• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(14,757)
  • 리포트(12,347)
  • 자기소개서(1,411)
  • 방송통신대(461)
  • 시험자료(423)
  • 논문(70)
  • 서식(17)
  • 이력서(17)
  • ppt테마(6)
  • 노하우(3)
  • 기업보고서(2)

"전문번역" 검색결과 341-360 / 14,757건

  • 고급생명과학 세특 기재 예문입니다. 고급생명과학 세특은 전문적 지식이 있어야 가능하므로 작성하기가 매우 어렵습니다. 따라서 본 예시를 통해 도움받으시길 바랍니다.
    유전자의 발현 단원을 배우고 번역 단계에서 다양한 RNA가 관여하며 mRNA는 바로 사용되는 것이 아니라 특수한 가공과정을 거쳐 필요한 유전자만 번역에 이용된다는 것을 엑손과 인트론에 ... 전문적인 분자적 수준의 학습을 위해 생명 과학 개념을 정확히 이해하고 서로 연계하여 체계적으로 정리하는 태도를 일관성 있게 유지함. ... 특히, 물질대사 과정 중 ATP의 사용에 따른 분자 구조의 변화를 이해하기 위해 전문 서적이나 인터넷 검색을 통해 자료를 찾고 교사에게 질문하는 등 적극적인 자기주도 학습 태도를 보여주었으며
    리포트 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.09.04
  • 온라인 태권도 지도자 연수의 효과 증진 방안
    서비스 제공애플리케이션에서 가장 중요한 기능은 구글 번역기 서비스를 제공해서 세계 각국 언어를 자동 번역해주는 기능을 넣어야 한다는 것이다. ... 또한 지도자는 스스로 전문성을 확보해서 수련자를 가르쳐야 한다.태권도를 배우는 사람의 대부분은 어린이와 청소년들이다. ... 해외 지도자로 가기 위해서는 전문성이 있는 태권도 기술을 갖추어야 하는 것은 기본 전제사항이며 파견 국가에 대한 기본적인 정보를 습득해야 한다.
    리포트 | 14페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.07.18
  • 이시한의 <GPT 제너레이션>, Chat GPT가 우리 삶을 송두리째 바꾼다.
    ‘사전훈련생성변환기’로 번역할 수 있다. 여기서 Generative(생성)는 기계 스스로 학습한 알고리즘으로 새로운 글, 이미지, 영상 등을 생성하는 기술을 말한다. ... 특히 지식노동자, 전문직, 사무직, 언론인들은 물론이고 일상적인 서류 작성의 수고를 덜고, 고객 응대를 효과적으로 할 수 있으므로 판매직과 서비스직 역시 상당한 영향을 받을 것이다.그러나
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.05.21
  • 노인의 치매 문제에 대해 목적과 욕구조사를 작성해서 제출하세요.
    섹션4에서 적절한 도움을 받는지 여부에 대해서 응답하도록 구성되어 있다.CANE을 본 연구자는 번역을 한국어로 하기 위해서 먼저 원저자 Omell과 CANE 원 조사지를 번역과 역번역을 ... 최종적으로 개발된 CANE-K는 노인간호학 분야 간호학 교수 5인과 노인 간호 임상 전문가에 의해서 타당도가 검증되었다. ... 전문병원이나 시설로 환자를 보내야 하고 아직 치매 센터나 노인병원 수가 매우 적어 모든 치매노인을 수용할 수 있는 여력이 부족하다.
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.05.11
  • 한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오.
    이를 위해서는 한국어로 된 다양한 정보를 이해하고, 이를 활용할 수 있는 능력을 기르거나, 한국어를 이용해 자신의 전문 분야에서 필요한 기능을 수행해야 한다. ... 문법 규칙→ 어휘 교육→ 연습 문제 번역 훈련→ 텍스트 번역으로 구성된다. 1970년대 한국어 교재에 반영되었다.1959년~1985년1959년 연세어학당의 설립과 함께 기관용 한국어 ... 대부분 문법을 중심으로 본문-번역의 단순한 구성이었다.문법번역식 교수법(grammar-translation method)은 목표어와 모국어 간 번역을 통해 목표어를 학습하게 하는 방법이다
    리포트 | 6페이지 | 3,500원 | 등록일 2022.08.09
  • 경희대학교 언론정보학과 학생부종합 자기소개서
    제 역할의 중요성을 알게 되자 더 열의를 가지고 번역봉사에 임할 수 있었습니다. 이후 글자만을 번역하기보다는 그들 각각의 입장에서 마음을 헤아려본 뒤 번역을 하였습니다. ... 처음에는 편지번역활동 자체에 매력을 느꼈지만 형식에 얽매인 번역은 글쓴이의 감정을 전달하기 어려웠고 이후 자연스러운 의역을 추구하였습니다. ... 또한 합리적 문제해결 능력의 학습은 소통을 필요로 하는 국제회의전문가에게 꼭 필요한 역량입니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.04.23
  • 독서지도를 위한 책 추천 및 서평 - 금융 투자, 에세이, 맨부커상, 코로나 관련
    (영상이 더 재미있다는 평도 있네요.)자본주의, 금융, 비즈니스와 관련해 전문가 저자들의 통찰과 혜안을 담은 비슷한 책으로 『위험한 미래』 『레버리지』 『자본주의 사용설명서』가 떠오르네요.금융 ... 박상미작가가 관심가지고 번역하는 소설가들도 한번 찾아 읽어보세요. 줌파 라히리, 제임스 설터 등.씨네 21 김혜리 기자의 영화 비평집 를 추천합니다. ... 일상에서 길어 올린 유연한 아이디어 에세이라 가볍게 읽기 좋습니다.화가이자 번역가, 에세이스트 박상미의 도 사물과 예술을 바라보는 방식이 신선했습니다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.08.30
  • 외국인 근로자 사회복지서비스를 제공하기 위해서는 재정적 부담도 많고 법률적 내용도 명확하지 않아 사각지대가 많이 발생하고 있다. 이들에 대한 사회복지서비스 지원을 어떠한 방식으로 지원하는 것이 좋은지 토론해 보시오
    아래는 외국인 근로자에 대한 사회복지서비스 지원을 고려할 때 고려해야 할 방안들입니다:언어 지원: 외국인 근로자들은 현지 언어에 능숙하지 않을 수 있으므로 번역 서비스와 다국어 지원을 ... 문제가 발생할 수 있는데, 상담 및 지원 프로그램을 마련하여 근로자들의 심리적인 안녕과 복지를 책임집니다.법률 지원: 외국인 근로자들에게 법률상의 도움이 필요한 경우, 이민법률 전문가와
    리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.08.02
  • 양화진 선교사 열전 책 정리
    공헌 (이미 한국에는 서상륜 역과 이수정 역 성경이 있었지만, 이는 전부 중국어와 일본어를 번역한 것)1887년 성서번역 상임위원회 4명의 번역 위원 중 한 명7) 1890년 헤론이 ... 한국선교의 아버지 언더우드(호러스 그랜트 언더우드) (1859.07.19.~1916.10.12)1) 1928년 4월 24일 언더우드 동상이 연희전문 교정에 세워짐일제 말기 일본인들이 ... 묘비에는 “섬김을 받으려 함이 아니라 도리어 섬기려 하노라”라는 구절1909년 이화학당 교수 / 1922년 이화학당 비즈니스 매니저, 제6대 이화학당장1925년 이화학당을 이화여자전문학교로
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.08.28
  • 일본의시와노래 과제
    전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어로 번역하기(본인 번역)ゆめみたものは ひとつのこうふく (꿈을 꾼 것은 하나의 행복)ねがったものは ひとつのあい (원하는 것은 하나의 사랑)やまなみのあちらにも
    방송통신대 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.05.02
  • 현대사회는 다양한 가족의 출현과 동시에 많은 가족문제가 발생하고 있다. 가족문제 발생을 사전에 예방하고
    동법 21조와 23조 등을 통하여 가족의 건강증진을 비롯하여 가족부양 지원, 가족 단위의 복지증진, 다문화가족에 대한 건강가정교육 등의 사업을 진행하고 있으며 이를 위하여 별도의 전문적 ... 서비스는 한국말이 상대적으로 서투른 결혼이민자 가족들에게 일상생활에서 필요로 하는 의사소통을 지원하기 위하여 전국의 다문화가족 지원센터에 있는 전담인력들이 통번역서비스를 제공하는 ... 또한, 이들을 인적자원으로 활용하여 통역이나 번역과 관련한 사회적 일자리를 제공하면서 결혼 이민자들의 자립능력을 신장하고 주체적인 역량을 강화할 수 있도록 하는 기회를 제공하고 있다
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.03.10
  • 진로발달이론을 설명하고 우리나라에서 사장되는 직업군 10개와 향후 전망 있는 직업 10개를 선택한 후 그 직업군이 사장되는 이유와 향후 전망 있는 이유를 자신의 근거 있는 이유를 들어 제출하세요
    다만, 인공지능 기술이 아무리 발전해도 문장이 길어지거나 전문 번역을 요할 시에는 사람의 역량을 전부 대체하기가 어려워 일자리 자체를 넘볼 수준은 아니라는 시각도 있다.편의점 직원최근 ... 디지털 금융 확산에 의해 은행원 감소 속도가 빨라질 수밖에 없다는 시각이 제기되는데, 카카오 뱅크와 같이 오프라인 영업점과 은행원 없이 비대면 채널을 근간으로 하는 인터넷전문은행이 ... 실제 인공지능 분야의 자연어 처리 기술이 비약적으로 발전하게 되면서 번역의 경우 실시간 번역기 가능할 정도가 되었다는 시각이 나온다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.11.15 | 수정일 2021.10.17
  • 인공지능(AI) 중에서도 딥페이크 기술에 관한 보고서로, 딥페이크 기술과 인공지능, 딥러닝에 대한 분석과 윤리적 고찰에 대한 보고서입니다.
    구글 번역도 빅데이터를 이용한 딥러닝이기 때문에 다른 사람들이 많이 번역하지 않는 내용을 번역할 경우 번역 오류가 나기 쉬운 것 같습니다. ... AI는 자연언어처리, 전문가시스템, 영상 및 음성 인식, 이론 증명, 신경망 등 다양한 분야에 도입됩니다.딥러닝은 인간의 뇌 구조에서 시냅스의 중첩을 흉내 낸 인공신경망 알고리즘에 ... 하지만, 이제까지 구글 번역 확장을 사용하면서 매끄럽지 않은 번역은 많았지만 이해하기 힘들 정도의 번역은 없었던 것 같습니다.
    리포트 | 9페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.12.02
  • 중앙대학교 간호학과 최종합격자 자소서
    이 노력은 의료 국제화된 사회에서의 역량 있는 응급의료전문 간호사가 되기 위한 디딤돌이 될 것으로 생각합니다. ... 번역을 성공적으로 해내고 싶다는 욕심과 책임감이 생겨, 번역하기 어려운 부분은 원어민에게 질문하며 번역을 수월히 해냈습니다. ... 이로써 응급의료전문 간호사의 꿈을 키워갔고, 의사소통을 위한 영어학습의 중요성을 느꼈습니다.간호사를 꿈꾸며 즐겨봤던 프로그램인 ‘EBS명의’에서 본 영어 의학용어와 교내 소논문대회에서
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.11.27
  • 똑똑한 경제학
    그렇게따지면 경제학 교수와 전문가들은 재벌이 되어있을것이다. ... 주식과 부동산은 경제의 일부에 불과하고, 경제를 공부하여 돈의 흐름을 쫓는것이 중요하다는 전문가의 견해를 들었다. ... 정치적인 내용이 경제개념이 녹아있음에도 불구하고 지루하지않게 우리말로 깔끔하게 번역이되어 편하게 읽을 수 있었다.
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.02.15 | 수정일 2023.08.27
  • 시편 23편주해
    이는 ‘노래’를 가리키는 일반적인 용어지만, 시편의 표제에서는 아마 전문적인 의미를 쓰였을 것이다. 이 단어의 어근은 ‘잡아당기다’는 뜻이다. ... 을 목자들이 사는 ‘숙소’로 번역한다. ... 서론에티오피아의 어떤 번역 선교팀이 심혈을 기울여 새로운 신약 번역본을 출간하였는데 몇 권 팔리지 않았시편의 용도일부 학자들은 대부분의 시편이 성전 예배순서에 사용되도록 지은 실질적
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.06.24
  • [PPT]들리는 웹툰 해외수출 기획안
    Part 4 장르 선정 및 작가 발굴번역 와블 통번역전문 매칭 플랫폼 성우 부켓 온라인 성우 기용 에이전시 국적 , 성별 , 스타일별로 성우를 선택할 수 있다 BGM 및 효과음 ... 카카오페이지Part 4 제작비 추산 총 477,082~649,888 원 추정 ( 판권 / 저작권 비용 / 연재료 / 일부 부가가치세 가능성 제외한 계산 ) 번역 (380 단어 기준 ... 배경으로 함 뱀파이어나 악마가 없이 특이한 소재 사용 Part 5 웹툰 선정 ( 예시 )살人스타그램 청소년 이용불가 스릴러 인스타그램 , 해시태그가 웹툰의 소재 라인웹툰에서 태국어로 번역하여
    리포트 | 26페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.09.29 | 수정일 2021.09.30
  • [청소년교육과] 2022년 2학기 사회복지실천론 출석수업대체시험 핵심체크
    함③ 집합적이고 조직적인 활동이나 노력 필요 2) social work, social welfare→사회복지① 과거에는 자선적 동기가 부각되어 social work가 사회사업으로 번역 ... 발생하는 문제- 우선 문제가 무엇인지를 파악하고, 그 문제의 성격을 파악② 사람- 개인과 사회환경 간의 상호작용에 있어 변화를 필요로 하는 개인- 어려움을 겪고 있는 사람들이나 전문적인 ... 사회복지실천의 개념적 정의1) 개념적 정의 실천의 개념: 어떤 문제를 지닌 한 인간이 필요한 자원을 가지고 일정한 과정을 통해 자신을 도와주는 전문가가 있는 곳으로 오는 것2) 사회복지실천의
    방송통신대 | 41페이지 | 8,500원 | 등록일 2022.10.17
  • [A+독후감]퇴근 후 3시간
    크게 미국 번역서와 일본 번역서가 주를 이룰 것이다. 미국책들은 대부분 추상적이고 일반적인 이야기를 관념론적으로 풀어나간다. ... 결국 시간관리를 제대로 하면 자신의 삶이 보다 여유로워짐을 느낄 수 있을 것이다.Usefulness: 12점 (흥미성: 4점, 유용성: 4점, 전문성: 4점)Key words: 시간관리
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.12.04
  • 미디어의 이해 서평
    기계화는 자연과 인간의 본성을 증폭하고 특수화된 형태로 번역하는 것이다. 모든 미디어는 경험을 새로운 형식들로 번역하는, 적극적 은유를 시행하는 힘을 가졌다. ... 돈이 스스로 상품 형태에서 벗어나 전문적으로 교환 기능만 담당하게 되면서 더 빠르고 많은 규모로 이동하게 된다. ... 타자기는 인쇄문화, 즉 동질화 된 전문주의와 단편화의 잘 알려진 형태들에 크게 공헌하였고 그것은 기능의 통합과 훨씬 개인적인 독립성의 확립을 가져왔다.
    리포트 | 7페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.12.03
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 10월 02일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:39 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감