• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(6,414)
  • 리포트(5,678)
  • 방송통신대(277)
  • 시험자료(219)
  • 자기소개서(197)
  • 논문(35)
  • 이력서(4)
  • 서식(2)
  • ppt테마(1)
  • 노하우(1)

"현대어번역" 검색결과 261-280 / 6,414건

  • 현대오트론 임베디드직 합격자소서
    위 서술해주신 경험 중 한 가지를 선택하시어 목표 달성과정을 포함하여 자세하게 서술해주시기 바랍니다. ... 경험 2 (최소 10자, 최대 100자 입력가능)'OpenNMT'라는 인공지능 기반 오픈소스를 처음으로 활용한 '인공지능 기반 기계 번역 시스템' 구축하였습니다.3-3. ... 개발자로 준비되었다고 확신합니다.3.도전적인 목표를 세우고 성취한 경험 두 가지를 간단히 기입해주시고, 한 가지를 선택하시어 자세히 서술해주시기 바랍니다.3-1.
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.12.01
  • 현대 홈쇼핑 합격 자소서입니다.
    이 후 중국 비즈니스 인큐베이터에서 인턴으로 근무하며 중국인들과 근무하면서 그들의 직장문화를 배울 수 있었고 통번역 업무를 주로 담당하면서 비즈니스적 표현을 배울 수 있었습니다. ... 열정[열정을 통한 성장]국제관계학과 수업을 통해 중국어와 중국 문화를 배울 수 있었습니다. ... 저는 유창한 중국어 실력과 분석 능력으로 시장에서 배울 점들을 한국식으로 살려내도록 하여 회사의 매출증진에 도움을 줄 것입니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.01.23
  • 한국외국어대학교 일반대학원 중국외교통상학부 연구계획서
    진학한 다음에 1980년대 중국 재정분권과 지방정부의 외교적 역할 연구 : 한중수교 이전 중국 산동성과 한국 기업 간 협력관계를 중심으로 한 연구, 중국 정치외교용어의 한국어 대응어 ... 내러티브를 중심으로 한 연구, 중국 스포츠외교 연구 : -시진핑 당체제를 중심으로 한 연구, 중국 대학 한국어 전공자를 위한 한중 외교 문서 연구, 중국 외교 연설문에 나타난 문화소의 번역 ... 인도-태평양 전략과 중국 견제에 대한 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 북중외교관계가 북한의 핵·미사일 도발에 미치는 영향에 관한 연구: 2차 북핵위기 이후를 중심으로 한 연구, 현대
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.05.05
  • 다음의 신문 기사 원문을 읽고, (1) 교재 1강의 내용을 참고하여 기사 제목의 오류를 설명하고 (2) 기사 본문 내용을 참고하여 영국인들이 샌드위치를 압수당하게 된 이유가 무엇인지 설명하시오
    의미의 아동문학이 탄생하는데 중요한 역할을 한 작가는 ( 그림형제 )이다.(13) 20세기 초 우리나라에 유입될 때 일본의 번역어 ‘동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 ( 킨더메르헨 ... 합리성을 중시한 계몽주의와는 달리 논리적으로 설명이 불가능한 신비스러운 것, 환상적인 것, 감성적인 것도 중시했던 사조의 이름은 ( 낭만주의 )이다.(12) 독일 낭만주의를 대표하며 현대
    방송통신대 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.10.03
  • 이슈로보는오늘날의유럽 멀티미디어 강의와 교재의 1강 6강을 참고하여, 괄호 안을 알맞게 채우시오.
    의미의 아동문학이 탄생하는데 중요한 역할을 한 작가는 (그림작가)이다.(13) 20세기 초 우리나라에 유입될 때 일본의 번역어 ‘동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 (메르헨)이다 ... 합리성을 중시한 계몽주의와는 달리 논리적으로 설명이 불가능한 신비스러운 것, 환상적인 것, 감성적인 것도 중시했던 사조의 이름은 (낭만주의)이다.(12) 독일 낭만주의를 대표하며 현대
    방송통신대 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.02.11
  • 요한복음 1장 3~4절에 대한 헬라어 해석에 대한 고찰(7p)
    Metzger)는 주장한다.현대 영어 번역들에서는 1:3~4절에 대해서 서로 다른 읽기를 포함하고 있다. ... 반면에 NEB 그리고 NRSV는 4절과 함께 읽기를 나타낸다.NIV 해석본에 대해서 좀 더 살펴본다면, 헬라어 본문을 올바르게 번역하고 있다는 전제에서 3절은 단지 말씀이 하나님을 ... ν”도 요한복음 안에서 자주 등장 한다.(5:26, 39; 6:53) 넷째, 1:4의 “그 안에 생명이 있었으니”의 번역이 “창조된 것은 그 안에서 생명이었다”의 번역보다 더 자연스럽다
    리포트 | 7페이지 | 7,700원 | 등록일 2021.06.02
  • 교안자료(교회현장에서 바로 사용 가능)
    그러나 여기서 ‘내버려 두다’로 쓰인 헬라어 ‘παραδίδωμι’는 ‘내어 주다’로 번역해야 한다. ... 로마어, 헬라어로 쓴다. ... , NRSV, NLT는 ‘among’이라고 번역하고 있고 개역개정, NIV, KJV 등 역본들은 ‘within’을 주장한다.
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.09.30
  • 이슈로 보는 오늘날의 유럽 ) 산타클로스의 유래가 된 인물, 미라의 주교, 가난한 이들과 아이들을 위해 자선 활동
    ‘동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 ( 메르헨 )이다.(14) ( 포스트모더니즘 )는 1950-1960년대 비평에서 모더니즘 미학에 반발하는 새로운 경향을 가리키는 용어로 주로 ... 2015년부터 노르웨이에서 방영되었던 하이틴 드라마로, 전세계적인 신드롬을 일으키며 유럽 각국에서 리메이크된 작품의 제목은 ( 스캄 )이다.(13) 20세기 초 우리나라에 유입될 때 일본의 번역어 ... 또한 젤렌스키는 EU 공식가입에 대해 우크라이나를 재건하고 현대화할 수 있는 "전례 없는 기회"라고 이야기한 바 있다.
    방송통신대 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.01.10 | 수정일 2024.01.19
  • 제이슨.S.드루치-구약 어떻게 해석할 것인가 요약
    본문 비평을 하기 위해서는 히브리어에 정통해야 한다. 구약성경이 히브리어를 사용하여 쓰여졌기 때문이다. ... 특히나 단어의 깊은 연구를 위해서는 연구할 단어로 히브리어를 택하고, 택한 히브리어 단어에 대한 의미의 범위를 발견하고(외적 자료), 대상 텍스트 안에서 그 히브리어 단어의 의미를 ... 담긴 특정 단위의 형태, 주제, 목적등을 분석하면서 그 본문이 어떤 특정 장르에 속한 것인지 이해하고 구약에 대한 해석의 도움을 얻을 수 있다.예수님과 사도들이 사용한 유대 성경은 현대
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.12.01
  • 현대엘리베이터 - 영업(국내-해외) 자소서
    현대엘리베이터에 저의 도전정신과 역량을 쏟겠습니다.이라크 자이툰부대의 군수부에서 어학보급병으로써 세 가지 임무를 수행했습니다. ... 둘째, 한미군 간의 합동작전, 회의, 공문 등의 구두상, 문서 상의 커뮤니케이션을 통번역하고 응답하는 일. 셋째, 부대 내 보급물자 공급을 관리하는 일이었습니다. ... 왜 귀하를 채용해야 하는지 그리고 귀하가 우리 회사를 위해 어떤 역할을 할 수 있는지 기술하시오(6000byte)채용해야 하는 이유 – 인재상변화를 추구하며 도전하는 저의 성질은 현대엘리베이터의
    자기소개서 | 1페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.12.26 | 수정일 2022.12.14
  • (이슈로보는오늘날의유럽) 멀티미디어 강의와 교재의 1강 - 7강을 참고하여, 괄호 안을 알맞게 채우시오
    ‘동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 (아동과 가정의 메르헨)이다.(14) (포스트 모더니즘)은 1950-1960년대 비평에서 모더니즘 미학에 반발하는 새로운 경향을 가리키는 용어로 ... 2015년부터 노르웨이에서 방영되었던 하이틴 드라마로, 전세계적인 신드롬을 일으키며 유럽 각국에서 리메이크된 작품의 제목은 (스캄)이다.(13) 20세기 초 우리나라에 유입될 때 일본의 번역어 ... 간의 백년전쟁 당시 다른 시민들을 위해 자신의 목숨을 희생하고자 나선 귀족들의 일화를 기리기 위해 로댕이 조각한 작품의 제목은 (칼레의 시민)이다.(10) 독일 낭만주의를 대표하며 현대
    방송통신대 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.08.22 | 수정일 2023.09.22
  • 신약 세계를 형성한 7가지 사건 요약 및 서평
    예수 운동은 이런 그리스어 번역본을 사용하면서 문화 적응 과정을 계속해 나갔다. 이처럼 그리스어 번역본은 결과적으로 초기 예수 운동을 위한 자원이 되었다. ... 두 번째 사건은 히브리 성서가 그리스어로 번역이 된 것이다. ... 신약 정경은 다양하고 특수한 세계에 의해 형성된 저술들로 구성되었을 뿐만 아니라, 그 다양하고 특수한 세계 속에서 형성되어 오늘날의 매우 상이하고 현대적인 세계라는 상황 속으로 전해졌다
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.06.23
  • 거시경제학_카오스(Chaos) 이론이 적용된 분야의 사례 (카오스와 미술)
    카오스는 우주가 발생하기 전의 원시상태, 텅 빈 공간을 뜻하는 그리스어로 흔하게 혼돈이라는 뜻으로 번역이 되어 사용되고 있다. ... 이와 같은 논리로 현대미술의 다양한 시각논리를 독해할 수 있기에 본론에서는 카노스와 현대미술에 대해서 논하도록 하겠다.Ⅱ. 본론1. 카오스란? ... 나타나는 단일 형상 또는 오른쪽 패널의 예와 같이 인쇄기의 과열현상을 암기한 것과 같이 강박적으로 되풀이가 된 회색조의 형상이든지 간 모두 먼로를 시대 및 선택이 된 표현수단에 어울
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.03.02
  • 인터넷이 현대인의 정신건강에 미치는 영향을 긍정적인 부분과 부정적인 부분으로 나누어 설명하고 부정적인 영향을 해결하기 위한 방안을 서술
    이는 '페이스북 우울증'이라는 신조어까지 등장할 정도로 많은 사람이 겪고 있는 감정이라고 합니다. ... 이제는 원하는 정보를 검색할 수 있어 완벽한 번역 서비스가 아니더라도 자신의 초심에 맞춰 외국 앱과 해외 기사를 읽을 수 있게 됐고 이와 함께 인터넷 발전은 집단정보를 촉진하는 선결조건이 ... 이처럼 모든 현대인이 온라인으로 접촉하면서 우리는 매일 인터넷을 체험하고 있으며 때문에 인터넷이 현대인의 심리적 건강에 미치는 영향은 적지 않으며, 이런 영향은 인류 역사상 볼 수
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.04.18
  • 구약신학 레포트입니다. 실로가 오시기까지의 의미를 밝히는 내용입니다. 실로는 예수 그리스도 메시아를 의미한다는 것입니다.
    이 표현은 옛 유대 어원을 가지고 있지만, 그것은 현대에는 모란에 의해 제시되었으며 스페이서, JPS, 사르나, 크리아도에 의해 받아들여졌다. ... 실로를 다윗 왕조를 언급하고 있는 것으로 보는 견해번역본들은 샬라(???)를 번역하는 데 있어서 분명 그것을 쉐(?)+로( ?)로 이해한다. ... 보다 더 정확하고 사려깊은 주석가들은 이 표현을 ‘그의 아들’로 보는데 그것은 히브리어에서 아들을 ???(실)라 부르기 때문이다. 그리고 그들의 이야기로는 여기에 붙여진 ?
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.04.28
  • [영미시입문][시험대비]중간고사 정리
    색슨족의 역사가 시작되는 450년경에서 시작하여 노르만족의 영국 침략이 있고 난 이후 1150년까지*중세 영어기 : 1150년부터 근대 르네상스로 접어드는 시점인 1500년까지*근현대 ... 토텔에 의해 1557년 출판) : 토마스 와트 경에 의해 쓰여진 이탈리아 형식의 97편 소네트와 서리에 의해 쓰여진 영국 형식의 40편의 소네트를 포함하는 271편의 서정시로, 현대 ... / Englisc = English고대 영어의 4개 방언 : Northumbrian, Mercian, Kentish, West Saxon한 주와 요일은 신의 이름을 본 따 지어짐틴어
    시험자료 | 16페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.10.21
  • 공연예술의이해와감상4공통) 교재2장22쪽 게오르크카이저희곡 아침부터저녁까지 한국어번역 아침부터자정까지 표현주의희곡특성 분석해보시오0k
    폴란드어로는 1924년에 번역되어 같은 해에 바르샤바 극장에서 공연되었으며, 1928년에는 네덜란드어로도 번역되어 암스테르담에서 초연되었다. ... 드라마의 주인공인 은행원은 매일같이 반복되는 틀에 박힌, 단조로운 일로 인해 자의식이나 자기의 감정을 상실한 채 현대 산업사회의 질곡 속에서 소외된 삶을 살아가고 있다.그러던 어느 ... ·공연되어 성공을 거두었다. 1919년에 처음으로 영어로 번역되어 이듬해 런던에서 초연되었고, 불어로는 1921년에 최초로 번역이 되어 출판되었다.
    방송통신대 | 6페이지 | 6,000원 | 등록일 2021.09.03
  • 존재론, 존재와 시간 논구
    읽어도 난해한 책 / 한국어로 번역> 번역자들마다 다른 번역번역의 차이 > 독자들에게 혼란ex) 손안에 있음 = 존재 속에 귀속(인식의 대상x)떨어져 나갔을 때 > 존재의 균열 > ... = 현존재이곳 또는 그곳 / 존재(있음)인간 그곳에 있음 이라는 의미사유의 맥락을 설명해주지 않는다. > 하이데거의 글쓰기가 불친절서양철학역사, 고전어에 정통해야 이해할 수 있음.독일어로 ... 광범위하게)근대철학 / 현대철학 구분 (존재와 시간 출간)1927년 기점으로 한다.Ⅲ. 존재와 존재자가 어떻게 다른가?하이데거 존재와 시간존재와 존재자가 어떻게 다른가?
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.08.11
  • 이슈로보는오늘날의유럽 ) 1. 멀티미디어 강의와 교재의 1강 - 7강을 참고하여, 괄호 안을 알맞게 채우시오. 2. (1) 2022년 2월 우크라이나는 러시아군이 침공한 뒤 일주일도 안 되어 유럽연합(EU) 가입을 신청했고, 이례적으로 4개월 만에 EU 후보
    ‘동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 ( 메르헨 )이다.(14) ( 포스트모더니즘 )는 1950-1960년대 비평에서 모더니즘 미학에 반발하는 새로운 경향을 가리키는 용어로 주로 ... 2015년부터 노르웨이에서 방영되었던 하이틴 드라마로, 전세계적인 신드롬을 일으키며 유럽 각국에서 리메이크된 작품의 제목은 ( 스캄 )이다.(13) 20세기 초 우리나라에 유입될 때 일본의 번역어 ... 백년전쟁 당시 다른 시민들을 위해 자신의 목숨을 희생하고자 나선 귀족들의 일화를 기리기 위해 로댕이 조각한 작품의 제목은 ( 칼레의 시민 )이다.(10) 독일 낭만주의를 대표하며 현대
    방송통신대 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.01.17
  • 프로세서(processor)와 프로세스(process)구별
    컴퓨터에서 프로그램은 프로그래밍 언어로 작성된 작업 수행 과정일 분입니다.프로그래머가 작성한 소스코드와 소스코드가 컴파일되어 기계어로 번역된 바이너리파일도 그저 작업 과정이 기록된 ... CPU는 엄청나게 복잡한 현대 전자공학의 정수라 할 수 있습니다. 저는 중학교(?) ... 메모리에 적재(load)되고 CPU(프로세서)에 의해 프로세스에 명시된 명령어를 순서대로 CPU로 불러와 실행되는 과정을 정확하게 이해하고 있지 못하기 때문입니다.
    리포트 | 3페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.07.06
AI 챗봇
2024년 09월 01일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:51 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대