• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(12,752)
  • 리포트(11,379)
  • 자기소개서(491)
  • 방송통신대(429)
  • 시험자료(368)
  • 논문(62)
  • 서식(15)
  • 이력서(5)
  • 노하우(3)

"일본번역" 검색결과 361-380 / 12,752건

  • 언어학습전략
    언어체계가 유사한 일본어의 경우에는 다른 언어에 비해 언어적 지식들이 그대로 적용되는 경우가 많다. ... 따라서 일본 학습자들은 아주 빠르게 문장의 구조나 문법적 지식을 습득하는 경향이 있다. 학습자들이 자신의 모국어 지식체계를다. ... 즉 일대일 대응식의 번역은 그 의미가 달라지게 되는 결과를 초래한다. 따라서 번역하는 방법을 통한 이해는 다소의 위험이 따른다.
    리포트 | 13페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.09.07
  • 소파 방정환 인물 탐구 보고서
    손용희와 결혼하여 손병희에게서 많은 도움을 받았다.청년문학단체인 '청년구락부'를 조직하면서 어린이운동에 관심을 보였고, 이어 천도교에서 운영하는 보성전문학교에 입학했다. 1920년 일본 ... 창작뿐 아니라 번역 ·번안 동화와 수필과 평론을 통해 아동문학의 보급과 아동보호운동을 한 아동 문학가이자 애국지사이다. ... 창작동화뿐만 아니라 많은 번역 ·번안 동화와 수필과 평론을 통해 아동문학의 보급과 아동보호운동을 하였다.저서로는 《사랑의 선물》과 사후에 발간된 《소파전집(小波全集)》(박문출판사,
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.02.04
  • [요약] 신소설
    역사ㆍ전기류의 번역과 번안「미국독립사」,「법국혁신전사」,「월남망국사」「라란부인전」「비사맥전」「까퓌일트전」「이태리건국삼걸전」번역물들은 당시의 지적 열망에 부응하는 것이며 번역자들의 시대인식을 ... 또한 신소설의 개척자로 평가되는 이인직이 일본 유학생이었다는 사실과 「혈의 누」가 일본식 표기방법으로 인쇄되었다는 사실로 미루어 볼 때 서구소설의 모방ㆍ이식으로만 문학사를 기술하는 ... 이들 전사ㆍ독립사, 국난 극복 영웅의 전기 중심의 번역은 당대의 위기적 시국과 이에 대응하려는 영웅주의 사상의 반영이다.
    리포트 | 7페이지 | 3,500원 | 등록일 2023.11.29
  • 한국수력원자력 청원경찰 최종합격 자기소개서
    언제, 어디서 있었던 일이며, 당시 갈등 상황이나 목표는 무엇이었는지 기술해 주십시오. (200자 이내) 대학에서 일본어학을 전공했던 저는 조별과제를 수행하면서 조장을 역임했습니다. ... 조별과제는 논문을 번역하고 발표하는 과제였으며, 조원들과 함께 파트를 나누어 번역과 발표계획을 세웠습니다. ... 상황이었으며, 부재중인 조원의 파트까지 번역하기에 역부족이었습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.09.19
  • 전문 번역가가 소개하는 학부모를 위한 세계명작-<동물 농장>
    또한 일본어 중역에 대한 비판도 있었지요. ... 학부모를 위한 고전 세계명작 소개전문 번역가가 소개하는 고전 세계명작필자는 학부에서는 영문학을, 그리고 대학원에서는 번역학 전공으로 석사 학위를 취득한 전문 번역가이며 그 동안 고전을 ... 비롯한 여러 영문학 작품들을 번역해 소개하기도 하였습니다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.09.09
  • 전문 번역가가 소개하는 학부모를 위한 세계명작-<곰 푸우>
    또한 일본어 중역에 대한 비판도 있었지요. ... 학부모를 위한 고전 세계명작 소개전문 번역가가 소개하는 고전 세계명작필자는 학부에서는 영문학을, 그리고 대학원에서는 번역학 전공으로 석사 학위를 취득한 전문 번역가이며 그 동안 고전을 ... 비롯한 여러 영문학 작품들을 번역해 소개하기도 하였습니다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.09.09
  • 일본문학과영화 ) 모두 일본에서 게공선 붐을 주제로 작성된 칼럼의 일부이다. 2000년대 후반 일본에서 게공선 붐이 일어난 이유를 격차 사회, 워킹 푸어와 연관지어 서술 2. 다니자키 준이치로의 소설 슌킨쇼에서 발췌한 구절
    site=nli), 과제물 취지에 맞게 편집 및 번역【2】 일본사회에 널리 침투해 가는 것처럼 보이는 ‘게공선 붐’은 현대 일본의 어떤 상황을 보여주는 것일까. ... ム」, 2008年8月18日(https://yab.yomiuri.co.jp/adv/wol/opinion/society_080818.html), 과제물 취지에 맞게 편집 및 번역2. ... 일본문학과영화1.
    방송통신대 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.01.27
  • 기계 번역의 한계 분석 및 고찰
    이는 중국어나 일본어의 경우 한자와’, 셋째, ‘재현 및 창조 능력’, 마지막으로 ‘독자와 소통 능력’이다. ... 인공지능 번역의 원리인공지능 번역의 원리를 설명하기에 앞서, 번역 이론학자 Bassnett의 말을 빌려 번역부터 정의하겠다. ... 한·영 번역에서의 구글 번역기 한계를 보였는데, 한·중 번역 연구에서도 이와 비슷한 양상을 보인다.임형재·왕첨(2018)의 논문에 따르면, 40개 문화소 중에서 발견한 번역오류를 번역기별로
    리포트 | 9페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.12.15 | 수정일 2021.12.17
  • BTS가 전 세계적으로 인기를 끌고 있다. 넷플릭스 오리지널 콘텐츠는 전 세계인이 함께 소비한다
    원한다면 번역과 더빙을 거치지 않은 원작 콘텐츠도 얼마든지 즐길 수 있다. ... 넷플릭스의 구독료 향상 양상으로는, 지난해 10월에는 미국의 구독료가 상승했고, 올해 2월에는 일본의 구독료가 상승했다. ... 대표적인 예시로는 K-POP 아이돌이 일본에서 재데뷔하는 경우가 있다.다른 장점으로는 소비자의 입장에서 다양한 콘텐츠를 즐길 수 있다는 점이다.
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.06.23
  • [경영학과] 2022년 1학기 노사관계론 교재 전 범위 핵심요약노트
    사용자의 대칭 개념으로서 종업원이라고 번역해서 쓰고 있음. ... 노동자 집단의 등장1) 노동자, 근로자, 종업원 개념의 연원① 노동자, 근로자, 종업원의 개념을 둘러싼 논란- 일본ㆍ사업자와 사용자에게 고용되어 일을 하고 있는 사람 노동자, 근로자.ㆍ예 ... 개별 노동자를 관리: employee를 주로 - 노사관계에서 노동자와 근로자의 차이ㆍ우리나라에서 흔히 worker를 일반적인 의미의 노동하는 사람, 계급적 의미를 부여, 노동자로 번역ㆍemployee는
    방송통신대 | 73페이지 | 11,800원 | 등록일 2022.01.22
  • 챗 GPT가 고객 관계에 미칠 영향에 대해 논하시오
    이를 통해서 기업은 더 나은 고한국어 지원도 가능하며 일본어나 프랑스어와 같은 언어도 지원된다. ... 챗GPT는 다양한 언어 서비스를 제공하기 때문에 한국 고객뿐만 아니라 영어를 사용하는 고객, 일본어를 사용하는 고객 등 다양한 고객과 쉽게 응대할 수 있다. ... 기업에서는 통번역 전문가를 고용해서 이러한 문제를 해결하고 있지만 비용면에서 효율성이 떨어진다.
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.02.22
  • 전문 번역가가 소개하는 학부모를 위한 세계명작-<폼페이 최후의 날>
    또한 일본어 중역에 대한 비판도 있었지요. ... 학부모를 위한 고전 세계명작 소개전문 번역가가 소개하는 고전 세계명작필자는 학부에서는 영문학을, 그리고 대학원에서는 번역학 전공으로 석사 학위를 취득한 전문 번역가이며 그 동안 고전을 ... 비롯한 여러 영문학 작품들을 번역해 소개하기도 하였습니다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.09.09
  • 조선대 언어의 이해 기말고사 요약 정리본
    한국의 고맥락 언어사회한국과 일본 같은 동양에서 주로 보이는 고맥락 문화, 당시 상황으로 함축된 의미 파악7. ... 인공신경막 기계번역NMT(Neural Machine Translation), 문장 전체를 넣어서 번역하는 방식,인공 신경망 기계번역의 핵심은 단어 표현,입력문장을 문장벡터의 형태로
    시험자료 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.06.18 | 수정일 2023.01.21
  • 4학년2학기 방통대 미디어영상학과 공통교양과목 이슈로보는 오늘날의 유럽
    번역어 ‘동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 ( 메르헨 )이다.(14) 2015년부터 노르웨이에서 방영되었던 하이틴 드라마로, 전세계적인 신드롬을 일으키며 유럽 각국에서 리메이크된 ... 독일낭만주의 )이다.(12) 독일 낭만주의를 대표하며 현대적 의미의 아동문학이 탄생하는데 중요한 역할을 한 작가는 ( 그림형제 )이다.(13) 20세기 초 우리나라에 유입될 때 일본
    방송통신대 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.04.18
  • 현대일본사회론) 일본 인터넷 사이트를 검색해 기사(날짜가 표시된 신문기사 또는 잡지기사)를 1개 선정해 다음 과제를 수행하시오.
    제목 번역 :"일본인은 이미 멸종 위기에 되고 있다." 젊음을 잃은 일본에서 앞으로 일어날 것2. 본문내용 번역 :고령화가 진행되는 일본은 앞으로 어떻게 될까. ... 기사 분량이 적은 경우 2개 기사를 제시하는 것도 가능)②신문기사의 번역문 작성③신문기사에 있는 단어에 한자 후리가나를 표기(30개 이상), 중요 어구 또는 단어의 뜻을 설명(30개 ... 현대일본사회론일본 인터넷 사이트를 검색해 기사(날짜가 표시된 신문기사 또는 잡지기사)를 1개 선정해 다음 과제를 수행하시오.현대일본사회론일본 인터넷 사이트를 검색해 기사(날짜가 표시된
    리포트 | 8페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.01.26
  • "파친코"(이민진)
    한국인의 일본이주사를 영어로 써서 미국에서 출간한 그녀의 두 번째 장편인 “파친코”는 현재까지 27개국어로 번역되었고, 이 책에도 실려 있는 권위있는 외국 매체와 작가들의 찬사 몇줄을 ... 일본 땅에 정착해 가는 삶의 궤적을 묘사한 가족사 소설이다. ... 이때 그는 언젠가 자신도 일본에 귀화할 수 있음을 생각한다.
    리포트 | 2페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.11.06
  • 전문 번역가가 소개하는 학부모를 위한 세계명작-<비밀의 화원>
    물론 와 는 일본에서 붙인 일본식 한자어 번역 제목인데 이게 한국에 그대로 들어왔습니다만, 훗날 정식으로 완역된 책들이 소개되는 와중에도 제목만은 어떻게 딱 맞는 제목을 찾을 수 없는지 ... 학부모를 위한 세계 고전 소개전문 번역가가 소개하는 학부모를 위한 세계명작 전집(필자는 학부에서는 영문학을, 대학원에서는 번역학 전공으로 석사 학위를 취득한 전문 번역가이며 그 동안 ... 고전을 비롯한 여러 영문학 작품들을 번역해 소개하기도 하였습니다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.05.13
  • 문학의 향유와 확장의 논리 감상문
    예를 들어 외국인에게 생소한 국내 고유명사들을 그대로 번역해서 내보내는 경우가 있는데, ‘어묵’을 ‘Fish cake’로 번역한다든가, 외국인에게 친숙한 용어로 번역하는 것이다. ... 가령 일본은 닌자, 초밥, 돈가스 등등 본인들이 사용하는 고유의 언어를 그대로 홍보하고, 오히려 외국인들에게 일본 문화를 각인시키고 있다. ... 일본에 대해 합리화를 시작하게 되면 우리가 가진 감정적인 부분들이 도륙당한다.
    리포트 | 8페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.09.13
  • 이회영과 젊은 그들 독후감ppt
    흔히 ‘ 무정부주의자 ’ 로 번역되는 낱말이다 하지만 이것은 근대 일본에서 번역한 것으로 아나키즘이 그저 ‘ 정부를 무너뜨리려 하는 사상 ’ 이 아니므로 옳지 못한 번역이다 한국에서는 ... ‘ 뜻이 맞는 자들과의 자유로운 연합 ’ 이 모토로 자유연합주의자 또는 절대자유주의자 라고 번역하기도 했다이회영 출생 1867년 3월 17일 한성부 남부 명례방 명례동계 저동 사망
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.12.03
  • 한국의 성평등 상황과 82년생 김지영을 읽고 그에 대한 나의 의견 작성하기
    한국 뿐만 아니라 최근 중국이나 일본 등 동아시아 국가에 번역되어 출간되어 큰 반향을 일으켰다. ... 일본에서는 이 책이 2018년 12월 번역되어 출간 되었는데, 출간과 동시에 증쇄를 결정지었을 정도로 일본 사회에 큰 반향을 일으켰다. ... 최근까지도 꾸준히 판매되어 누적 판매 부수 20만 부를 달성했다는 소식이 들려 오기도 했다.중국에서도 2018년 9월 해당 소설이 번역 출간된 이후 중국 온라인 서점 ‘당당왕(当当网
    리포트 | 7페이지 | 3,500원 | 등록일 2022.10.04
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 15일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:23 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대