• LF몰 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(89)
  • 리포트(60)
  • 논문(20)
  • 자기소개서(5)
  • 시험자료(2)
  • 방송통신대(1)
  • 이력서(1)

"对外韩语教学,“成就基准”,汉字, “汉字词”,“汉字成语”,汉字词汇" 검색결과 41-60 / 89건

  • [중국어 작문]한국어와중국어의차이
    在韩国这样的称呼(姓+老师)上级对下级或者一样的级别之间用的称呼,所以韩国学生不太习惯。教养汉语里的‘教养’这个词的意思和韩语里的‘教养’完全不同。汉语里的‘教养’是指受的教育好,家庭教育好。 ... 汉语也有这种语法,但是比韩语简单多了。比如,用汉语说时,说“您吃饭了吗?”‘你’改变‘您’就够。可是,用韩语说时,主语、谓语、宾语都要改变成另外的词。所以学习韩语的很多外国人很难学韩语的这种敬语用法。 ... 虽然语法上存在这么大的差异,但是韩语和汉语也有相同的部分,就是汉字。韩国人不学习汉字,但是韩语收到汉字的影响。一个研究表明韩语的80%以上的词从汉字来的。
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.06.26
  • 편집출판 -직업의 기능과 소질 (중문) 1. 편집 필요한 이유 2. 직업에 필요한 자질 3. 의견
    他们从打字、书皮的设计、内容的外语翻译、制造样品、确认以及修改、发送等等每个项目都反复的检查并修改。特别是外语翻译的时候英语老师、汉语老实、日语老师的给予了很大帮助。不管多么再确认也有时候发生打错字。 ... 编辑收集的信息越多样可以运用的东西就越多,又快又多准备新的信息和社会流行的事件。新生词、外来词、略语等等可以相应地出现。4〉正确性。打错字或是其他参考图片不正确的话,那么作品的可靠性就会降低。。 ... 1〉准备要编辑的内容方面的知识。没有正确的知识的话,不能编辑成更好、合理的内容。政治、医疗、法律等很难、进行准确的编辑必须细心谨慎的进行选词用语,避免因措辞用语而产生不必要的错误。
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2014.02.15
  • 한국어 교육에서의 한자 어휘 교육을 위한 성취기준 개발
    한국한자한문교육학회 김성중
    논문 | 21페이지 | 5,700원 | 등록일 2016.04.02 | 수정일 2023.04.05
  • topik한국어능력시험 고급 (단어)
    문화 체험[名] 文化体验동네[名] 村庄, 邻居们과거와 현재[名] 过去和现在승강기电梯(这个词的来源是汉语的升降机, 엘리베이터是来自美语 的 elevator, 还有一个较生僻的单词是리프트, ... 작품[名] 文学作品보편성[名] 普遍性팔도[名] (朝鲜半岛的)八道, 在朝鲜和韩国指全国성남[名] 城南어부[名] 渔夫천주교[名] 天主教성지[名] 圣地인류학[名] 人类学학문[名] 学问유통업 ... [名] 中文전공[名] (大学)专业일본어[名] 日语영어[名] 英语졸업[名] 毕业외국[名] 外国취직[名] 就业고등학교[名] 高中졸업생[名] 毕业生여러분[名] 各位대표[名] 代表벌써[副]
    리포트 | 70페이지 | 2,000원 | 등록일 2014.06.12
  • 중국어 빈도 상용 1000자
    即在现代汉语材料中的每一万个汉字中,这些字就会出现9970次以上,其余的所有汉字也不足30次。 ... 汉字的数量非常庞大,总数大约九万左右。但常用字才三千多个,即使是常用字,使用频率的差别也很悬殊。国家标准GB2312-80《信息交换用汉字编码字符集*基本集》就是根据这种事实制订的。 ... 捉 桌 浊 啄 着 姿 资500个最常用汉字和2500个常用汉字500个最常用汉字:的一是在不了有和人这中大为上个国我以要他时来用们生到作地于出就分对成会可主发年动同工也能下过子说产种面而方后多定行学法所民得经十三之进着等部度家电力里如水化高自二理起小物现实加量都两体制机当使点从业本去把性好应开它合还因由其些然前外天政四日那社义事平形相全表间样与关各重新线内数正心反你明看原又么利比或但质气第向道命此变条只没结解问意建月公无系军很情者最立代想已通并提直题党程展五果料象员革位入常文总次品式活设及管特件长求老头基资边流路级少图山统接知较将组见计别她手角期根论运农指几九区强放决西被干做必战先回则任取据处队南给色光门即保治北造百规热领七海口东导器压志世金增争济阶油思术极交受联什认六共权收证改清己美再采转更单风切打白教速花带安场身车例真务具万每目至达走积示议声报斗完类八离华名确才科张信马靠稻黎稿稼箱箭篇僵躺僻德艘膝膛熟摩颜毅糊遵潜潮懂额慰劈操燕薯薪薄颠橘整融醒餐嘴蹄器赠默镜赞篮邀衡膨雕磨凝辨辩糖糕燃澡激懒壁避缴戴擦鞠藏霜霞瞧蹈螺穗繁辫赢糟糠燥臂翼骤鞭覆蹦镰翻鹰警攀蹲颤瓣爆疆壤耀躁嚼嚷籍魔灌蠢霸露囊罐次常用字节
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2013.02.27
  • 중문 리포터 -중한유교문화 비교 (中韩儒家文化比较)
    在西汉武帝时代,儒学取得独尊地位,成为两千年封建社会的统治思想。韩国儒学从传入至今至少已有两千年的历史,在韩国的三国时代,儒家思想随同作为儒学载体的汉字开始传入朝鲜半岛。 ... 儒家学说中所蕴含的一系列道德准则和伦理规范,超越了时代和国界,构成了中国传统文化的基础,同时也为人类文明的进步做出了重大贡献。从孔子算起,儒学绵延至今已有两千五百余年的历史。 ... 中国的儒家思想、儒教哲学、儒教文化,经过韩国的当政者、思想家和许多学者的吸收、消化和加工、再解释,及对儒家理论的再分析,对儒家思想的扬弃,韩国的儒教同韩国的现实紧密结合而融为一体,获得了特定的意义。
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.11.13 | 수정일 2015.04.02
  • 중국어로 작성한 한국 매체의 역사 및 발전과정 (~1990년)
    7)万岁报(1906.6.17~1907.6.30):韩汉文混用,采用十段制,形成近代大板新闻的基础。在汉字旁边加韩文注释是这本报纸的特点。 ... 开化期1) 汉城旬报(1883.10.31~1884.11/ 1886.1.25~1888):韩国最早的近代报纸,由政府机构‘博文局’发刊。全文使用汉字,主要内容是与外国情况、开化思想的。 ... 4)皇城新闻(1898.3.2~1910.8.28):韩国最早的商业报纸,全文采用韩文,一周两次发刊。到第10版名改为大韩皇城报纸,5个月后再改为皇城报纸。后来韩汉字混合使用,重视社论。
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.02.14
  • 중국의 사전 단어찾는 법-상
    主编 吕叔湘 丁声树晁继周 中国社会科学院研究所研究员,《现代汉语词典》第五版修订主持人之一韩敬体 中国社会科学院研究所研究员,《现代汉语词典》第五版修订主持人之一(2) 《现汉》的历史1956年2月6 ... ; 一部享誉海内外的中型语文词典; 制订和修订国家有关语言政策法规的重要依据之一;对规范现代汉语起着十分重要的作用。 ... 日,国务院发布关于推广普通话的指示,要求中科学院语言研究所编写以确定词汇规范为目的的、中性的现代汉语词典。
    리포트 | 88페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.12.22
  • [중국어과 학습지도안] 第 四课 做什么工作?
    ▶老师对学生说;刚才是中餐时间,你们吃饱了吗?•老师给学生简单地补充说明一下上次教的关于饮食的生词。-比如说,用跟外来语发音比较像的汉字来翻译成汉语的是,『肯德基』,『麦当劳』等。 ... -把外来语用好意思的汉字来翻译成汉语的是,『可口可乐』等。-『星巴克』的话,“星”是STAR的意思,“巴克”是发音比较象的。▶老师好!▶有(或者 没有)。 ... •被点名的几个学生用汉语说。-你妈妈在哪儿工作?-柳英美老师在哪儿工作?•学生认真地听老师讲的内容,重要的部分在本子上抄下来。教材整理(3分)▶确认今天学到的内容熟不熟知。
    리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.09.02
  • 学习第二语言的感受 - 외국어 학습 감상문
    每一个韩语的发音都相对应有一个汉字。汉字的意思和中文汉字的意思一样或者相近,只不过我们认识的都是繁体的汉字,中国大陆实用的是简体字。由于汉字的原因,我理解中文单词的意思就相对简单多了。 ... 所以我学习拼音的时候通过大量的练习使我的拼读速度越来越快,速度对我以后的阅读起到了关键的作用。第二,理解。因为韩国语中也有汉字词,所以理解中文单词的意思对我来说不是那么困难。 ... 但是因为中文的语法结构和韩国语语法结构完全不同,所以光理解单词的意思还不行,还要熟悉中文语法和句子的构成规则,这样理解句子才能准确。
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.02.19
  • 중국어로 한국소개하기
    【韩文】 朝鲜人在15世纪以前是借用汉字来纪录他们的语言的。1443年,世宗大王为了让大众更容易掌握和记录文字,仿效汉字开发出了一套简单的文字,这就是韩文的由来。 ... 90年代,韩国政府的注意力集中于下述3个方面:鼓励研究基础科学;保证对研发资源的有效分配和利用;以及扩大国际合作。这些努力的目的是为了增强韩国的技术竞争能力。 ... 当初韩文被称为“训民正音”,正如这个词组所包含的意思那样,韩文的构成简单,较容易学会使用。该文字的24个记号(10个元音,14个辅音)能表示出所有的发音。
    리포트 | 65페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.11.17
  • 인류의 언어와 동물의 언어의 차이점
    *蜜蜂的‘语言’和人的语言相似点-有转达信息能力-字义的,象征的(舞蹈的种类和蜜的位置的关系,蜜的质量和舞蹈的活气)*蜜蜂的‘语言’的限制点-没有为跟太阳重力一样的基准线等同的伦理理由-只是一个信号体系 ... 语言的字义性指一样的东西的各个的语言符号相不一样的事实,成语言符号和指示对象之间有一些因缘性。但是,这也是比较别的两个国家的单词,话音完全不一样。这揭开字义性就是语言的本质的性格的事实。 ... 即,一个小孩儿会说汉语的理由不是他的父母是中国人或者会说汉语的人,而是他在汉语文化圈里学到语言。
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.06.07
  • 현대중국어 어법 특징에관한 논문
    刚学汉语时,我感到最困难的就是汉语语法部分。为什么这么说呢?虽然韩国和中国传统上都是汉字文化圈的国家,但对韩国的学习者来说,汉语是既易学又难学的语言。 ... “易学”是因为我们有汉字学习的基础,“难学”则很大程度上是因为现代汉语语法。 ... 本科学年论文现代汉语语法特点举隅学 院:专 业:学 号:姓 名:指 导 教 师:200 年 月 日现代汉语语法特点举隅内容提要:对很多初学汉语的外国留学生来说,现代汉语的学习过程中常常会遇到很多困难和不解
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.02.16
  • 중국어문법(양사)
    同时语法功能上也很有复杂性,现代汉语语法学上量词占有相当的比重。中国与韩国同样属于汉字文化圈,在语言方面很容易看出相似的地方。量词也是如此。 ... 参考文献:王文斌,2008,汉英“一量多物”现象的认知分析,《外语教学与研究》(07)李根孝,1984,《汉语量词的研究》[J] , 釜山産業大學校 論文集 第五輯李根孝, 1996,《现代汉语语法》》 ... 在充分学习和认知汉语量词基础理论的基础上,我认为汉语量词的两个发展趋势,将来会越来越明显。
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.11.22
  • 중국의 사전 단어찾는 법-하
    本书收有虚词(包括一部分名词、动词)共五百多个,是虚词词典中收词最多的著作。 作者运用近代语言学理论,在前人研究成果的基础上,对每个词都先注音,然后分别标明词类,讲明意义和用法,并引例句加以证明。 ... 虽然取材的范围比较窄,但征引的材料比较丰富,解释虚词具有独到的见解,对学习古代汉语是有一定帮助的。该书是按声部归类的方法检字,采用守温36字母排列。 ... 因此我们在使用过程中要学会识别什么是正确的,什么是错误的,这对于初学者来讲虽说是困难的,但需要注意这些问题。(五)不同字典词典如何使用如果我们要查一般的常用字,查查《古汉语常用字字典》就够了。
    리포트 | 36페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.12.22
  • `是…的”的用法
    小议”是…的”的用法摘要 ”是…的”对外国人来说是汉语语法中一个难题,本文就这一语法结构浅谈一下”是…的”的用法及表述形式关键字 强调,语气助词,肯定语气,判断问题的提出在对外汉语教学课堂中,中文老师常常面临外国学生提出的这样一个语法问题 ... ,不可省略,表示判断,是实词;作需要表示的信息焦点的标记或强调.这三个用法可以帮助我们避免讲不同的问题混为一谈,有助于我们对问题的认识和解释,更好的为语言服务,更好的应用汉语. ... ,动词短语等)一起构成”的”字结构,使得”是”前后两种事物联系起来,指明人或事物的类别,种属.语法具有强制性特点,不能省略.综上所述,本文浅谈了”是…的”的三种用法,结果如下”是”有两个基本含义,做联系对哦那次
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.02.19
  • 韩国的语言、文字、文学
    韩语是韩国的官方语言,在朝鲜称为朝鲜语.现在使用人数约6000万名,主要分布在朝鲜半岛,中国的东北三省,中亚等.韩语的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词. 朝鲜语的方言根据行政区域可以分做六种。 ... 1973年中学教科书规定重新使用汉字,1995年又将其改为选修课程。1999年2月,当时的韩国总统金大中签署总统令,批准在政府公文和道路牌中使用汉字。 ... 这个总统令的颁布,打破了韩国政府50多年来对使用汉字的禁令。现在韩国教育部颁布的教育用“新订通用汉字”为1800个,供日常生活用的“常用汉字”为1300个。
    리포트 | 24페이지 | 2,000원 | 등록일 2008.05.21
  • 훈구학의 응용과 현대화
    如果作家不懂得一点训诂学知识,缺乏古汉语修养,那么他在写作的过程中需要用到一些古汉语词和成语典故的时候,就可能因理解不准确而造成用词不当,从而影响表达效果。 ... 事实上,当代作家在以历史为题材从事文学创作时,必将涉及到一些古代汉语的词汇、典故和古代文化常识等方面的问题。即使是创作以现实生活为题材的文学作品,也难免运用一些古代的词汇、典故等等。 ... 另外,英语单词也可以通过外来词的汉语音译读音记忆,如modern摩登, jacket夹克衫,Olimpic奥林匹克。因为学生熟悉它们,记忆速度可以加快,记忆过程不再枯燥,记忆持久。
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.11.22
  • 한자적 결구화 발전
    几种大篆类古文字材料:籀文:周时的史官籀所写的教给儿童学习的一种古老汉字形体。《说文解字·叙》:“宣王太史籀著大篆十五篇,与古文或异。”籀文小篆**石鼓文:战国时期的秦国刻在十面石鼓上的文字。 ... **(1) “指事”用这种用语的指事字一般都是纯粹的指事符号。例如: 上:高也。此古文上,指事也。 下:底也。指事。**(2)“从某,某某”使用这种用语的指事字一般都是在象形字的基础上添加指事性符号。 ... **湖棋詁超攻期胡邵空箕旱苕左形右声上形下声左声右形汞皙辜照辯哀問閩閣國固裹上声下形内形外声外形内声二、形声字的结构形式与汉字的部首**汉字的部首一般说来,部首就是意符。
    리포트 | 50페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.12.20
  • 한류
    无论是语言文字还是价值观、礼仪、民俗、建筑,韩国都深受华夏民族的影响。韩国同中国一样,信奉孔子的儒家学说, 因此韩国人在感情表达、价值观念和思维方式等方面与中国人都很相近。 ... 【关键词】韩流, 文化, 韩国, 中国近些年来,韩流这个名词在中国几乎是无人不晓,韩流作为一种外来的流行文化在中国有很多的fans,乃至有了”哈韩族 群体。 ... 小至在普通老百姓家庭生活中, 也将诵读“三字经”、“百家姓”、“千字文”作为儿童启蒙教育,客厅里也挂着中国字画。这一切都会使中国观众在潜意识中对自己民族历史上曾有过的强盛产生自豪感。
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.05.09
AI 챗봇
2024년 09월 03일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:59 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대