• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(96)
  • 리포트(84)
  • 시험자료(6)
  • 방송통신대(5)
  • 논문(1)

"번역노걸대" 검색결과 1-20 / 96건

  • 번역 노걸대 공부하는 법, 이해하는 법, 중세 국어 요약 (직접 요약)
    번역 노걸대의 어학적 연구1) 번역 노걸대를 읽는 법번역 노걸대는 위와 같이 설명했듯이 원문에 중국어의 음을 달고, 한글을 언해한 것이다. ... < 번역 노걸대를 처음 접하는 학생들을 위한 독학 지침서- ㄱㄷㅎ 교수님의 강의록을 바탕으로 >국어사의 이해1. 번역 노걸대란? ... 처음 노걸대를 접한다면 번역 노걸대 중 원 표시가 되어있는 부분 아래부터 한글 번역본만 보기로 한다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.06.01 | 수정일 2020.06.02
  • 번역노걸대 해석
    번역노걸대 (飜譯老乞大)[고려상인과 중국상인의 만남]중국상인: 큰 형님 네 어드러로셔브터 온다중국상인: 큰형님, 당신은 어디로부터 왔습니까?
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2016.10.19
  • [국문학]번역노걸대 자료 분석
    번역노걸대 자료 분석[전문]그리 니?디 말라 조심호미 됴?니라 샹녯 말소매 닐오? 댱샹 도? ??? 막고 ?? 것 도? 말라 ??니 네 내 말 드러 ?나 두워 방 보게 ?라 그리?
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2017.10.25
  • 번역노걸대언해
    A.這裏到京裏 (저리도경리) B.예셔 셔울 가매 C.여기에서 서울을 가는데 D.예+)셔 셔울 가+(오)ㅁ+애A.有幾程地 (유기정지) B.몃 즘겟 길히 잇?고 C.얼마나 가야 합니까? D.몃 )즘게+ㅅ 길ㅎ+ㅣ 잇+?+ㄴ고A.這裏到京裏 (저리도경리) B.예셔 셔울 가매 ..
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.12.26
  • 번역노걸대노걸대언해 비교(형태소분석,변화양상,원문 및 해석)
    번역노걸대》와 《노걸대언해》 비교번역노걸대노걸대언해번역노걸대형태소 분석변화 양상원문 및 해석? ? ·대?·애每 ? 대?애? ? 대?+애(? > 每)? ... ·야 〉 하여)寫着免打三下‘세 번 맞는 것을 면하라’○ 번역노걸대스?·이 우·희 ·쳐 ·두·?니·라스승이 우희 도셔 두?니라스숭+이 우ㅎ+의 치(다)+어 두? ... 야 +겨 +시 + 니-원문의 번역된 한글이 다시 한자어로 표기됨 (됴?->朝廷, 텬하->天下)-어미모음의 양성화 (?·야: 〉?
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2018.01.25
  • 번역노걸대』의 수량사구 구성 연구 (The Structure of Quantifier Phrase of 『Beonyeok-Nogeoldae』)
    우리말학회 조미희
    논문 | 38페이지 | 6,700원 | 등록일 2015.09.04 | 수정일 2017.02.02
  • 번역노걸대의 문헌적 특지
    번역노걸대노걸대언해의 비교[노걸대]의 언해본으로서 [번역노걸대], [노걸대언해], [노걸대신석], [중간노걸대언해])가 있는데 [번역노걸대]와 [노걸대언해]를 비교의 대상으로 삼았다 ... [번역노걸대]의 제작연대를 16세기 초로 보면, 번역노걸대노걸대언해와의 사이에는 160년간이 거리가 생긴다. ... 쟝을 주고 (노·언)다섯째, [노걸대언해]는 [번역노걸대]보다 한자어 사용이 많다.이런 문체적 차이는 [번역노걸대]가 구어적인 경향을 띤 것으로서 번역이 ‘의역’에 가까운 것임에 비해
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.10.20
  • 번역노걸대 정리 해석본
    『[번역]노걸대([飜譯]老乞大)』『번역노걸대』는 조선 중종 때의 역관이었던 최세진이 고려 말에 간행된 한문본의 『노걸대』를 번역한 책으로 상,하의 2권 2책이 전한다. ... 『번역노걸대』는 원래 책의 이름이 ‘노걸대’라고만 되어 있으나 원본인『노걸대』와 1670년(현종 11년)의 『노걸대 언해』와의 구별을 위해 『번역노걸대』라고 부르고 있다. ... 또한 『노걸대』는 『번역노걸대 상?하』,『노걸대언해 상?하』(1670),『신석노걸대』(1763)하 고A 打三下 B :세 ·번 ·티·?니·라 C 세 번 때립니다.A ?
    리포트 | 20페이지 | 3,000원 | 등록일 2009.04.10
  • 번역노걸대 (飜 譯 老 乞 大)
    번역노걸대 (飜 譯 老 乞 大) (p.165 ~177)p. 165?외?니 잇닷 마리? 니?려 - 말썽 피는 사람이 있다는 말이야 이르겠습니까?① ?외?니 : 말썽 피는 (기) ?
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2008.12.16
  • [국어학] 번역노걸대 상권
    번역노걸대 상권페이지 : 5a∼8b5a○ 일뎡 세번 마조믈 니브리라반드시 세번을 맞으리라☞일뎡 : 반드시, 필연코○ 너다 高麗ㅅ 사링미어시니너는 고려 사람이거니와☞ㅅ : -의[사잇소리
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.06.18
  • 두시언해/번역노걸대
    『飜譯老乞大』중국상인:큰형님, 당신은 어디로부터 왔습니까?고려상인:나는 고려 왕경으로부터 왔습니다.중국상인:이제 어디로 갑니까?고려상인:나는 북경을 향하여 갑니다.중국상인:당신은 언제 개경에서 떠났습니까?고려상인:나는 이 달 초하룻날 개경에서 떠났습니다.중국상인:이미 ..
    리포트 | 48페이지 | 무료 | 등록일 2001.05.01
  • 국어사 기말고사 연습문제
    붙여 간행하였다.⑪ 번역노걸대중국어 학습서인 노걸대를 언해한 책. ... 상인들의 여행과 교역에 관한 회화집이다.⑫ 번역박통사중국어 학습서인 박통사를 언해한 책. ... 앞서 간행된 『번역소학』이 지나치게 의역에 치우쳤음을 비판하여 직역을 택하였다.3. 훈민정음의 초성체계와 중성체계에 대해 설명하라.먼저 초성 체계에 대해 논한다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.01.07
  • 독학사 1단계, 국어_훈민정음과 한글에 대한 이해
    : 17세기 후반, 방점은 사용되지 않음, 구어체, 번역체. ... 동국정운』에 규정된 한자음 표기 방법이 사용되었다.2) 소학언해: 16세기 후반, 방점 사용, 모음조화의 혼란이 일어남, 여전히 번역체, 문어체이고 현실적으로 한자음이 표기되었다.3) 노걸대언해 ... 당시 훈민정음을 유일한 문자 체계로 발전시킬 의도가 없었고 국한문혼용을 염두에 두었다.해례본과 언해본해례본언해본1446년 정인지 등이 세종의 명령으로 한문으로 편찬해례본에 한글 번역
    시험자료 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2024.02.03
  • [국어국문학과] 2023년 2학기 중세국어의이해 기말시험 핵심체크
    제1장 훈민정음 1. 훈민정음의 창제1) 훈민정음 이전의 문자 생활① 한자 차용 표기: 이두, 구결, 향찰 등 ② 훈민정음의 창제: 1443년(세종 25) 12월③ 훈민정음의 반포; 1446년(세종 28) 9월2. 훈민정음의 창제 원리1) 훈민정음해례의 내용① 5해- ..
    방송통신대 | 32페이지 | 9,000원 | 등록일 2023.11.07
  • [국어국문학과] 2022년 2학기 중세국어의이해 기말시험 핵심체크
    제1장 훈민정음 1. 훈민정음의 창제1) 훈민정음 이전의 문자 생활① 한자 차용 표기: 이두, 구결, 향찰 등 ② 훈민정음의 창제: 1443년(세종 25) 12월③ 훈민정음의 반포; 1446년(세종 28) 9월2. 훈민정음의 창제 원리1) 훈민정음해례의 내용① 5해- ..
    방송통신대 | 32페이지 | 7,500원 | 등록일 2022.10.27
  • [국어국문학과] 2022년 2학기 중세국어의이해 교재 전 범위 핵심요약노트
    제1장 훈민정음 1. 훈민정음의 창제1) 훈민정음 이전의 문자 생활① 한자 차용 표기: 이두, 구결, 향찰 등 ② 훈민정음의 창제: 1443년(세종 25) 12월③ 훈민정음의 반포; 1446년(세종 28) 9월2. 훈민정음의 창제 원리1) 훈민정음해례의 내용① 5해- ..
    방송통신대 | 32페이지 | 7,500원 | 등록일 2022.01.22
  • [국어수업자료][학습지도안][교수학습과정안][우리말수업지도안][수업연구지도안] <우리말의 옛 모습> 연구수업지도안입니다.
    일어식 또는 영어식 표현이 많이 들어와 우리말을 어지럽히는가 하면 번역문 투로 바꾸고 있는 언어 현실을 직시하고, 이러한 언어 현실을 개혁하는 노력을 경주하여야 한다.다섯째, 수용자 ... 어지 부분을 현대어로 풀이하고, 창제 정신을 요약하여 설명할 수 있다.② 훈민정음의 제자 원리를 설명할 수 있다.③ 자모의 음가 체계를 설명할 수 있다.④ 소학언해, 순신역전, 노걸대언해의 ... 이해하고, 창제 정신에 대해 비판할 수 있다.② 글자의 운용법과 표기법을 체계적으로 설명할 수 있다.③ 참고 자료를 이해하고 적용하여 옛글을 독해할 수 있다.④ 소학언해, 순신역전, 노걸대언해의
    리포트 | 18페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.02.17
  • 조선시대의 교육 용어정리
    박통사(朴通事): 조선 시대에 『노걸대』와 더불어 대표적인 외국어 학습서로 꼽혔던 책이다.4. ... 사역원(司譯院): 고려ㆍ조선 시대에, 외국어의 번역 및 통역에 관한 일을 맡아보던 관아. 고려 말에 통문관을 고친 것으로, 고종 31년(1894)에 없앴다.p.611. ... 노걸대(老乞大): 조선시대에 역관(譯官)들의 외국어 학습 및 역과시(譯科試)용으로 사역원에서 간행한 중국어 학습서.3.
    리포트 | 18페이지 | 3,700원 | 등록일 2020.11.23
  • 중세국어의 방점과 성조
    그에 따르면 1506년에서 1517년 사이에 간행된 것으로 알려진 『번역노걸대』와 『번역박통사』에서는 방점이 매우 정밀하게 표기됐다.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.10.30
  • 국어 음운론 - 음운 현상의 이해 ㄷ구개음화(口蓋音化)
    ·호 ·사·리·라 = 買些零碎的貨物- 『번역노걸대』네 :사? ?·리·샤 ·셕·슬 ·치자?·시·니 = 遂率四人 按 而行?리·예 ·?딜 ?·? 넌즈시 ·치·?시·니 = 橋外隕馬 薄言? ... .ⓐ 15세기의 ㄷ-구개음화 관련 자료앞선 연구들 가운데 ㄷ-구개음화의 예문으로 다음과 같은 15세기 문헌을 제시하였다.진·짓 ·어·딘 남지·니러·라 = 眞箇是好男兒- 『번역박통사』
    리포트 | 9페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.03.22
AI 챗봇
2024년 09월 03일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:23 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대