• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(92)
  • 리포트(83)
  • 시험자료(6)
  • 방송통신대(2)
  • 논문(1)

"번역노걸대" 검색결과 21-40 / 92건

  • 노걸대언해의 새로운 해석
    번역노걸대≫는 16세기 초에 나왔고, ≪노걸대언해≫는 17세기 후반에 나왔으므로, 어휘? ... ▷의의≪번역노걸대≫에는 당시의 토박이말을 찾아 쓴 흔적이 있는데, ≪노걸대언해≫에서는보인다. ... ▷형식≪노걸대언해≫는 체재?내용?표기법?어휘?문법 등에 걸쳐서 ≪번역노걸대≫의 영향이 본문과 언해문 사이의 권점, 중국음 표기에 있어서의 정?
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.03.16
  • 박통사 언해류의 음운.형태.통사 연구
    『박통사』는 『노걸대』와 같이 16세기에서 18세기까지 3세기에 걸쳐 언해본이 간행 『번역박통사』와 『번역노걸대』의 경우 거의 비슷한 시기에 간행된 것으로 보이나 『번역노걸대』는 목판본이고 ... 『번역노걸대』에서는 ‘ㆁ’이 공손법의 ‘다’에 제한되어 쓰이고 있는데 『번역박통사』에서는 ‘, 박’와 같이 체언 말음 ‘ㆁ’이 초성으로 쓰인 예가 있다. ... 표기 그리고 음운·형태·통사적 특징과 예 특징을 살펴보는데는 『번역노걸대』와 『번역박통사』가 같은 시기에 편찬되었으므로 특징에 따라 필요한 경우 이들 비교도 함께 살펴볼 것이지만,
    리포트 | 16페이지 | 3,000원 | 등록일 2015.06.29
  • (우리말의역사) 우리말의 역사와 관련된 학술논문을 1편 찾아서 읽고 그 내용을 요약
    사마 보리오(번역노걸대 上)'위의 예문에서 '高麗ㅅ말'은 '韓語'와 대응되며 사용되고 있다. ... 으로 보리오(노걸대신석언해)'위 예문에서 역시 '朝鮮ㅅ말'이 '한어'와 대응하고 있음을 확인할 수 있다.
    방송통신대 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.02.28 | 수정일 2019.03.02
  • 한국어어휘교육론-한국의 전통적 어휘교육 교수법에서 수정·보완해야 할 점에 대해서 알아봅시다
    『첩해몽어』나 『몽어노걸대』가 지니고 있는 번역식 수업의 한계를 보충해주었을 것으로 짐작된다. ... 교재는 ‘첩해, 노걸대’의 독본류(회화책), ‘유해’의 사전류로 나뉜다.첩해류는 왜어와 몽고어에서만 볼 수 있는데, 『첩해신어』, 『첩해몽어』 등이 있다. ... 대부분의 교재는 문법 설명과 어휘 설명, 번역 연습으로 이루어지게 되었고, 따라서 문법 번역식 교수법에서 어휘교육이 차지하는 부분이 매우 컸다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2016.02.16
  • 국어사 후기 중세국어 정리
    번역양식은 철저한 직역인데, 원문에 한글로 구결을 달고 이어서 번역을 쌍행으로 싣는 방식- 문자 혼란된 ‘??예(권1)∼?이예(권1), 두? ... 이들 문헌은 대부분 언해로서 한문의 번역문이 가지는 독특한 문체를 보여준다. ... 다만 석보상절은 그 문체가 비교적 자유로운 면이 있고, 번역박통사는 일상 회화를 주된 내용으로 하고 있기 때문에 다소 이채적인 존재라고 할 수 있다.? 제1절 자료1.
    시험자료 | 18페이지 | 3,000원 | 등록일 2016.08.27
  • 경기대 언어와 문화 중간고사정리 빈칸채우기 A+ 성적인증포함
    그는 ( ), ( )를 한글로 번역하는 일을 포함하여 10여 종의 저술을 남겼다. 최세진, 한, 노걸대, 박통사 ... - 외국어 교육과 역관1) 고려시대에 ‘중국어 회화책’이 있었다는데 노걸대2) 외국어가 왜 필요했을까?(1) 조선시대 외국어를 담당했던 사람을 ( )이라 부른다. ... 회화시험, 배송, 배강(3) 필기시험은 ( ), ( ), ( ) 중에서 1구를 번역 경사, 백가, 고금시부(4) 50점이 넘는 자에게만 ( )나 ( )에 응할 수 있는 자격을 주었음
    시험자료 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2017.01.20
  • 역관 양성/고려시대, 조선시대 역관/ 역관은 어떻게 많은 부를 축적할 수 있었는가
    ‘생도들은 암기와 번역, 작문까지 세 달에 한번 씩 평가 시험을 치러야 했다.’ ... 노걸대는 고려의 상인이 고려 특산품들을 가지고 중국 북경에 들어갔다 귀환하는 여정에서 발생할 수 있는 대화 상황들에 대한 실제적인 예시로 구성되었으며 박통사는 노걸대에 비해서는 공적인 ... 이에 따라 새로운 중국어를 습득하여야만 했고 그 과정에서 노걸대가 집필되기 시작했다.
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2016.01.04
  • 근대국어 자료 (a+발표자료)
    *어록해:1657년(효종 8)에 정양(鄭瀁)이 편찬하여 간행한 우리나라 최초의 중국 속어사전*노걸대언해: 조선 정조(正祖) 때 간행된 《노걸대(老乞大)》를 한글로 번역한 책. ... *천의소감언해: 1756년(영조 32) 『천의소감』을 한글로 번역하여 간행한 책. ... *중간본 가례언해: 학자 신식이 주자의 《주자가례(朱子家禮)》를 한글로 번역한 책.
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.03.29
  • [독후감]규장각에서 찾은 조선의 명품들
    회화, 강서, 사자, 번역 등의 분야로 나누어 전문분야만을 따로 전담했다는 것과 ‘우어청’이라는 외국어만 사용하는 회화교실이 있었다는 것은 상당히 놀라운 사실이었다. ... 《노걸대》는 상업적인 실무 회화 위주의 교재이고 《박통사》는 일상회화 위주의 교재이다. ... 특히, 조선시대의 외국어 학습서인 《노걸대》, 《박통사》, 《첩해신어》등이 있었다는 것에 매우 놀랐다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.12.18
  • [국어]노걸대언해
    이 한의 사람이다){원 문현대 해석문법 음운 현상 분석비고이이··한(漢)ㅅ한의漢 + ㅅ(관형격 ㅅ 이 사용됨)사링이라사람이다사링 + 이라(평서형 종결어미 라 가 사용됨)사잇 시옷『번역노걸대 ... 〈보고서〉제목 : 노걸대 언해 11장 풀이{과 목 명근세 국어 강독담당 교수이 태 욱전 공국어국문전공 3학년학 번1997310318이 름홍 승 민제 출 일2002. 11. 12노걸대
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.12.05
  • [국어교육] 외국어 학습 제재로서의 문학 - 중세 동아시아 삼국의 경우 및 근대 전환기 서양 국가들의 한국어 학습의 경우
    훈세평화 는 한국과 중국의 여러 서적에서 충(忠), 효(孝), 열(烈), 신(信)에 관계되는 글들을 뽑아 한문 원문과 함께 중국어 번역문을 함께 실은 것인데, 그 글들은 주로 설화( ... 조선 초기에 중국어 교육의 핵심 교재인 노걸대(老乞大) 가 상인(商人)을 주체로 한 회화인 것이 언어 교육의 품격에 문제가 된다고 하여 설장수(? ... 중세 동아시아 삼국의 경우노걸대 와 박통사 에 와서 외국어 학습에서 상대국에 대한 종합적 정보를 보장할 수 있는 체계를 바탕으로 한 어휘 학습, 실제 대화 상황을 반영한 다양한 주제의
    리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2014.09.18
  • 번역박통사의 원문과 언해문 국문해석
    하지만 사성통해에 실린 번역노걸대번역한 것임을 알 수 있다. ... 아울러 원문한자의 한글 독음은 중국어의 음운사 연구에 이용될 수 있다.4.백화문과 한문(문언문) 비교번역박통사는 ‘노걸대’의 원문 한자에 한글로 중국의 정음(오른쪽)과 속음(왼쪽)을 ... 이해번역박통사는 중종 때 최세진(崔世珍)이 중국어 학습서인 《박통사》 원문의 한자에 한글로 음을 달고 번역한 책이다.
    리포트 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2007.12.16
  • 동화에 대하여/국어학개론/동화의 범주, 정의/구개음화,움라우트,비음화(자음동화),설측음화,모음조화
    조음 위치 동화의 통시적 탐구 - 『번역노걸대』,『노걸대언해』,『몽어노걸대』,『청어노걸대』를 비교하여『번역노걸대』에서의 음절말 ‘ㅅ’은 17세기 『노걸대언해』와 18세기 『몽어노걸대 ... 』와 『청어노걸대』에서 뒤에 따라오는 자음의 조음 위치에 따라 조음위치(調音位置)의 동화(同化)현상을 보이기도 한다.(1) 설음 ‘ㄷ’이 연구개음 ‘ㄱ’으로 동화 변화는 『번역노걸대
    리포트 | 13페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.10.31
  • 조선조(朝鮮朝) 역학서(譯學書)에 관한 제고찰(諸考察)
    노걸대와 함께 조선시대에 대표적인 중국어 회화 학습서이다. 1515년(중종 10)경에 최세진이 성종때 수정한 산개본 를 번역하여 간행한 것으로 추정(1517년이전으로 추정)되고 있으며 ... 원문의 구절마다 끊어서 우리말로 번역하였다. ... 위의 이미지는 본교에 소장중인 영인본의 이미지를 다시 스캔한 것이다.(3) 노걸대 산개본(刪改本)이미지출처: 디지털한글박물관 외국어 학습서 특별전노걸대 산개본(刪改本))은 앞서 언급한
    리포트 | 49페이지 | 5,000원 | 등록일 2011.06.28
  • 근대국어 요약본
    (1777), 자휼전칙(1783), 무예도보통지언해(1730), 중수무원록언해(1792), 동몽선습언해(1797), 염불보권문(1776), 명의록언해(1777)② 역학서③ 사역원(번역 ... 효종: 벽온신방(1653), 경민편언해(1656), 어록해, 정양의 발문이 붙은 책(1657)(2) 현종: 남이성의 수정 주관 및 정양의 발문이 붙은 책(1669)(3) 숙종: 노걸대언해
    리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2017.05.09
  • 국어 종성 표기의 변천사 정리 (중세-근대-현대)
    분철 표기를 시도할 때에 가장 먼저 적용되는 ‘사람’과 ‘마음’ 명사를 『번역노걸대』와 『번역박통사』에서 연철로 표기했기 때문이다.하지만 16세기 전반에는 분철 표기양상이 증가하는
    리포트 | 17페이지 | 1,000원 | 등록일 2015.06.29
  • 구개음화의 발생과 전파,음운현상으로서의 구개음화,역행동화로서의 구개음화,구개음화의 발생원인,비구개음화와 역구개음화
    ‘帶’의 한국한자음은 『번역소학(飜譯小學)』?『소학언해(小學諺解)』?『훈몽자회(訓蒙字會)』 등에 ‘:?’로 나타나지만 중국음은 『번역노걸대』?『번역박통사』? ... ·잣거를 = 有丹柰結實 『번역소학 9:25a』cf. ·블·근 먿·이 이·셔 여·? ·?·잣거·? 『소학언해 6:22b』ㄴ. ... 야라 『악학궤범 처용가 5:13a』(18)의 ㄱ은 ‘머지’는 유창돈(1961: 120, 1964: 95)에서 『번역소학』의 구개음화의 예로 제시된 것이다.
    리포트 | 32페이지 | 4,000원 | 등록일 2014.07.24
  • 중세문헌 원간(최초 간행) 연대
    중세문헌 원간(최초 간행) 연대훈민정음 창제: 144315세기16세기용비어천가1447(조선왕조 창업 송영)번역노걸대1510(고려의 세 상인이 중국 베이징을 오가며 생긴 일화를 적음) ... 훈민정음 언해본(세종어제훈민정음)제작연대, 작자 미상(월인석보 1권 책머리에 실려 있었음)번역박통사(박씨역관)1510(중국인 귀족들의 일상생활)석보상절1447(수양대군이 석가모니 일생 ... 기록)속삼강행실도1514(삼강행실도 빠진 부분 보충)월인천강지곡1447(세종이 석보 답가로 석가모니 찬가)번역소학(한문소학 지나치게 의역)1518(아동의 기초 교육서)월인석보1459
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.09.10
  • [우리말의 역사 4 공통] 국어사의 시대 구분 방법과 각 시기의 언어적 특징에 대하여 설명하시오.
    노걸대언해’의 일부분너. 高麗ㅅ사.이어니 . 엇디 漢語 니.을 잘 ..뇨내 漢ㅅ사.의손. 글 .호니 이런 젼.로 져기 漢ㅅ말을 아노라네 뉘손. ... 그 발문(跋文)에 지적한 바와 같이 번역소학(飜譯小學)은 의역(意譯)에 흘렀음에 대하여 이 책은 직역(直譯)의 태도를 취한 점이 흥미 깊다.소학언해 일부분孔?공子?? 曾?子???? ... 라노라 알로라...후략(4) 소학언해유교 경서의 교정과 번역을 담당했던 관청인 교정청(校正廳)에서 편찬 간행한 소학(小學)과 사서(四書)의 언해는 중세어의 마지막 모습을 보여주는 자료로서
    방송통신대 | 10페이지 | 3,000원 | 등록일 2014.04.21
  • 15세기부터 19세기 분철 연철 중철 변화양상
    분철 표기를 시도할 때에 가장 먼저 적용되는 ‘사람’과 ‘마음’ 명사를 번역노걸대번역박통사에서 연철로 표기했기 때문이다.* 16세기 전반의 분철 표기 증가16세기 전반의 문헌으로
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.01.10 | 수정일 2016.08.02
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 15일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:22 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대