• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(14,737)
  • 리포트(13,141)
  • 시험자료(531)
  • 방송통신대(486)
  • 자기소개서(386)
  • 서식(88)
  • 논문(81)
  • ppt테마(11)
  • 이력서(7)
  • 노하우(5)
  • 표지/속지(1)

"번역문" 검색결과 801-820 / 14,737건

  • 법과언어 시험 정리본
    영어식 용어의 번역- ‘독수독과 이론’ : 독이 있는 나무의 과일미국의 이론 배경 ? ... 사법 통/번역에서, 일반인에게 쉽고 적정한 표현 사용하도록 조언함?법1. 법의 의의?이념? “법은, 강제력 있는 사회 규범이다” ? ... 보이는 판결문WHY?
    시험자료 | 17페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.08.25
  • a clean well lighted place 헤밍웨이 번역
    “에이, 헛소리는 그만하고 빨리 문이나 잠그세요.” “나는 늦게까지 카페에 남아 있고 싶은 사람들 중 하나야.” 형인 쪽 웨이터가 말했다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.12.15 | 수정일 2022.09.16
  • [영화감상문] 마르셀의 추억 (1990)
    어릴 때 올려다보았던 그 커다란 돌문은 어른이 된 후에는 그저 작은 쪽문일 뿐이었다. ... 번역자는 왜 원제 그대로 이라고 이름붙이지 않고 이라고 했는지, 그리고 어머니와 그 대저택이 무슨 관계가 있어서 영화 제목이 내 어머니의 성인지 궁금했다.어머니는 마지막 저택에서 키우는 ... 마르셀의 어머니가 환하게 웃고 있는 마지막 장면을 보고 난 후 생각난 문장이다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.06.11
  • 프로그래밍방법론 프로그램 개요 정리 과제
    본 문1. ... 역할을 한다.시간이 오래 걸리고 번거로운 직업이기에 자동으로 수행할 수 있도록 하며, 고급언어로 작성된 실행 프로그램과 원시 프로그램을 번역해 프로그램을 실행시킨다. ... 컴파일러우리가 많이 알고 c언어, c ++, Java, Visual Basic 등 프로그래밍 언어로 고급언어로 된 프로그램을 컴퓨터에서 실행시키기 위해 기계어로 바꾸는 번역기, 통역사의
    리포트 | 4페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.03.06 | 수정일 2023.03.15
  • 토라포션쉐모트
    있는데 문에 열두 천사가 있고 그 문들 위에 이름을 썼으니 이스라엘 자손 열두 지파의 이름들이라 계 21:14 그 성의 성곽에는 열두 기초석이 있고 그 위에는 어린 양의 열두 사도의 ... 한글성경은 70 인역을 의역하여 ‘출애굽기’ 카톨릭성경은 ‘ 탈출기 ’ 로 번역하였다 . t~/mv] hL,ae%w ] 트모에쉬 레엘붸출애굽기 , 탈출기 ( EXODUS ) 이름들은 ... 네게 구하노니 복음에 나와 함께 힘쓰던 저 여인들을 돕고 또한 글레멘드와 그 외에 나의 동역자들을 도우라 그 이름들이 생명책에 있느니라 계 21:12 크고 높은 성곽이 있고 열두 문이
    ppt테마 | 75페이지 | 10,000원 | 등록일 2024.04.29
  • 언어교수법의 공통점과 차이점을 비교 분류하기
    다음은 읽은 내용과 쓴 내용에 대해서 간단한 설명문을 쓴다.청각구두식 교수법: 목표어로 된 대화의 암기와 흉내내기 및 문형의 반복 연습으로 단기간 내에 학생들로부터 정확한 발음 훈련과 ... 여기에 문법번역식 교수법이 다른 어떤 교수법보다 번역공부에 적합하다는 판단이 들고, 번역가가 되고자 하는 학습자에게 유익한 학습법이라는 생각이 들었습니다.최고의 학습법은 없고 최상의 ... 탄생 배경문법번역식 교수법 : 서양의 고전어인 그리스어와 라틴어 교육에 주로 사용하던 방법으로, 목표어와 학습자의 모국어 간의 번역을 통해 목표어를 학습한다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.12.23 | 수정일 2021.01.07
  • TPLT( 영어 교수법과 원리) 요약 정리
    먼저 교사는 음악을 들려주면서 그 리듬과 억양에 맞추어 대화문을 읽는다. 이때 학생들은 따라하기도 하고, 모국어 번역을 읽는다. ... 대화문에는 전체적으로 고전적인 그림이 들어있고, 핸드아웃의 왼쪽에는 목표어로 오른쪽에는 모국어 번역을 제시하여 분명한 의미를 전달한다. ... 원활한 수업 진행을 위해 교사는 어떤 명령문을 줄지 미리 준비하고 새로운 명령문을 너무 많이 제시하기 보다 한번에 세가지 명령문 정도만을 주는 것이 적절하다.
    리포트 | 13페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.10.01
  • 한국어의 어순 특징을 다른 언어와 비교하여 설명
    베트남어 문장 “Toi tai Chejudo voi YoungSoo o mot tuan.”과 “나는 일주일을 영수하고 제주도에서 보냈다.”을 그대로 번역한 “Toi다. ... ‘제주도에서’라는 말의 위치를 바꿔, “나는 제주도에서 영수하고 일주일을 보냈다.”는 문장으로 고쳤을 때, 한국어로서는 문법적으로, 의미적으로 문제가 없지만, 이 문장을 그대로 번역한 ... 의문문 어순2.1 한국어체 의문문'과 의문사를 추가해 만든 '부분 의문문'의 두 가지가 있다.한국어의 전체 의문문은 평서문과 같은 어순이고, ‘해요’체로 된 평서문과 의문문은 말끝을
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.01.31
  • 한국어 언어교육의 시대별 읽기 자료 및 읽기 자료를 구성할 때 고려할 사항 (Nuttall, 1996) 외국어로서의 한국어 이해 교육론
    번역식 교육 방법1940~1950년대 구조주의언어학에 바탕1970년대 이후 심리 언어학적 접근교수법문법? 번역식 교수법청각? ... 논설문 텍스트를 이용하여 읽기 목표를 달성하기 위한 다양한 활동 유형으로 ‘제목 보고 내용 유추하기’, ‘질문 제시를 통해 토론하기’, ‘단어와 문법 설명’, ‘글의 배경 지식 소개 ... 유형을 실제적 이해, 재조직하기, 추론하기, 예측하기, 평가하기, 개인 경험 나누기 등 6가지 유형으로 나눈 후에, 네/아니요‘ 문제, 양자택일 문제, 진위형 문제, 의문사 의문문,
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.03.25
  • [A+ 자료] 경제경영 도서 독후감 모음 (총 10권의 독후감 수록, 총 52페이지, 권당 평균 5페이지 분량)
    리처드 코치, 도서감상문핑크펭귄빌 비숍 저 / 안진환 역스노우폭스북스 출판사차별화된 존재가 되어야 한다핑크색 코끼리 실험을 아는가? ... 저자는 그 실패에 대한 이유가 본인의 영어 실력을 과대평가했었고 초벌번역을 너무 만만하게 생각했던 것에 있었다고 했다. ... 그리고 몇 달 동안 틈틈이 공부하고 시험을 본 결과, 낙방하고 말았다.초벌번역 시험은 생각보다 쉽지 않았다고 저자는 말했다.
    리포트 | 52페이지 | 4,000원 | 등록일 2024.04.11
  • 텅 빈 레인코트/ 찰스 핸디
    나이 칠십에 가난을 겪은 그는 자신이 좋아하는 일을 찾아 일본어 번역가가 되었다. 그 이후로 번역도 하고 글도 쓰면서 살아가신다. ... 직장을 스스로 알아보고 문을 두드리고 잘 보이려는 그 모든 노력이 생략되고 스스로 업무 능력이 없어도 업무 능력이 있는 중간 관리자 경력자를 뽑아서 그 노하우를 일을 함께하거나 배운다는 ... 주변 사람들을 정리하고 오로지 내 욕망과 내 마음을 따라가고 많은 책을 읽었다.​알고보니 나는 작가나 번역가와 성향이 비슷했고 혼자 있으면서 혼자 일하는 게 잘 맞고 읽고 쓰고 번역하는
    리포트 | 12페이지 | 4,000원 | 등록일 2024.05.18
  • "전문 번역가가 소개하는 학부모를 위한 세계명작-<크리스마스 캐럴>
    학부모를 위한 세계 고전 소개전문 번역가가 소개하는 학부모를 위한 세계명작 전집(필자는 학부에서는 영문학을, 대학원에서는 번역학 전공으로 석사 학위를 취득한 전문 번역가이며 그 동안 ... 고전을 비롯한 여러 영문학 작품들을 번역해 소개하기도 하였습니다. ... “크리스마스는 모두가 함께 모여 즐기는 시간” “크리스마스에는 서로의 안부를 묻는 카드를 보낼 것” “아이들이 이웃집 문 앞에서 크리스마스 캐럴을 부르는 모습” “특히 어린 아이들을
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.05.11
  • 이광수, 염상섭, 최서해 문학인 선택한 주요 독자층에 대해 서술하시오. 할인자료
    주제: 이광수, 염상섭, 최서해 문학이 선택한 주요 독자층에 대해 서술하시오.Ⅰ. ... 즉, 이전의 고어체를 버리고 서양의 작품들을 번역한 것 같은 문장을 주로 사용했다. ... 한국의 리얼리즘, 그리고 진정성을 작품 속에 담아내었으며, ‘토혈’, ‘고국’, ‘탈출기’, ‘홍염’ 등이 대표작으로 언급된다.그렇다면, 본론에서는 이러한 이광수, 염상섭, 최서해의 문학이
    리포트 | 3페이지 | 2,300원 (30%↓) 1610원 | 등록일 2021.01.30 | 수정일 2022.08.30
  • A+ 받은 한국어교육과 언어교수이론 과제 - 각 교수 이론의 특징을 중심으로 공통점과 차이점에 대해 서술하기
    문법 번역식 교수법문법 번역식 교수법은 모국어를 사용하여 문법 규칙에 대해 장시간 설명 후, 목표어와 모국어를 상호 번역한다. ... 가급적 목표어로 수업을 하고, 수업 시작 시 대화문을 제시한다. 대화문을 통한 구문 습득에 초점을 맞추고, 음원을 통한 연습을 통한 연습을 강조한다. ... 장점이 있으나 ‘모국어 습득 순서(듣기-말하기-읽기-쓰기 순서)를 따르지 않아 자연스러운 언어 습득 어려움, 구어 능력의 중요성 간과, 1:1 대응이 되지 않는 표현으로 정확한 번역
    리포트 | 7페이지 | 4,000원 | 등록일 2024.03.21
  • 훈민정음이란
    201703040 문애린훈민정음이란? ... “만일에 내가 언문으로 『삼강행실도』를 번역하여 여러 백성들에게 나누어 주면, 비록 어리석은 지아비나 지어미라고 하더라도 모두 쉽게 알아서 충신 효자 열녀가 반드시 연이어 나올 것이다 ... 이는 최만리 등의 상소문을 보면 알 수 있다.우리 조선은 조종 때부터 내려오면서 지성스럽게 대국을 섬기어 한결같이 중화의 제도를 준행하였는데, 이제 글을 같이하고 법도를 같이하는 때를
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.10.24
  • 진중권의 현대미학 강의 ‘발터 베냐민’
    합리적인 대화와 토론과 논쟁의 문화가 싹트길 기대하며, 그에 대한 비판 작업을 펼쳤고 변화된 상황 속에서 좌파의 새로운 실천적 지향점을 찾기 위해 노력했다. 2009년 중앙대학교 문과대학 ... 순수한 언어는 ‘번역=원문’의 동일성 속에 있지 않다. 그 언어는 번역 가능성, 즉 원작과 번역의 차이와 그 번역과 다른 번역의 차이 속에서 모습을 드러낸다. ... 모든 더 높은 언어는 더 낮은 언어의 번역이다.
    리포트 | 16페이지 | 8,000원 | 등록일 2020.07.19 | 수정일 2023.05.24
  • 한국 기독교 박물관 감상문
    조상님을 신으로 여겼던 조선의 상황과 서양에서 들어온 종교였기에 번역도 해야했고 종교를 들여오는 과정 등 참으로 많은 장애물을 넘어 자리를 잡았다는 것을 알게되어 주변에 많은 교회들이 ... 학교가 문을 닫는다는 결정의 무거움을 잘 몰랐기 때문이다. 6년이 지나고 박물관을 관람하며 다시 생각해보니 학교의 문을 닫으며 눈물을 흘렸을 교수진과 학생들의 심정을 조금은 알 수 ... 한국 기독교 박물관 감상문세계지도와 기독교, 동서문화교류 수업의 과제로 한국 기독교 박물관의 관람 소감을 적는 과제를 받았다.
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.02.22
  • 불편한편의점2_비교암,걱정독
    나온 시연은 과거 영화제 자막번역 자원봉사를 하다가 알게 된 번역가를 통해 자막번역일을 받게 되면서 다시 기운을 내게 되게 되었고 일본 관련된 일을 구하고 싶다는 꿈도 생겨 일본어 ... 편의점1편의 조연 이였던 오 여사의 시점으로 시작한다.오 여사는 건실한 중견기업을 다니다가 돌연 회사를 그만두고 사업을 한다고 했지만, 그 마저도그만두고 집을 나가버린 남편과 명문대를 ... 시연불편한편의점 1편에서 공무원 준비를 하며 아르바이트를 하다가, 다른 편의점 점장으로 스카우트된 시연씨는 코로나로 인해 가게들이 문을 닫게 되면서 다시 취업준비생이 된다.다행히 일본어학과를
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.01.14
  • 영어영문학과 한격 자기소개서 (인하대,인천대)
    번역은 글쓰기다’서양의 고전은 우리나라로 번역된 사례가 많지만 우리나라의 고전은 해외로 번역된 사례를 찾기 어렵습니다.저는 그 이유가 고전에서 나오는 격언 및 풍습들이 외국인들은 ... 과 같은 의문문을 통해 독자의 흥미 유발하고 구어체 및 ‘Life is big question’과 같은 격언을 쓰고 있었습니다.반면 범죄기사는 사건을 사실적으로 알리기 위해 ‘have ... 이해하기 어렵기 때문이라고 생각했습니다.그래서 이해하기 쉬운 번역을 해보고자 고전 시간에 배운 ‘규중칠우쟁론기’를 번역했습니다.책의 느낌을 살리기 위해 감토할미의 대사로 ‘I think
    자기소개서 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.06.20
  • 국사편찬위원회 연구원 연구사 행정직원 면접문제 자기소개서 작성 성공패턴과 면접기출문제와 예상문제 논술문제 인적성검사
    국사 연구의 자료가 되는 도서·사진류·금석 문류·서화류 및 녹음· 녹화 따위를 포함한 문서류를 말한다고 규정하고 있다(제3조). 19) 법률에 의한 국사편찬위원회는 무엇을 하는 기관인가요 ... 그리하여 사료 연구위원은 사료에 대한 자문· 번역·등사·조사 및 연구를 맡게 하였고, 사료 조사위원은 사료를 효과적으로 조사 수집하기 위해 국내외에 지역 별 또는 기관별로 위원을 위촉해
    자기소개서 | 409페이지 | 9,900원 | 등록일 2021.01.22
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 16일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:04 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대