좋은 양식의 문학들은 1579년까지 시작으로 간주되지 않았다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.11.26
  • 밀란쿤데라의 농담 문예비평문
    서론제 3세계의 문학은 그 동안 우리나라에서 널리 읽히지 못하였다. 주로 영미문학의 영향을 많이 받은 우리에게 밀란 쿤데라 작가의 작품은 다소 생소할 수도 있다. ... 이에 따라 (대부분 형편없이 번역된) 이 소설은 스탈린주의에 대한 비판을 주제로 이데올로기적 이념 소설로 받아들여졌다.)하지만 밀란 쿤데라의 고백처럼 《농담》은 역사적인 상황을 이야기하고자 ... 사회적 경험은 작품에서 드러나는 철학관이나 문학론에 뚜렷이 반영되고 있다.
    리포트 | 12페이지 | 2,500원 | 등록일 2008.12.18
  • [현대소설론]한국 모더니즘소설의 구조와 특성
    이처럼 우리 문학에서 모더니즘이 주로 영미의 주지주의나 이미지즘을 먼저 받아들이게 된 것은 일본과 조선의 서양문화에 대한 접촉이 영미에 집중되고 있었다는 점이 주요한 요인이었을 것이라고 ... 서론모더니즘(modernism)은 현대주의나 근대주의로 번역될 수 있는 용어이다. 이 용어의 의미는 모더니즘이 근대사회의 성립과 불가분의 관계를 가지고 있음을 말해준다. ... 그러나 1930년대에 들어서면 한국 문학사는 20년대 후반에 성행했던 프로문학에 대한 반발과 파시즘의 대두 및 중·일 전쟁 발발로 불안의식이 고조되어 큰 전환점을 맞게 되며, 어떤
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.06.13
  • [영어영문학] SUMMER TRAGEDY
    1. Images of paralysis, decay, and deterioration abound in the story. Locate them. How do they help set the tone and mood of the story?이 소설에서 무력함이나 쇠망..
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.11.26
  • [서평]셰익스피어 공연읽기
    이런 점에서 영미 희곡은 학계와 극계간의 긴밀한 연계관계가 필요하다. ... 따라서 극계는 번역본에 의지해야 하는데, 때문에 작품에 대한 완벽한 소화에 어려움을 겪어왔다. ... 『셰익스피어 공연읽기』는 문학사적으로 셰익스피어 작품의 연구와 연극사적으로도 매우 유용한 자료가 될 것으로 보인다.
    리포트 | 2페이지 | 2,500원 | 등록일 2007.05.17
  • 대중문학의 이해(수업필기정리)
    사회를 괄호 침- ‘언어의 감옥에 갇혔다’는 프레드릭 제임스의 비판.정치적 보수주의(이론의 기원이 지저분함), 대중문학연구의 설 자리는 애초부터 없음.3.독자측면.독자반응(영미) - ... ‘백가면’, ‘비밀의 문’ 등은 번역인지 창) ... 인도황녀의 오오프람’ , 중국의 ‘句天笑’라는 책을 번역한 것이다.
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2006.11.27 | 수정일 2017.06.22
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 19일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:00 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대