• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(341)
  • 리포트(294)
  • 자기소개서(20)
  • 방송통신대(11)
  • 시험자료(9)
  • 서식(5)
  • 논문(1)
  • 이력서(1)

"칼럼번역" 검색결과 81-100 / 341건

  • 경제학자, 폴 새뮤얼슨
    교수, 국가자원기획의원으로 일하였다.폴 새뮤얼슨의 불멸의 저서 ‘경제학 (Economics)'폴 새뮤얼슨은 그자 경제학자로 활동한 50여 년 동안 꾸준히 논문과 저서, 기고문, 칼럼 ... 그의 책은 엄청난 인기를 끌었고, 전 세계 27개 언어로 번역됐다. 미국에서만 19쇄까지 출판돼 400만권 넘게 팔렸다. 경제학원론 교과서로는 역사상 최고의 베스트셀러다.
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.09.11
  • 숭의여자대학교 부설평생교육원 인문과학정보원 중간고사 대체과제 / 인문과학 & 예술분야의 주제별 주요 인터넷사이트를 비교 분석하시오.
    매거진이나 칼럼의 기사들은 월 단위의 작성일이 표기되어 있음. ... 독일어 자료를 각국에서 이용하는 곳이라 번역투 문장이 상당히 많은 편.소스는 1차 정보원인지, 2차 정보원인지?
    시험자료 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.08.22
  • [간호]감염병,홍역요약정리본 [원인 증상, 역사, 치료 및 중재, 진단예방]
    (서울대학교병원 건강칼럼)Ⅳ.홍역의 역사⑴홍역의 첫 발견홍역의 발견은 7세기 A.D 까지 거슬러 올라간다. ... H 단백질이 숙주세포의 CD46, 150 수용체와 결합하면 바이러스는 세포내로 진입하고, RNA 중합효소는 바이러스의 RNA 유전체를 mRNA로 전사, 번역한다.
    리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.01.08
  • 내가 확실히 아는 것들 - 오프라 윈프리가 전하는 꼭 알아야 할 삶의 통찰들
    번역이 매끄럽지 않은 것도 있지만 그보다는 오프라 윈프리라는 영성을 가진 한 인간이 진지하게 삶에 대한 통찰을 전하기 때문이다. ... 중순한 줄 요약 : 저자가 기쁨, 회생력, 교감, 감사, 가능성, 경외, 명확함, 힘에 대해 확실히 아는 것들에 대해 쓴 칼럼.가볍게 읽을거리로 선택한 책이다.
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.02.22
  • 카이스트 학부 일반전형 최초합 자기소개서 (전산학/물리학과 진로)
    더불어 부장을 맡아 동아리 활동의 일환으로 수학체험전에서 암호를 주제로 한 체험부스 운영을 추진하는 등 각종 의사결정을 이끌며 지도력을 쌓는 경험이 되었습니다.평소 과학칼럼을 읽으며 ... 뛰어넘는 내용에 대해 연구하다 보니 이해하기 힘든 내용들도 많았지만, 교수님과의 교육활동 외에 R&E 팀원들과 별도로 방과후 시간에 모여 브라운 운동이나 통계 처리를 다룬 논문을 번역
    자기소개서 | 4페이지 | 10,000원 | 등록일 2021.07.20 | 수정일 2022.06.15
  • 무대화술로 보는 취업성공전략 A+ 족보
    ‘현상적 자아’의 개념은 개에서 유래한 용어로 의장(意匠), 설계, 도안 등으로 번역된다. ... 이는 미국 뉴욕타임즈싀 저명 칼럼니스트인 윌리엄 새파이어가 그의 칼럼 ‘온 랭귀지(On Language)’에서 주장한 말이다.
    시험자료 | 380페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.01.12
  • 교대 합격 자소서 현재 경인교대
    저는 ”망설임에서 자신감까지: 교실의 분위기를 바꾸다“ 와 같은 칼럼들을 기고하였습니다. ... ‘재귀 대명사’, ‘to부정사’같이 한자어로 번역된 용어를 통해서는 용법을 연상하는 것이 어려워 영미문화권 국가의 문법 교재로 공부하기 시작했습니다.
    자기소개서 | 5페이지 | 3,500원 | 등록일 2021.04.05
  • [문화체육관광부] 저작권등록신청명세서
    저작물 분류표]분 류종 류(예시)복제물 형태비 고어문저작물시(현대시, 시조, 동시), 소설, 수필(에세이, 기행문, 서간문, 일기, 콩트), 교양물, 평론, 논문, 학습물, 기사, 칼럼 ... 자세히 기재(10자 이상 1,000자 이하, 기재란 부족시 별지 기재 첨부)⑥ 전등록번호 및 등록연월일※ 동일 저작물에 기존 등록 있는 경우에만 기재등록사항2차적저작물※ 원작을 번역ㆍ편곡ㆍ변형ㆍ각색ㆍ영상제작
    서식 | 2페이지 | 무료 | 등록일 2023.03.13
  • [문화체육관광부] 저작권등록신청서
    저작물 분류표분 류종 류(예시)복제물 형태비 고어문저작물시(현대시, 시조, 동시), 소설, 수필(에세이, 기행문, 서간문, 일기, 콩트), 교양물, 평론, 논문, 학습물, 기사, 칼럼 ... , 악보집, 논문집, 백과사전, 교육교재, 카탈로그, 단어집, 문제집, 설문지, 인명부, 전단, 기획안, 데이터베이스 등인쇄물, 책, CD,DVD, USB 등2차적저작물원저작물을 번역ㆍ편곡ㆍ변형ㆍ각색ㆍ영상제작
    서식 | 2페이지 | 무료 | 등록일 2023.03.13
  • [문화체육관광부] [저작재산권, 배타적발행권, 출판권(설정, 양도, 처분제한, 질권설정 등)]등록신청서
    저작물 분류표분 류종 류(예시)복제물 형태비 고어문저작물시(현대시, 시조, 동시), 소설, 수필(에세이, 기행문, 서간문, 일기, 콩트), 교양물, 평론, 논문, 학습물, 기사, 칼럼 ... , 악보집, 논문집, 백과사전, 교육교재, 카탈로그, 단어집, 문제집, 설문지, 인명부, 전단, 기획안, 데이터베이스 등인쇄물, 책, CD,DVD, USB 등2차적저작물원저작물을 번역ㆍ편곡ㆍ변형ㆍ각색ㆍ영상제작
    서식 | 2페이지 | 무료 | 등록일 2023.03.13
  • 기시미 이치로의 마흔에게
    신문에 ‘100세 일기’라는 칼럼을 연재하고 계신데, 나는 그 칼럼을 통해 그 분을 알게 되었다. 이후 나는 그 칼럼의 팬이 되었으며, 그분을 나의 새로운 롤 모델로 삼았다. ... 이환미씨는 서문만 번역하고 나머지 부분을 전경아씨가 옮긴 것인가? 아니면 두 사람이 동일인이며, 둘 중 하나는 필명? 아니면 전경아씨는 번역 회사 사장이고, 이환미씨는 직원일까? ... 전속 번역가이환미, 서문에 옮긴이로 이름이 나와 있음출판사: 다산북스출판연도: 2018도서관 신간 코너에 꽂혀 있는 책의 제목이 눈에 들어왔다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.06.11 | 수정일 2021.02.19
  • 2016 서울시농수산식품공사 합격 자소서
    중국어 번역의 실패 후, 저는 메일 번역을 시작하기 전 해당 명칭에 대해 생산팀과 연구팀에 문의하였고 멀티탭의 전기 원리에 대한 전반적인 지식을 배웠습니다. ... 우편에는 명대신문사의 이력과 칼럼 기획 의도를 적은 손 편지를 함께 첨부했습니다. ... 직접 작가님께 전화 드려, 칼럼 연재를 부탁드리고 당 해 제작된 명지대학교의 학보 전 호를 우편으로 보냈습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 4,000원 | 등록일 2018.02.19
  • 논문 각주 작성법 총정리
    인터넷작성자 , 「사설/칼럼/기사 제목」 , 『인터넷 사이트 이름』 , 기사 쓴 날짜 연/월/일 < 사이트 주소 > (접속날짜 연/월/일)→참고문헌에서 똑같이 쓴다! ... 상상적 정신」, 『공기와 꿈』 , 서울 : 민음사, 1995, p.221.원저자는 가스통 바슐라르이며 정영란이라는 사람이 번역하였따. ... 번역서 (책)원저자, 번역사 이름 , 「인용한 부분 목차」 , 『책 제목』 , 개정판(초판이면 생략) ; 출판사지역 : 출판사 이름 , 연도 , 페이지가스통 바슐라르, 정영란, 「니이체와
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.02.24
  • '글쓰기가 필요하지 않은 인생은 없다' 독후감
    글 쓴지 십 년째가 된다고 하는 저자는 해마다 열권의 다양한 책을 출간하였고, 북칼럼, 문화칼럼, 하이츠스타일칼럼을 연재하고 있다. ... 휴식이자 놀이, 공부, 치료, 생존 그 자체였으며, 그 어떤 심리치료보다 강한 안식과 치유와 변화를 선물한다고 한다.저자는 3년간 중국어공부를 열심히 해서 그 실력으로 강의하고 번역하고
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2018.10.07
  • 본문이 이끄는 설교- 독서감상문
    우리는 설교를 준비할 때 기도, 본문읽기, 번역, 관찰, 조사를 해야 한다. ... 책 뿐만 아니라 뉴스나 칼럼도 그 예화가 될 수 있을 것이다. ... 실제로 요즘 이슈가 되고 있는 뉴스나 칼럼을 예화로 사용한다면 설교를 듣는 청중들도 확실히 흥미를 가지고 귀 기울이게 될 것 같다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2018.10.18
  • 창조적 상상력을 일깨우는 마법 강연 리뷰
    I는 imaginative, 혹은 혹은 innovative 다.강사의 놀이는 1년에 한 권 책을 내고, 영화를 번역하하고, 칼럼과 시를 쓴다. ... 이 영화를 한국말로 몽땅 번역한 게 이미도 선생이다. 이 강연의 강연자다.PAGE \* MERGEFORMAT3
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2018.08.23
  • 로렌 슬레이터, 스키너의 심리상자 열기
    그외에도 심리학에 관한 책, 칼럼 등 다양한 글을 저술해왔으며, 1993년에는 '뉴레터 문학상' 논픽션 부문 창작상을, 1994년과 1997년에 '미국 최고 수필상'을 두 차례나 수상한 ... 이후에도 꾸준히 독자들의 사랑을 받으며 스테디셀러의 반열에 올랐다.​그 밖의 저서로는 『Love Works Like This』, 『Prozac Diary』 등이 있으며, 우리나라에 번역
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.08.18
  • 여덟 마리 새끼 돼지
    한 과학 잡지에 27년간 다달이 연재한 칼럼을 말한다. 우리나라에서는 과거에 그중 가 번역되어 팬을 모았다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2017.06.03
  • 한국사회의 외모지상주의는 어떤 문제점을 야기시키는지 기술하고 극복방법은 무엇인지 서술하시오.
    외모지상주의 개념루키즘은 미국 뉴욕타임즈의 칼럼니스트 월리엄 새파이어가 칼럼 ‘온 랭귀지’에서 처음 거론한 것으로 우리말로는 외모지상주의 혹은 외모차별주의로 번역된다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2018.11.28
  • 어떻게 사랑할 것인가(장영희) - 독서요약 및 감상문
    이제껏 연재했던 ‘문학의 숲 고전의 바다’를 책으로 묶어서 내는 일, 여름에 쓰던 논문을 마무리하는 일, 번역 한 권을 새로 시작하는 일, 그리고 올해만은 꼭 어머니와 함께 가을 여행을 ... 싶은 사람을 볼 수 있는 일, 온몸을 뼈가 울리는 지독한 통증 없이 재채기 한 번을 시원하게 할 수 있는 일이 얼마나 큰 축복인가를 모르고 살아왔다.이제 꼭 3년 만에 일단 이 칼럼
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2018.10.13
AI 챗봇
2024년 08월 30일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:29 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대