• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(353)
  • 리포트(304)
  • 자기소개서(21)
  • 방송통신대(15)
  • 시험자료(10)
  • 논문(3)

"문화의오역" 검색결과 61-80 / 353건

  • 중국예술감상 레포트
    많은 문헌들이 소실되거나 잘못 오역 되었음에도 불구하고 중국의 민족 음악은 풍부하고 찬란하고 독특하여 각 소수민족이 지니는 특성과 장르의 다양함을 인정할 수밖에 없다.중국에는 전통음악인 ... 그리고 다성부민가는 2006년 중국의 비물질문화유산으로 지정되었다.라. 강절민가(江浙民歌)강절민가는 중국의 강남이라고 불리는 상해, 강소성, 절강성 등에서 불리는 민가를 말한다. ... 많은 민족이 어울려 살아가고 있기 때문에 운남지역은 다양한 문화와 풍습이 존재하고, 이로 인한 민가의 형태 또한 다양하다.다른 지역의 민가와 달리 노래와 악기반주, 무용의 세 가지를
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.03.19
  • 현대교회에서 만연하고 있는 방언은 성령으로 온 것인가, 악령으로 부터 온 것인가? 신약성서, 특히 고린도전서 14장에 그 해답이 있다.
    그러나 이것은 헬라어의 가정법에 대한 이해가 부족한 데서 오는 오역으로 보인다. 헬라어에서 가정법은 영어에서 보다 더 넓은 용법으로 쓰인다. ... 중요한 것은 고린도교회 안에 어떤 일이 일어났고 바울이 이것을 어떤 관점으로 보고 있는지에 대한 사실파악이다.로마의 도시 고린도와 그 문화적 특징그리스의 고린도는 지정학적으로 그리스 ... 고린도교회의 당시 시대상황 분석고린도전서에 나오는 “방언”(γλῶσσα)이 무엇인지를 이해하기 위해서는 먼저 기본적인 고린도의 문화적 특징과 사회, 정치, 경제적 특성을 이해해야 하며
    리포트 | 65페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.07.25 | 수정일 2020.08.28
  • 네이버 웹툰 중국시장 진출
    중국 웹툰 시장 진출 시 고려 사항1) 현지화중국의 웹툰 시장 지눌 시 진출 불가능한 영역을 주되어 게재되어 있어 제재가 쉽지 않으며 오역이 사용자의 몰입을 방해하여 성공적인 해외 ... 한국 만화시장은 일본, 미국, 독일 등에 이어 전 세계 만화시장의 6위를 차지하고 있으며 한류의 새로운 주자로서 현재 K-POP, k 드라마 등 다양한 문화 콘텐츠를 앞세워 활발한 ... 또한 온라인 기반 플랫폼은 높은 연동성으로 독자 간, 작가 간의 유대를 강화시켰고 함께 즐긴다는 문화로 받아들여져 팬덤 경제가 점차 확대되었고 충성고객을 확보할 수 있게 되었다.3.
    리포트 | 12페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.07.26 | 수정일 2020.11.05
  • 『연등회(燃燈會)와 팔관회(八關會)』
    연등회(燃燈會)의 전래(傳來)연등회(燃燈會)는 불교 문화권에서 널리 성행되어 온 불교의식이다. ... 불경에서는 팔계재를 잘 닦으면 죽어서도 삼도팔남(三途八難)에 떨어지지 않고 욕계육천(欲界六天)에 태어나며 오역죄(五逆罪)룰 제외한 나머지 일체의 죄업을 소멸시키는 공덕이다. ... 따라서 행사가 화려하면 화려할수록 고려인이라는 문화적 자부심은 커졌을 것이고 격식이 엄격하면 엄격할수록 왕권의 신성성은 높아졌다.
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.05.09
  • 국내에 ESG경영이 정착될 수 있는 방안, 한국 ESG현황
    이를 해결하기 위해서는 기업의 비전과 목표를 명확히 하고, 이를 축으로 한 ESG 문화를 배양하. ... 유니클로는 토종 국내기업은 아니지만, 한동안 국내에서 선풍적인 인기를 끌었던 기업이다. 2019년 ‘NO JAPAN’ 운동과 동시에 위안부 문제를 연상시키게 하는 광고 자막 오역 문제가
    리포트 | 15페이지 | 5,000원 | 등록일 2021.10.13
  • 숙명여자대학교 영어영문학부 편입 합격 학업계획서
    그런데 한국어판을 구매해 제 번역과 비교해보니, 까다롭다고 생각한 구절들이 생략되거나, 오역으로 느껴질 만큼 단조롭게 번역되어 있었습니다. ... 영미 문학뿐만 아니라 한국 문화, 디지털 미디어 등 다양한 분야의 번역을 공부할 수 있도록 세분된 수업 커리큘럼이 제 선택에 큰 계기가 되어주었습니다. ... 편입 후 영미문학과 한국 문화, 비즈니스콘텐츠, 디지털 미디어 등 다양한 분야의 번역 이론을 수강할 것입니다. 실습수업에도 참여하여 직접 영어 미디어를 번역하겠습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 4,000원 | 등록일 2021.02.24 | 수정일 2022.08.18
  • A+학점, 회사 체질이 아니라서요(서메리) 분석 및 감상
    참고 견디는 인내심이 부족한 사람에게는 맞는 말이고, 정말 나와 맞지 않는 기업 문화나 등등의 이유라면 틀리다. ... 아카데미 과정은 번역에 꼭 필요한 문법 지식을 배우는 입문반과 문맥을 살리고 오역을 없애는 중급반, 고난도의 텍스트를 의 외서 코너로 달려가 내가 독서의 재미를 느끼며 술술 읽을 수
    리포트 | 7페이지 | 3,800원 | 등록일 2021.06.18
  • 중세시대의 역병
    이러한 평가처럼 흑사병은 많은 사회 문화적 변화를 만들어 냈다.흑사병으로 인해 수많은 노동자가 목숨을 잃었고 이는 노동력의 부족으로 인한 노동임금 상승으로 이어졌다. ... 하지만 당시의 페스트에는 그러한 증상이 있었다는 증거가 없으며 라틴어인 페스티스 아트라(Pestis atra)또는 아트라 모르스(atra mors)를 영어로 직역하는 과정에서 오역
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.10.25
  • 건국대학교 중어중문학과 합격자소서
    또한 한국의 인터넷 사이트에선 나오지 않는 전통 고유명사는 외국 사이트를 이용하며 오역되지 않도록 노력했습니다. ... 단, 교외 활동 중 학교장의 허락을 받고 참여한 활동은 포함됩니다. (1,500자 이내)사회문화 시간에 신문 사설 유인물을 읽고 느낀 점을 정리하는 활동을 했었습니다.
    자기소개서 | 5페이지 | 4,000원 | 등록일 2020.10.24 | 수정일 2020.11.05
  • 전통의 욕망과 좌표』(북코리아, 2018)를 읽고 전통과 현대의 모순관계가 어떻게 제도(정책), 창작, 공연장, 교육의 현장
    『전통의 욕망과 좌표』는 2부로 구분하여 이야기를 풀어놓는다. 1부에선 현대의 전통과 음악이 가지고 있는 욕망과 작곡과 공연, 전통과 음악이 근대를 욕망하고자 하는 과정에서 생긴 오역에 ... 예술교육이 가고자 하는 지향점과는 다른 방향으로 흘러간다고 할 수 있겠다.대학 국악과를 포함하여 고등교육기관 및 경연대회를 중점으로 하고 있는 전문가 양성교육에 있어 중요한 건 문화
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.09.24
  • 취미와예술 ) 취미가 직업으로 연결되어 긍정적인 결과를 낳은 사례와 부정적인 결과를 낳은 사례를 각각 찾아보고, 그와 같이 상반된 결과가 생기게 된 배경을 분석해 보시오
    미국 문화를 기반으로 만들어진 미국만화를 번역하기 위해서는 미국의 역사에 대하여 깊이 있게 공부할 필요가 있다고 한다. ... 또한 역사를 이해하기 위한 수없는 노력으로 국내에 있는 미국만화 마니아들로부터 오역이 없는 번역가로 인정받고 있다고 한다.2) 부정적인 결과 사례취미를 직업으로 만들어 부정적인 사례라고
    방송통신대 | 8페이지 | 5,000원 | 등록일 2019.12.09
  • 문화간 커뮤니케이션 장애물
    문화 간 커뮤니케이션 장애물 문화 커뮤니케이션 수업1. 유사성의 전제 2. 자민족 중심주의 3. 고정관념 4. 언어의 차이 5. 비언어 메시지의 오역 목차1. ... 비언어 메시지의 오역 비언어 코드의 오역 커뮤니케이션 장애물 비언어 메시지 외에 환경과의 관계인 시간을 이용하는 방식 , 공간을 이용하는 행위 등과 같은 다른 문화의 언외 코드를 이해하기가 ... 자민족 중심주의 외국인의 행위를 자신의 문화 기준으로 평가하며 자신의 문화가 다른 모든 문화보다 우수하다고 믿는 경향 자민족 중심주의란 ?
    리포트 | 9페이지 | 1,500원 | 등록일 2016.12.25 | 수정일 2023.06.02
  • 프로이드와인간의영혼
    책 소개하기(1)저자: 브루노 베텔하임(1903년-1990)(2)책을 쓴 동기:이 책은 프로이드의 저서가 영어로 번역되는 과정에서 비롯된 심각한 오역에 대해, 프로이드와 문화적 배경을 ... 독일문화에서 지식에 접근하는 두 가지 방법이 있는데 하나는 자연과학, 보통 우리가 과학이라고 하는 것이고 또 하나는 정신과학이다. ... 하나는 가장 중요한 정신분석 개념들에 대한 오역을 바로잡는 일이고 또 하나는 프로이드가 얼마나 인간적인 사람인지를 보여주려고 하는 것이다.
    리포트 | 5페이지 | 4,200원 | 등록일 2018.04.23 | 수정일 2022.04.25
  • 불문학 이방인에 나타나는 번역 오류 및 차이 창의연구
    이방인 오역 논란 132. 이방인 번역의 차이 14Ⅳ. 결론201. 제 1 절 202. ... 이방인 오역 논란문학, 특히 고전은 작가 개인이 창작한 작품인 동시에 그 작가가 살아온 시대와 사회를 보여주는 역할을 한다. ... 다양한 번역본들을 정리하며 보다 인간적인 번역을 추구하는 것이 바람직한 자세임을 시사함.주요어 : 재번역, 불문학, 이방인, 오역, 번역논쟁목 차Ⅰ. 서론 41.
    논문 | 26페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.09.09 | 수정일 2021.09.23
  • 영상번역의문제점
    문화적인 차이도 있고 장면과 대사의 흐름을 위해 뜻이 다를지라도 자연스러운 대사로 바꿔야 할 때가 많다. ... 영상 번역의 문제점1) 오역영상 번역의 경우 오역은 다양한 모습으로 나타난다. ... 의역이 과하면 오역이 될 수도 있다. 하지만 때에 따라서 원문에 충실한 직역을 하는 경우에도 오역이 생길 수도 있다.
    리포트 | 6페이지 | 5,000원 | 등록일 2015.11.04 | 수정일 2015.12.14
  • 잘된 번역과 잘못된 번역의 사례
    사이버 부의 시대는 본문에서 말하는 정치, 경제, 사회, 문화 영역의 탈규모를 포함할 수 있는 제목이 아니다. ... 오만과 편견으로 번역이 돼있는데 번역가가 등장 인물들의 성격과 작가의 의도를 제대로 파악하지 못하고 오역하는 오류를 범한 것으로 보인다. ... 있을지 논의해보고자 한다.1Kerry’s Three-Card Trick뉴스위크 한국판 2014-01-16미국의 세줄타기 곡예 외교뉴스위크 한국판 2014-01-16→이 번역문은 오역
    리포트 | 11페이지 | 4,500원 | 등록일 2017.09.21 | 수정일 2023.06.25
  • 노사관계론 과제 파업사례 레포트
    또한 노조는 30일 오전 11시 40분 서울 상암동 문화방송 사옥에서 투·개표 결과를 공식 발표하고 결의를 다지는 ‘유배지 폐쇄 선언’ 집회를 열었다. ... 그러나 의도적인 오역 논란과 영상 조작 등이 제기되면서 방송통신심의위원회는 2008년 7월 16일 '시청자에 대한 사과' 재재를 의결하였고 관련 제작진이 검찰에 소환되어 조사를 받게
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.07.02
  • '코드북' 독서감상문 (암호론 과제)(수학)(과학)(독후감)
    따라서 메시지 안의 특정 기술 용어는 모호한 나바호어의 표현으로 대체할 수밖에 없어서 수신자가 이를 오역할 가능성이 높았다. ... 그는 어려서부터 애리조나 지역의 나바호 인디언 보호 구역에서 자랐고, 자연스럽게 나바호 인디언 문화에 대해 알게 되었다. 그리고 나바호족의 언어를 유창하게 구사할 수 있었다.
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.05.04
  • 경희대학교 스페인어과 자소서
    구글 번역기에서 오역문장을 발견하고 그 원인을 뒷받침할 다른 예시들을 대입해보며 반복되는 오류 메커니즘을 파악했습니다. ... 스페인어는 영어와 어순, 어감이 유사하여 문화적 틈을 잘 연결할 수 있는 반면 한글은 독창성에 비해 파급력이 떨어져 우리와 서구 문화의 틈을 잘 연결해 주지 못하고 있습니다. ... 이 문제는 인본주의를 바탕으로 문화적 차이를 어떻게 극복하느냐의 문제이기에 저는 통번역사로서 세계 여러 나라의 문화적 특성을 잘 연결하여 국제적인 문제 해결에 기여하고 싶습니다.3학년
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.08.14 | 수정일 2020.09.15
  • (언어의이해 E형) 번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시하시오
    따라서 오역은 바로 이 문화적 지식 부족으로 인해 발생하는 경우가 대부분이다. 번역에서 그 언어를 둘러싸고 있는 문화적 요소에 대한 학습은 오역방지 관점에서 아주 중요하다.2. ... 번역과 문화언어와 문화, 번역의 긴밀한 관계에 대해 김효중(2002)은 문화적 관점에서 번역은 언어기호의 단순한 전환이 아니라 문화 간 커뮤니케이션 행위이며, 번역은 언어라는 표현형식으로 ... 그래서 인간의 언어는 그것이 쓰이는 사회 문화적 맥락에서 중립적일 수 없고, 그 사회 또는 문화의 특성을 반영하게인 의미(원문과 완전히 다른 역문의 계층, 시대, 문화, 그리고 문명
    방송통신대 | 12페이지 | 5,000원 | 등록일 2017.09.26
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 15일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:54 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대