• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(110)
  • 리포트(86)
  • 시험자료(12)
  • 논문(9)
  • 서식(1)
  • 자기소개서(1)
  • 방송통신대(1)

"差比句" 검색결과 21-40 / 110건

  • 差不多先生传 번역
    entryID=c_39f5bee9ae0b8e" 掌柜 [zhǎngguì] 상점의 주인他只是笑嘻嘻地赔小心道:“千字比十字只多一小撇,不是差不多吗?” ... 他说完了这句格言,方才绝气了。tā shuō wán le zhè jù gé yán ,fāng cái jué qì le 。그는 말을 마치고서야 숨을 거두었다. ... entryID=c_3cf0bfe3af7d" 闻名 [wénmíng] 유명하다他姓差,名不多,是各省各县各村人氏。
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.04.20
  • 声母与韵母调查
    ü[y]和e[γ] 的教学与韩语差异比较大的韵母ü[y]和e[γ]。汉语单韵母 ü[y]的发音要点在于它是一个圆唇撮口音,教师告诉学生发 ü[y]的时候保持圆的口型不变,就能发准这个音。 ... 做凡事最重要的是开始,在韩国有一句话:‘开始是成功的一半’,学好语音基础的人是已经成功一半的。 因此本人搜查有关声母与韵母教学法的文献,而且将在本文对声母与韵母教学研究成果进行归纳总结。 ... 如根据sh的教学引导浊音r的发出,二者只有清浊的差别:用o带e,用i带u。7.增音法发后鼻音韵母ing时, 中间有意识加入一个过渡音,读成ieng,有助于区分in和ing。
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.06.12
  • 2016年策略文案写作期末作业
    试比较策略写作与写作策略。(20分)(定义各5分,差异5分,联系5分)策略写作:策略写作是指一次性的、有具体写作目标以及特定写作环境、可以通过制定策略最大化地完成不同写作任务的文稿。 ... 没有固定的格式或内容,就是带许多感叹号的字、词或者句子!马景涛以在影视作品中的夸张表情,被网友戏称为“咆哮教主”。 ... 而是为他们注入了幽默趣味的元素,以插画的形式创作成独特的场景,比如入浴照、时装展示、歌唱比赛等。
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2017.12.17
  • 중국어 어순 ppt
    我的成绩比丹丹差一点儿 . : 我把你的衣服弄脏了。 : 他的话可能被人误解。 : 是 字句 有字句 连 动句 兼语句 存现句 比较句 把字句 被动句동작의 태 我听了音乐。 我站着说话。 ... 马上,顿时,一时,向来,一直,从来 一向,随时,时时,老是,总是,忽然,正,在,正在 어기부사 : 辛亏,难道,居然,究竟,到底,偏偏,反正, 几乎,明明,也许,大约,恐怕,千万,究竟,倒,却 果然,差点儿 ... 빈도부사 : 再,又,还,也,常常,经常,时常,往往,不断 부정부사 : 不,没有,别,未必 범위부사 : 都,全,统统,只,仅仅,就,光,净,一共,一齐 정도부사 : 很,极,挺,相当,比较,非常,
    리포트 | 19페이지 | 3,500원 | 등록일 2015.01.10 | 수정일 2023.11.24
  • 语言感受的灵敏度
    微差?,就可以?出比??切?明的文章。 ... 句??,??精密天平的?敏度?一?字的重量?都能?反映出?。 ... 是一字之差,然而??的意?是各不相同的。수사학자 ?
    시험자료 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2018.03.14 | 수정일 2018.03.15
  • 新HSK6级词汇
    包含包括包围包装包子薄饱饱和饱经沧桑宝贝宝贵保持保存保管保护保留保密保姆保守保卫保险保养保障保证保重抱抱负抱歉抱怨报仇报酬报答报到报道报复报告报名报社报销报纸爆发爆炸曝光暴力暴露悲哀悲惨悲观卑鄙杯子北方北极北京倍被被动被告被子背背景背叛背诵备份备忘录贝壳奔波奔驰本本科本来本领本能本钱本人本身本事本着本质笨笨拙崩溃甭蹦迸发逼迫鼻涕鼻子比比方比较比例比如比赛比喻比重彼此笔记本臂弊病弊端必定必然必须必需必要毕竟毕业避免闭塞 ... 擦猜才才干财产财富财务财政裁缝裁判裁员材料踩采访采购采集采纳采取彩虹彩票菜菜单参观参加参考参谋参与参照餐厅残疾残酷残留残忍惭愧灿烂舱苍白仓促仓库操场操劳操练操心操纵操作嘈杂草草案草率册策划策略测量测验侧面厕所层层出不穷层次曾经插差别差距叉子茶查获岔差差不多刹那诧异拆柴油搀馋缠绕产品产生产业阐述颤抖猖狂昌盛长长城长江长途尝尝试偿还常年常识常务场场合场面场所敞开倡导倡议唱歌畅通畅销抄超过超级超市超越钞票朝朝代潮流潮湿嘲笑炒吵吵架车库车厢彻底撤退撤销沉淀沉闷沉默沉思沉重沉着陈旧陈列陈述趁衬衫称心如意称称号称呼称赞盛橙乘乘务员乘坐承办承包承担承诺承认承受城堡成本成发达发呆发动发抖发挥发火发觉发明发票发烧发射发生发誓发现发行发言发炎发扬发育发展罚款法律法人法院翻翻译番繁华繁忙繁荣繁体字繁殖烦恼凡是反驳反常反倒反动反对反而反复反感反抗反馈反面反射反思反问反应反映反正反之范畴范围饭馆泛滥贩卖方方案方便方法方面方式方位方向方言方针妨碍房东房间防守防疫防御防止防治仿佛访问纺织放放大放弃放射放手放暑假放松放心非非常非法飞机飞禽走兽飞翔飞跃肥沃肥皂诽谤匪徒肺废除废话废墟沸腾费用分分辨分别分布分寸分红分解分裂分泌分明分配分歧分散分手分析 ... 哈嗨还还是孩子海拔海滨海关海鲜海洋害怕害羞含糊含义寒假寒暄禁止茎精彩精打细算精华精简精力精密精确精神精通精心精益求精精致经常经典经费经过经济经理经历经商经纬经验经营惊动惊奇惊讶兢兢业业京剧井警察警告警惕景色颈椎敬爱敬礼境界竟然竞赛竞选竞争镜头镜子纠纷纠正究竟九久酒吧酒精旧救救护车救济就就近就业就职舅舅鞠躬拘留拘束居然居住局部局面局势局限桔子举举办举动举世闻名举世瞩目举行举足轻重咀嚼沮丧具备具体剧本剧烈巨大聚会聚精会神拒绝俱乐部距离据说据悉句子捐卷决策决定决赛决心觉得觉悟觉醒绝对绝望角色军队军事均匀
    리포트 | 29페이지 | 11,000원 | 등록일 2017.10.28
  • 한중문화상의 번역차이 (중국어)
    我认为“太牛了”这句子是现在最常用句子之一。 ... 一般说来,两种语言的纯语言障碍比较容易克服。但是,两种文化之间的差异及其在语言土的反映则较难克服。我认为这是因为不同的语言具有不同的民族特性,代表不同的文化,它们的语言形式各不相同。 ... 在韩语跟汉语两种语言中,在遣词造句等方面有完全对等的情况,以单词的对等率最高,因为,这两个国家的文化背景相对较简单。
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.01.11
  • 现代汉语 导论 (현대한어 정리, 중국어 어법 정리)
    汉语中的四声的差别主要是有音高决定的。音强:声音的强弱,取决于振幅,振幅与音强成正比。音强可以影响轻重音。音长:声音的长短,取决于振动时间的长短。 ... (1) 我们 班的 同学 都 希望 参加 这 个 比赛主谓偏正/偏正偏正/述宾述宾偏正(2)看 打球的 孩子们述宾偏正4.根据下列不合语法的“把”字句例句的提示,简析“把”字句的语法意义和结构特征。 ... 谦虚点儿"、"老实点儿""灵活点儿"可以说,因为这几个形容词的意义范围比较模糊,所以可以用。
    리포트 | 10페이지 | 2,500원 | 등록일 2016.02.13
  • 여선외사 7회 새로운 언덕을 청소하다가 갑자기 계도성을 만나고 신 비구니를 방문해 직접 무문동을 베다
    당새아가 이미 앞의 말을 깨달았다.比到黃昏, 初月方升, 鮑母道:“我去也。”황혼에 도달해 초생달이 막 뜨니 포씨 부인이 말했다. ... 가짜가 아니면 진짜가 될수 없다.這句話是不錯的。이 구절 말은 착오가 없다.當下鮑母?了賽兒的手, 說:“我來迎汝, 是要到個所在。??們去不得, 打發他們先回家罷。” ... [tiqie] ① 거느리다 ② (후진을) 돌보다 ③ 보살펴 기르다 ④ 휴대하다부인이 만약 귀해 현달하면 그녀도 다시 돌봄을 바랬다.若是差不多的, 還可弄之股掌之上。股掌 [g?zh?
    리포트 | 17페이지 | 3,500원 | 등록일 2019.02.06
  • 한중 문화의 번역차이 (중국어 레포트)
    我认为“太牛了”这句子是现在最常用句子之一。 ... 一般说来,两种语言的纯语言障碍比较容易克服。但是,两种文化之间的差异及其在语言土的反映则较难克服。我认为这是因为不同的语言具有不同的民族特性,代表不同的文化,它们的语言形式各不相同。 ... 在韩语跟汉语两种语言中,在遣词造句等方面有完全对等的情况,以单词的对等率最高,因为,这两个国家的文化背景相对较简单。
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2012.10.28
  • (중문) 동양문학과 서양문학
    东方文学和西洋文学的比较东方文学和西洋文学话剧,小说等方面上,还有对内容和形式,感觉和表现也有很多差异。 还有,不但表现的目的和表现的方式 不一致 ,而且自然观也东方的和西洋的有很多差异。 ... ‘俳句’是5-7-5音的形式,17音的一个句字是一个诗的全部。所以‘俳句’形式是在诗文学最短的形式。但是在只17音里包含又有趣又有深度的内容。 ... 所以他们想知道汉字是不是最古老的原始言語,从建巴比伦塔前到存在了。3. 东方艺术和西洋艺术的相迕一句‘印象主义的东方’里面有两样的意思。
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2015.02.08
  • 중국소설선독 민국통속연의 第十五回 한문 및 한글번역
    원총통우령파전원 거아황흥원총통도 또 따로 전문인원을 파견해 황흥을 맞이하러 갔다.至黃興到京, 也與孫中山入都差不多的景象, 且與孫同館寓居, 更偕孫同謁老袁, 老袁也一般優待, 毋庸絮述。 ... 句이어 손문과 황흥이 누차 상의하여 내정 대강 8조문을 협정해 전보로 여부총통에게 자문해 찬동한다는 회신을 받고 총통부 비서를 경유해 전보를 통해 선포했다.其文云:民國統一, 寒暑一更 ... 대략 응수하고 곧 마차에 올라 성에 들어갔다.城中亦預備客館, 作담 무비시장래적정책자리에서 담화는 장래 정책이었다.老袁欲任孫爲高等顧問官, 孫文慨然道:“公系我國的政治家, 一切設施, 比文等總要高出一籌
    리포트 | 14페이지 | 3,500원 | 등록일 2018.02.09
  • [중국어 작문]한국어와중국어의차이
    首先,我学习这么久汉语以来,一次都没有仔细地考虑过两个语言的相差,所以想通过这次论文再详细的研究。其次,我认为语言就是反映不同文化的最基本的因素,‘会一门语言’这句话里也包括着‘了解了他们的文化’。 ... 语法上的异同点句子成分位置的不同。韩语是宾语在前边,谓语在后边的形式。比如,“我饭吃。”汉语是谓语在前边,宾语在后边的形式,所以是“我吃饭。” ... 虽然语法上存在这么大的差异,但是韩语和汉语也有相同的部分,就是汉字。韩国人不学习汉字,但是韩语收到汉字的影响。一个研究表明韩语的80%以上的词从汉字来的。
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.06.26
  • “人格长城”在中国
    每节课刘老师比我还认真备课,她怕她的外国学生听不懂,给我举很多例子,用手势等用最简单的话来让我容易明白。 ... 当时我的汉语水平很差,根本不能跟别人交流,所以我很少和人们说话,想起当时那寂寞的时刻,虽然过了这么长时间,我还是很痛苦。 ... 这句话让我以为刘老师很严格,但是上她第一节课时,我就对她刮目相看,她的课让我觉得时间过的非常快,一会儿就下课了,因为在她的课上我们都非常快乐。
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2015.03.06
  • 중국어 어법 정리[중문]
    第四节 短语3、语义上的差异 1)短语常有歧义现象,句子有一定的上下文,歧义现象比较少 2)句子中可以有超常的搭配,短语中没有第五节 句法成分一、主语的语义类型 (一)主语的语义类型 主语和谓语是两个直接成分 ... 第二节 词的分类(上)(副词)4、语义指向和内部差异 语义指向的不同,常会引起歧义。 同类副词在用法上的差异也值得注意。 ... 短语2、句法上的差异 1)短语中有较严格的语序,句子中则相对灵活 2)句子中可以有特殊成分,短语中没有。
    리포트 | 199페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.06.15
  • 맹자의 성선론과 순자의 성악론 비교 분석 (중국어)
    孟子与荀子之间的差异性可以相互补充,完善儒家的人性论。 ... 孟子是战国中期的儒家思想家,那时他经历了社会风气很差的时期,天下诸侯不断地纷争,互相侵略,攻击。 ... 但另一方面,我们还经常听到“人要通过坚持不懈努力,克服每个人所有的缺点”,我又觉得这句话很像在荀子的性恶论所说的内容。我觉得如果把这两句话合起来,就能造一句更完美的话。
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.01.11
  • 한국인이 중국어공부할때의 난점 분석
    句子成分位置的不同。韩语是宾语在前边,谓语在后边的形式。比如,韩国语说“我饭吃。”汉语是谓语在前边,宾语在后边的形式,所以是“我吃饭。” ... 首先,我想通过这种分析要进一步了解汉语,还想再仔细地研究两个语言的相差。因为我当老师之后想用更科学的方法来教学生。其次,韩语中有这种俗话,‘如果了解敌人、了解我,会百战百胜。’ ... 比如,韩国学生会说“他们结婚了已经。”韩语里是可以的,但是汉语里不行。总的来说,我认为汉语的句子成分位置是韩国学生学习汉语的最大的难点之一。汉语的补语用法。
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.12.14
  • 语言感受的灵敏度(秦牧)해석
    具有语言的敏感,能够辨别词语的细微差异,就可以写出比较贴切简明的作品。 ... 换句话说,内行的机器师傅之所以卓越,条件之一,就是对于机器情形和它的运转声音的敏感。 ... 换句话说,这种精密天平的灵敏度连一个字的重量它都能够反映出来。바꿔 말하자면, 이러한 정밀한 저울의 민감한 정도는 글자 하나의 무게조차도 능히 반응을 해낼 수 있다。
    리포트 | 12페이지 | 2,500원 | 등록일 2013.09.15
  • 중국어 교육 이론 정리
    或将表达某种功能的句型写在黑板上,教师对这些句型给出例子。⑵语言要点练习,目的是为了更好地理解和熟记表达功能的语言形式,如句型等。可以让学生依据教师发给的含有“信息差距”的材料进行对话练习。 ... 针对学生的现有水平和学习时限按“类比”和“替换”的方法进一步构造新的句子,以满足需要。⑤ 教授当代通用语言的原则。 ... 比较理想的方式是把二者结合起来。
    리포트 | 44페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.06.27
  • 편집출판 -직업의 기능과 소질 (중문) 1. 편집 필요한 이유 2. 직업에 필요한 자질 3. 의견
    各个方面需要的“编辑”也有差异,可是“编辑”这个词的最基本的意思是:在一定的规则下收集多样的材料完成一个作品。所以在某种程度上编辑也是一项艺术工作。1)为什么需要编辑工作? ... 为了修改打错字和文脉通顺、没有冗词赘句,使文章写的精练的文章,编辑的拼写能力特别重要。他所选择的单词、语法、语气同时会影响到读者的情感和欣赏能力。具备很高的作品理解力也是不可缺少的。 ... 编辑工作也是一项艺术工作,所以需要高度的集中力,需要可以比较长时间埋头工作的集中力和意志。体力和耐力也很重要。
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2014.02.15
  • 레이어 팝업
  • 프레시홍 - 특가
  • 프레시홍 - 특가
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 07월 08일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:35 오후
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기