• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

한중문화상의 번역차이 (중국어)

*정*
최초 등록일
2013.01.11
최종 저작일
2012.12
7페이지/ MS 워드
가격 3,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

A받은 레포트 입니다.

목차

없음

본문내용

中文化上的差
[摘要] 中有多接近的家,其中也是中接近的家之一,所以家在史、政治、言,文化等方面相互影大,特和中的文化和言生了巨大的。目前,不借用中字多方面的西,而且借用中的字。然是不同的言系,但是却有多相同的和文化。相互融合逐形成了多在各自言中具有共同字形的。性形成了文化之的差,而形成了中的不完全或无象;等只能是相而言。本文言中的文化因素,原目的之的文化差探相等。
[] -Hangul, -Chinese, 文化-Culture, -Translate
[引言] 我人言是不可避免的系,因言是我人的基工具、播文化、容易化俱的特点,而且行人交的工具。的字有的直接借用的。其中不是言,在大程度上,出入所的不同文化有着密切的系, 受其影和制。一般,言的言障碍比容易克服。但是,文化之的差及其在言土的反映克服。我是因不同的言具有不同的民族特性,代表不同的文化,的言形式各不相同。 因此,文不可能到原文完美的信等,等只能是相而言。本文言的文化差探相等。

참고 자료

洪海 ;《音比程》;北京大出版社 ; 2004年10月1日
“文化”;《百度百科》
敏,朴光海 ;《中程》 ;北京大出版社 ;2006年3月1日
蔡心 ;《代中典》;民書林 ; 2005年1月10日
洪海 ;《音比程》;第63 ;北京大出版社 ; 2004.10.1
“文化”;摘自《百度百科》
敏,朴光海 ;《中程》 ;第57 ;北京大出版社 ;2006.3.1
洪海 ;《音比程》;第74;北京大出版社 ; 2004.10.1
蔡心 ;《代中典》;第584 ;民書林 ; 2005.1.10
*정*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

  • 한중일 문학 비교와 발전 과제 연구 3페이지
    외국에 번역되어 많이 읽히고 세계 유수의 문학상을 수상하는 등 점점 세계에서 ... 예를 들자면,’중국 문학‘은 중국어로 쓰여 진 문학이고,’일본 문학‘은 일본어로 ... 특히, 한중일 3개국은 모두 한자를 사용하는 한자 문화권으로서 언어, 문화
  • 한국문화중국문화의아류인가 도서를 통한 한국어 특징 요약 6페이지
    )일본에서 만들어진 한자어로 문화文化, 과학科學, 공간空間, 시간時間 등 ... 일본의 양학 열풍 속에서 탄생한 근대 번역어이며, (3)중국에서 만들어진 ... 물품, 책상, 걸상, 가짜 산, 가짜 나무 등만을 일컫는다.
  • 텐센트의 온라인 메신져 위쳇 한국진출 전략 38페이지
    중국관심있는 사람이 이용할수 있다 . ( 번역기능 강화 ) 3 . ... 위챗은 현재 중국어와 영어 , 한국어를 포함해 말레이시아어 , 스페인어 , ... 사용자의 감소 한국 진출 카카오톡 ( 한국 문화 집단주의 )2011 년 1
  • 한국비교문학의 역사와 현황 5페이지
    ‘문학의 목적과 정의에 따른 차이’, ‘장르구분 상의 차이’, ‘장르론의 ... 출판되었고, 같은 달에 백철 등이 워어렌과 웰렉의「문학의 이론」을 번역 ? ... 비교문학에서 ‘일반문학’ 차원으로의 지향을 시도하였음을 시사한다.3) 한중
  • [국어어휘론] 한자어(15) 11페이지
    ) 중국어번역된 불교계의 한자어3) 중국 백화문에서 기원된 한자어일본 ... 오래 전부터 유입해 온 한자는 언어의 특성상 각각의 사회상과 문화의 성격에 ... 한중(중한) 동형이의어1)동형이의어의 발생원인5.
더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
한중문화상의 번역차이 (중국어)
  • 레이어 팝업
  • 프레시홍 - 특가
  • 프레시홍 - 특가
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 07월 18일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:13 오후
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기