• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(41)
  • 리포트(29)
  • 자기소개서(8)
  • 서식(1)
  • 시험자료(1)
  • 기업보고서(1)
  • 노하우(1)

"한국문학번역원" 검색결과 1-20 / 41건

  • 한국문학번역원
    기업보고서
  • [공기업] 한국문학번역원 청년인턴 합격 자소서
    한국문학번역원 자기소개서1. 한국문학번역원에 지원한 동기는 무엇이며 입사 후 어떠한 성취를 이루고 싶은지 기술하여 주시기 바랍니다. ... 특히 독립문학, 즉 외국에서 문학 작품으로 인정받지 못하는 다양한 갈래의 글 속의 언어를 중점적으로 전달하며, 앞으로 생겨날 한국 문학 장르 변화에 힘이 되고 싶습니다.한국문학번역원에서는 ... 개인 탐구 과제로 “순수문학전문 큐레이션”을 제공하는 뉴스레터를 기획 하였고, 한 달에 두 번 한국문학과 언어에 대한 정보와 습작생의 작품을 공유하고 있습니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 4,000원 | 등록일 2021.03.04
  • 2022 하반기 한국문학번역원 번역행정 자기소개서 서류합격
    한국문학번역원이 수행하는 업무를 아는 대로 설명하고, 이 중 본인이 하고 싶은 업무와 그 이유를 기술해 주십시오.(600자)[번역 교육의 내실화를 통한 전문가 양성 기여]한국문학번역원은 ... 이러한 직무 경험을 바탕으로 한국문학번역원의 번역 교육 운영 업무를 수행하며, 번역 교육생 및 전문가에게 더 나은 번역 환경을 제공하고자 합니다.5. ... 이러한 기관의 목적에 따라 번역출판 지원, 국제교류, 번역 인력 양성 등 다양한 사업을 운영하고 있습니다.저는 한국문학번역원에서 번역교육 관련 직무를 수행하겠습니다.
    자기소개서 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.02.06
  • 한국문학번역원 면접기출질문 + 기업공통면접대비자료
    한국문학번역원역대 면접기출질문+면접대비자료< 목 차 >1장. 한국문학번역원 전 직군 역대 면접기출 질문2장. ... 전 직군 역대 면접기출 질문-▶ 한국문학번역원 해당 직무에 지원한 이유는▶ 한국문학에 원래 관심이 있었는가▶ 한국문학번역원이 무슨 일을 하는 곳인가▶ 1분 자기소개를 해 달라▶ 번역해보고 ... 싶은 한국 문학이 있나▶ 한국문학번역원에서 어떤 식으로 본인의 경험을 살려 일할 것인가▶ 한국문학번역원에서 추진하는 사업을 알고 있나▶ 본인의 직무에 대해 설명해보라▶ 조직생활 경험이
    자기소개서 | 16페이지 | 8,500원 | 등록일 2022.07.28
  • [한국문학번역원] 정규직5급(번역출판본부 중국어권) 자기소개서
    앞으로 고객지향적 마인드를 바탕으로, 한국문학번역원의 고객과도 진정으로 소통하여 섬길 수 있는 직원이 되겠습니다.2. ... 이러한 경험들은 한국문학번역원에서 중화권 번역출판 업무를 수행하는 데 도움이 되리라 확신합니다. 앞으로도 꾸준히 제가 가진 능력들을 발전시켜 차별화된 능력을 보여드리겠습니다. ... 중문과로 진학하여 전공분야의 전문가가 되고자 어학연수를 준비하였고, 소중한 기회이니만큼 유학 기간에는 시간을 최대한 효율적으로 활용하기 위해 노력하였습니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.03.22
  • 한국문학번역원(주) 자소서작성 성공패턴과 면접기출문제와 예상문제
    1) 주제 : 한국문학번역원(주) 업무와 임무에 대하여 아는 대로 정리하여 발표하세요. 2) 우리나라의 노벨문학상 수상자가 없는 이유를 말해 보세요.3) 최근 읽어본 문학서에 대해 ... 6) 한국문학번역원(주)가 어떤 사업을 하며 기업의 특성은 어떤 상황인지 설명해 보세요.7) 문학 작품 번역의 기본적인 의미는 무엇이고 번역이 창작인가요 아니면 단순한 번역인가요?
    자기소개서 | 264페이지 | 9,900원 | 등록일 2016.12.04 | 수정일 2019.03.01
  • 한국 문학 번역원 자소서
    한국문학번역원이 수행하는 업무를 아는 대로 설명하고 이 중 본인이 하고 싶은 업무와 그 이유를 기술해 주십시오.한국문학번역원이 수행하는 업무는 다음과 같이 크게 네 가지로 나눌 수 ... 그동안의 학습을 바탕으로 한국문학번역원에서도 한국문학을 해외에 홍보하는 방안을 마련하여 한국을 세계에 알리는 데 이바지 하고 싶습니다. ... 한국문학번역원에서 일하게 되면 국내 도서를 번역하여 해외에 출판하는 일을 하게 될 것입니다.
    자기소개서 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.11.25 | 수정일 2023.11.26
  • 문학번역 신규사업 (변경)계획안
    한국문학번역원에서 주관하는 우리나라 소설을 번역출판 하는 사업에 지원 하고자 합니다.지난 2016년 한강 작가가 소설 로 맨부커 인터내셔널 상을 받으면서 한국문학이 전 세계적으로 주목을 ... 따라서 번역출판 사업에 선정된 이후 한국문학번역원이 지원하는 해외교류 사업에 참여하고, 서울국제도서전에서의 전시에도 참여하여 해외진출을 모색해 나가는 한편, 해외 에이전트와 계약 시 ... 실제로도 한국출판문화산업진흥원에 따르면 한국문학의 총 수출 건수는 2014년 119권에서 2019년 306권으로 3배 가까이 늘었습니다.현재 외국에서 인기 있는 한국문학을 살펴보면,
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.07.05
  • 한국과 노벨문학상
    있다.한국문학번역원의 조사에 따르면, 노벨문학상 수상자 중 스웨덴인을 제외한 47명의 작가들은 평균적으로 5권의 책이 수상시점을 기준으로 스웨덴 유력출판사에서 스웨덴어로 번역되어 ... 특히 그는 첫 번째 주장에 관해, 오늘날 한국은 세계와 불가분의 관계라는 점에서 한국문학이 세계적 보편성과 조화로운 민족적 특수성의 필요성을 강조한다. ... 한국문학계의 숙원-------------------------2. 한국문학사 속 노벨문학상 부재이유--------------2.1.
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.11.12 | 수정일 2020.12.03
  • 인문100년학업계획서(전공확립유형)_영문학과
    국내 문학의 아름다움을 알리겠습니다. - 한국문학번역원 인턴'국내에는 한국의 문학과 문화를 해외에 전파하여 세계문화 형성에 기여하고자 하는 한국 정부를 뜻을 염원한 '한국문학번역원'이라는 ... 그렇기에 국내 문학을 해외로 전파하는데 취지를 가지고 있는 한국문학번역원의 인턴이 되어 다양한 국내 문학의 발전을 돕고 싶습니다.해당 기관의 조직원으로서 일하며 국내 문학의 번역과 ... 기관이 있습니다. 1,000종이 넘는 한국문학을 해외출간하고 있으며 2020년에는 22건의 한국문학을 영어로 번역해 국외에 알렸습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.12.09 | 수정일 2023.01.31
  • 마당을 나온 암탉
    “세계화라는 말은 이제 더 이상 전문용어라고 할 수 없을 정도로 일상적인 단어가 되었다.”라는 한국문학번역원 원장 윤지관의 말처럼 한국문학을 세계화한다는 것이 문단이나 사회의 과제가 ... 서구의 호기심 대상이었던 한국문학이 자발적으로 해외에 소개되고, 정책적 한국문학 해외 소개되며 한국문학의 세계화로 나아가고 있다. ... 한국문학의 세계화 방향에 대해 탐색하며 세계시장에서 우리 문학이 갖추어야 할 요소와 독자들이 가져야 할 태도에 대해서도 알아보겠다.2.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.06.04
  • [독후감] 박완서 - 그 많던 싱아는 누가 다 먹었을까을 읽고
    참고자료박완서, 『그 많던 싱아는 누가 다 먹었을까』, 창비 (1983)박완서, 나무위키박완서 작품소개, 한국문학번역원 ... 후기박완서는 이 작품을 통해 가난과 열등감이 어떤 것인지, 그리고 이러한 상황에서 인간들이 어떻게 행동하는지를 보여줍니다. ... 작품 내용작품은 한 가족의 이야기를 중심으로 전개됩니다. 가족은 생계 유지를 위해 각자의 방법으로 노력하지만, 언제나 음식을 구하기 힘들어 합니다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.02.25
  • 공모전에서 상 받는 독후감 쓰기
    html-협성 독서왕 독후감 공모전 hscf.co.kr-한국문학번역원 한민족 이산문학 독후감 대회 www.ltikorea.or.kr앞으로 독후감 공모전에 관심을 두고 싶은 사람들은 ... 대부분은 출간된 지 1~2년의 신간에, 간혹 근현대 한국문학도 끼어 있었다. ... (나는 평소 한국문학이 관심분야라고 했는데, 본래 책덕후라 이 외에도 관심분야 책들을 평소에도 주제별로 정리해 둔다.
    노하우 | 11페이지 | 300,000원 | 등록일 2022.06.12
  • 경북대 '한국의 언어와 문학' 과제: 한국문학을 다른 나라 사람에게 알리는 방법
    이 책 역시 한국문학번역원이 운영하는 번역아카데미에서 배운 번역가들이 공동 작업한 책이다. ... 라는 영화를 통해서 을 접할 수 있듯이 시나리오는 한국문학의 다양한 분야들과 결합되어 한국문학의 세계화에 많은 도움을 줄 수 있다. ... 시나리오는 이미 한국문학의 세계화에 긍정적인 역할을 잘 수행해주고 있다고 생각한다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2018.02.06
  • 국내 공공기관 지정현황
    세종학당재단, 국립박물관문화재단,한국문화예술교육진흥원, 대한장애인체육회, 게임물관리위원회, 태권도진흥재단, 재단법인 국악방송, 한국체육산업개발(주), 한국영상자료원,한국문화관광연구원, 한국문학번역원 ... , 강릉원주대학교치과병원, 부산대학교치과병원, 동북아역사재단, 국가평생교육진흥원,한국학중앙연구원, 한국사학진흥재단, 경상국립대학교병원, 경북대학교병원, 강원대학교병원국가보훈처(3)88관광개발 ... 국제원산지정보원교육부(23)경북대학교치과병원, 전남대학교병원, 충북대학교병원, 충남대학교병원, 제주대학교병원, 전북대학교병원, 서울대학교치과병원,서울대학교병원, 부산대학교병원, 한국고전번역원
    서식 | 7페이지 | 500원 | 등록일 2021.10.01
  • 번역산업의 번혁을 위해 노력하는 국내기업 vs 글로벌기업
    ▣본 론 - 기업분석◆ 국내기업 - 한국문학번역원▲업체 개요▲기업신용등급기업명한국문학번역원이전신용등급현재신용등급사업자번호102-82-08944AAAAAA대표자윤지관주소(135-090 ... R e P o r t제목 : 번역산업의 번혁을 위해 노력하는국내기업 vs 글로벌기업과 목 명 :담당교수 :소 속 :성 명 :학 번 :제 출 일 :목 차서론 … 1 page본론 - 한국문학번역원 ... 02 / 282008. 08. 312008. 09. 30업종그 외 기타 현회 및 단체기업형태일반 / 기타종업원수40명(2006 / 12)출처 : (주)나이스디앤비■ 기업 설명- 한국문학번역원
    리포트 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2008.11.25
  • 한국작가들의 노벨문학상 소외된 이유
    일본의 경우 1945년 이후부터 국가의 지원으로 2만여 종의 작품을 해외에 출판하였는데 반해, 한국문학번역원이 지금까지 28개 언어권에서 486종의 출간을 지원한 것을 통해 알 수 ... 대학교에는 한국학 전공, 한국현대문학, 한국문학입문, 현대한국문학과 문화 등 한국문학과 관련된 과목이 존재한다. ... 그러나 학위수여를 위한 한국문학은 희박할 정도로 찾아보기 힘들고 한국문학은 일본문학과국문학의 보조적인 역할만 하는 변두리 문학으로 치부되기도 한다.
    리포트 | 1페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.11.21
  • 지구촌 문화의 이해와 테마여행 레포트 과제 A+, 세종 사이버 대학교
    더불어 영국에서는 한국 문학의 한류를 K-lit이라는 신조어를 통해 한국문학에 대한 관심이 높아지고 있다. ... 그간 한국 문학이 일본에서 보여준 성적이 2000~4000부 수준 이였던 것을 감안하면 한국문학의 세계적인 위상이 점점 높아지고 있다고 볼 수 있다. ... 문화 관광체육부 산하에 천만 달러의 예산과 80명의 직원으로 구성된 한국 문학 번역원을 만들고, 번역을 통해 한국 문학을 전 세계에 알리는 일을 하고 있다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2018.10.04 | 수정일 2018.11.03
  • 김종회 <문학에서 세상을 만나다> 중 10편의 글에 대한 서평입니다.
    이걸 역으로 생각하면 우리 문학이 다른 언어로 번역될 때도 비슷한 현상이 일어나고 있을 것이다.이 글에 의하면, 다행히도 최근에 한국문학번역원이 다각적이고 진취적인 사업들을 진행하고 ... 물 좋고 정자 좋기 쉽지 않은, 여러 가지가 최고의 합을 이루는 시점에 한국문학의 우수성이 많은 국경을 넘어 전파되길 바란다.황순원문학촌 소나기마을의 문화콘텐츠중학교 때 교과서에서 ... 세종이 한글을 창제하지 않았다면 우리의 오늘은 가능했을까, 내 자신이 글을 읽는 것을 즐기고, 쓰기를 재밌어했을까 라고 생각할 때가 많다.조선의 기득권층에 의해 왜곡된 유교, 성리학의
    리포트 | 7페이지 | 4,200원 | 등록일 2019.05.19 | 수정일 2019.06.25
  • 학과 영상] 문학과 영화의 한류
    마치 쓰나미처럼 한국문학이 전 세계를 휩쓸고 있다. ... 영문 번역 판권이 팔렸고, 2011년 4월부터 Please Look After Mom라는 제목으로 미국 시장에서 판매가 되고 있다.)② 세계에서의 『엄마를 부탁해』“세계 출판계가 한국문학을 ... 신초사는 이어 "일본에서 한국 문학 히트작이 나오지 않았던 건 일본인에게 관심이 없는 테마였거나 출판사 판매 방식에 문제가 있었기 때문"이라며 "그러나 이번엔 공씨가 일본을 방문하는
    리포트 | 18페이지 | 3,000원 | 등록일 2011.07.23
  • 레이어 팝업
  • 프레시홍 - 특가
  • 프레시홍 - 특가
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 07월 19일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:25 오전
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기